8
4.
Continuer à enrouler l’abrasif en spirale en faisant tourner le
tambour d’une main tout en guidant la bande de l’autre. Voir
Figure 6.
Il ne doit pas y avoir plusieurs couches de bandes
superposées
lors de l’enroulement
.
Les bandes doivent se
toucher entre elles. Un léger espace est toutefois permis.
Après le dernier tour, il doit y avoir un espace de 0,0625 à
0,125 pouces, avant insertion dans le dispositif de serrage
intérieur (voir Figure 7).
Figure 6
5.
Appuyer sur le levier intérieur (G, Figure 7) et insérer la
partie arrière de la bande aussi loin que possible. Si
nécessaire, ébavurer l’embout conique de la bande abrasive.
6.
Relâcher le levier intérieur pour fixer la bande.
Toutes les bandes abrasives finissent par se détendre avec le
temps et il se peut qu’elles se détendent suffisamment pour que le
levier atteigne sa position la plus basse, de sorte qu’il ne soit plus
capable de maintenir la tension exercée sur la bande. Si cela se
produit, suivre les procédures ci-dessus pour réinstaller le levier.
Figure 7
6.0
Branchements électriques
Tous les branchements électriques
doivent être effectués par un électricien agréé selon
l’ensemble des codes et règlements locaux. En cas de non-
respect de cette consigne, vous vous exposez à un risque de
graves blessures.
La ponceuse PM2244 est uniquement calibrée pour une puissance
nominale de 115 volts. La ponceuse est livrée avec un connecteur
male conçu pour être utilisé sur un circuit équipé d’une
prise de
courant à contact de mise à la terre
qui ressemble à celui illustré
dans la partie
A
de la Figure 8.
Avant de brancher la machine à la source d’alimentation,
s’assurer qu’elle en position
off
(arrêt).
Il est recommandé de brancher la ponceuse à un circuit 20
ampères dédié et équipé d’un disjoncteur ou de fusibles. Si la
machine est reliée à un circuit protégé par des fusibles, utiliser un
fusible temporisé de grade “D”.
Les codes l o c a u x priment
sur les recommandations.
6.1
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
La présente machine doit être mise à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un
chemin de moindre résistance au courant électrique afin de
réduire le risque de décharge électrique. Cet outil est équipé d’un
câble électrique qui possède un conducteur de mise à la terre des
équipements et un connecteur de mise à la terre. Le connecteur
doit être relié à la prise correspondante qui a été correctement
installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements
locaux.
Ne pas remplacer le connecteur fourni – s’il ne correspond pas à la
prise, faire installer la bonne prise par un électricien qualifié.
Tout branchement inadéquat au conducteur de mise à la terre
des équipements peut entraîner un risque de décharge électrique.
Le conducteur de mise à la terre des équipements est celui dont
l’isolation présente une surface extérieure verte avec ou sans
bandes jaunes. S’il est nécessaire de réparer ou de remplacer le
câble ou le connecteur électrique, ne pas relier le conducteur de
mise à la terre des équipements à une borne sous tension.
Renseignez-vous auprès d’un
électricien qualifié ou auprès du personnel d’entretien si vous
ne comprenez pas entièrement les consignes de mise à la
terre, ou si vous avez un doute sur le fait que la machine soit
correctement mise à la terre. En cas de non-respect de cette
consigne, vous vous exposez à un risque de blessures
mortelles.
Utilisez uniquement des rallonges à 3 fils équipées de
connecteurs males de mise à la terre à 3 broches et des prises 3
pôles qui acceptent le connecteur male de la machine.
Réparez ou remplacez immédiatement les câbles endommagés
ou usés.
2. Machines branchées par câbles et mises à la terre conçues
pour être utilisées sur un circuit d’alimentation possédant une
puissance nominale
inférieure à 150
volts :
Содержание PM2244
Страница 20: ...20 14 1 1 PM2244 Head Assembly I Exploded View ...
Страница 21: ...21 14 1 2 PM2244 Head Assembly II Exploded View ...
Страница 22: ...22 14 1 3 PM2244 Head Assembly III Exploded View ...
Страница 26: ...26 14 2 1 PM2244 Conveyor Bed Assembly Exploded View ...
Страница 29: ...29 15 0 Electrical Connections PM2244 Drum Sander ...
Страница 31: ...31 This page intentionally left blank ...
Страница 32: ...32 427 New Sanford Road LaVergne Tennessee 37086 Phone 800 274 6848 www powermatic com ...
Страница 52: ...20 14 1 1 Ensemble tête I de la ponceuse PM2244 Vue éclatée ...
Страница 53: ...21 14 1 2 Ensemble tête II de la ponceuse PM2244 Vue éclatée ...
Страница 54: ...22 14 1 3 Ensemble tête III de la ponceuse PM2244 Vue éclatée ...
Страница 58: ...26 14 2 1 Ensemble tapis du convoyeur PM2244 Vue éclatée ...
Страница 61: ...29 15 0 Branchements électriques Ponceuse à tambour PM2244 ...
Страница 63: ...31 La présente page a intentionnellement été laissée vierge ...
Страница 64: ...427 New Sanford Road La Vergne Tennessee 37086 États Unis Téléphone 1800 274 6848 www powermatic com ...
Страница 87: ...23 14 1 1 Conjunto de cabeza I de PM2244 Vista desarrollada ...
Страница 88: ...24 14 1 2 Conjunto de cabeza II de PM2244 Vista desarrollada ...
Страница 89: ...25 14 1 3 Conjunto de cabeza III de PM2244 Vista desarrollada ...
Страница 93: ...29 14 2 1 Conjunto de cabeza de lecho de banda transportadora de PM2244 Vista desarrollada ...
Страница 96: ...32 15 0 Conexiones eléctricas Lijadora de tambor PM2244 ...
Страница 98: ...34 ...
Страница 99: ...35 ...
Страница 100: ...36 427 New Sanford Road LaVergne Tennessee 37086 Teléfono 800 274 6848 www powermatic com ...