background image

www.powermate.com

23

ADVERTENCIA.  El no seguir estas instrucciones  y
advertencias puede ocasionar la muerte, heridas 
personales o daños materiales.

1. Lea cuidadosamente y entienda el manual del 

operador antes de utilizar este producto.  Lea y 
entienda el manual del motor antes de su 
funcionamiento.  Siga todas las advertencias e 
instrucciones.

2. Conozca su equipo.  Considere las aplicaciones, 

limitaciones y los riesgos potenciales específicos 
de su unidad.

3. El equipo deberá colocarse sobre una base de 

sustentación firme.

4. La carga debe mantenerse dentro de los valores 

nominales que aparecen en la placa de 
identificación  del generador. Una sobrecarga 
dañará la unidad o acortará su vida útil.

5. No se debe hacer funcionar el motor a velocidades 

demasiado altas. Si se opera el motor a excesiva 
velocidad aumenta el riesgo de lesiones físicas. 

No toque o cambie piezas que puedan 
aumentar o disminuirla velocidad regulada.

6. Para evitar un arranque inesperado, siempre retire 

la bujía o el cable de la bujía antes de dar 
mantenimiento al generador o al motor.

7. Nunca debe operarse una unidad con piezas 

quebradas o faltantes, o sin el revestimiento o 
cubiertas protectoras.  Comuniquese con su centro 
de servicio para solicitar los repuestos.

8. Las unidades no deben operarse ni almacenarse en 

lugares húmedos o mojados ni altamente 
conductores tales como plataformas metálicas o 
estructuras de acero. 

9. Mantenga el generador limpio y libre de aceite, 

barro y cualquier otro material extraño.

10.Los cordones de extensión, los cordones eléctricos 

y todos los equipos eléctricos deben estar en 
buenas condiciones. Nunca opere un equipo 
eléctrico con cordones dañados o defectuosos.

11. Guarde el generador en un lugar con buena 

ventilación, con el tanque de combustible vacío.  
No se debe almacenar combustible cerca del 
generador.

12.Su generador no deberá operarse jamás si ocurre 

do lo siguiente:
a. Cambio fuera de control en la velocidad del 

motor.  

b. Pérdida de carga eléctrica.
c. Sobrecalentamiento del equipo conectado.
d. Formación de chispas.
e. Receptáculos dañados.
f. Fallo de encendido.
g. Vibración excesiva.
h. Llamas o humo.
i. Compartimiento cerrado.
j. Lluvia o inclemencia del tiempo. No permita 

que la unidad se moje cuando está funcionando.

13.Verifique periódicamente que no haya salideros o 

señales de deterioro en el sistema de combustible, 
como manguera demasiado gastada o blanda, 
abrazaderas flojas o faltantes, o tanque o tapón 
dañados. Todos estos defectos deberán corregirse 
antes de la operación.

14.El generador debe operarse, recibir servicio y 

rellenarse de combustible solamente en las 
siguientes condiciones:   

a. Encienda y ponga a funcionar el generador al 

aire libre.  No ponga a funcionar el generador 
en un área cerrada, aun cuando las puertas o 
ventanas se encuentren abiertas; evite áreas 
en donde los vapores puedan encerrarse, tales 
como pozos, garajes, sótanos, excavaciones y 
pantoques. PELIGRO - RIESGO DE 
MONÓXIDO DE CARBONO: El escape del 
motor contiene monóxido de carbono, un gas 
venenoso, inodoro, invisible que, si se inhala 
puede provocar la muerte o una lesión 
personal seria.  Si comienza a sentirse 
indispuesto, mareado o débil mientras utiliza 
el generador, apáguelo e inmediatamente vaya
a un lugar fresco; podría padecer de 
envenenamiento por monóxido de carbono.

Línea Directa 1-800-445-1805

SEGURIDAD

ADVERTENCIA indica una

situación de peligro potencial, la

cual, si no se evita, podría ocasionar
lesiones severas e incluso la muerte.

PRECAUCIÓN indica una situación

potencialmente de riesgo, la cual, si

no se evita, puede ocasionar 

heridas personales menores o 

moderadas o daños materiales. 

REGLAS DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO

PELIGRO indica una situación

potencialmente peligrosa que, si

no se evita, PROVOCARÁ

muerte o una lesión seria.  

Содержание PM0647001

Страница 1: ...MPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e vous donnera enti re satisfaction Bienvenue dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes lectrog nes Coleman Powermate Gracias por seleccionar un generador Coleman Powermate El generador Col...

Страница 4: ...rage 19 D marrage du moteur 19 Branchement des appareils 19 Arr t de l appareil 20 Rodage 19 D marrage lectrique 20 Entretien 20 Les balais 20 Inspection des balais 20 Excitation de l appareil 21 cran...

Страница 5: ...l electrical equipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel shoul...

Страница 6: ...round flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California T...

Страница 7: ...ry Combustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 7 www powermate com Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requi...

Страница 8: ...low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine See the accompanying engine manual for more information If generator shuts off...

Страница 9: ...the circuit breaker to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the br...

Страница 10: ...over is used do not install until unit has cooled BREAK IN PROCEDURE Controlled break in helps insure proper engine and generator operation Follow engine procedure outlined in engine manual STARTING T...

Страница 11: ...y the safety warnings provided with the battery Remove the battery from the tray and re cycle and dispose of properly Installation If the Battery Tray Cover is not already removed remove it by taking...

Страница 12: ...rd starting run the generator at least 30 minutes every month Also if the unit will not be used for some time it is a good idea to drain the fuel from the carburetor and gas tank LONG TERM STORAGE Whe...

Страница 13: ...Manual The EnduraTM frame is warranted against breakage warping and color fading for five 5 years Warranty periods apply only to the intended use of the product in consumer applications if a product...

Страница 14: ...d alimentation et tout appareil lectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pre...

Страница 15: ...nt afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser 23 Pour viter les br lures ne touchez pas au si...

Страница 16: ...le avec ce produit 1 NFPA 70 Code national de l lectricit 2 NFPA 37 Norme d installation et d utilisation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appa...

Страница 17: ...s de renseignements sont fournis dans le manuel du moteur ci inclus Si le groupe lectrog ne s arr te mais qu il y a suffisamment d huile v rifier s il se trouve sur un plan inclin entra nant l accumul...

Страница 18: ...E Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le disjoncteur saute continuellement Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le r enclencher E Voyant lumineux de...

Страница 19: ...groupe lectrog ne Suivre les recommandations donn es dans le manuel du moteur Assistance T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essen...

Страница 20: ...rie de mani re appropri e Pose Si le couvercle du bac de la batterie n est pas d j enlev retirez le en enlevant les deux vis Enlevez le couvercle Ins rez la nouvelle batterie ou r installez la nouvell...

Страница 21: ...iner ce probl me faire tourner la g n ratrice pendant au moins 30 minutes toutes les semaines Par ailleurs si elle ne doit pas tre utilis e pendant un certain temps il est bon de vider le carburateur...

Страница 22: ...lisation du moteur Le ch ssis EnduraMC est garanti contre les bris la d formation et la d coloration des couleurs sur une p riode de cinq 5 ans La p riode de garantie ne couvre que l utilisation pr vu...

Страница 23: ...ebe almacenar combustible cerca del generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobre...

Страница 24: ...o durante la operaci n 24 No modifique el escudo contra el calor SILENCIADOR APAGACHISPAS PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto se va a utilizar cer...

Страница 25: ...posici n auxiliar para granjas 25 www powermate com PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generad...

Страница 26: ...r Consulte el manual adjunto del motor para m s informaci n Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generador no est colocado a un ng...

Страница 27: ...rtacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podr a da ar el generador o el equipo El cortacircuitos puede restaurarse pulsando el bot n del cortacircuitos E Luz de t...

Страница 28: ...O DE ARRANQUE INICIAL Un procedimiento de arranque inicial controlado ayuda a asegurar una operaci n correcta del motor y del generador Siga el procedimiento para el motor descrito en el manual del mo...

Страница 29: ...t rela al extraer los dos tornillos Retire la cubierta Acople la nueva bater a o vuelva a instalarla como se muestra a continuaci n Por medio del perno y la tuerca suministrados conecte el cable rojo...

Страница 30: ...emente podr an ocurrir dificultades al arrancar Para eliminar estos problemas haga funcionar el generador por lo menos 30 minutos todas las semanas Adem s si la unidad no se va a utilizar durante alg...

Страница 31: ...Manual del motor La armaz n EnduraTM tiene garant a contra quebraduras deformaci n y desvanecimiento del color por un per odo de cinco 5 a os Los per odos de garant a aplican solamente para la utiliza...

Страница 32: ...32 Customer Hotline 1 800 445 1805 www powermate com PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 33: ...aker 20 amp Disjoncteurs 20 amp Cortacircuitos 20 amp 2 22B 0049382 Circuit Breaker 30 amp Disjoncteurs 30 amp Cortacircuitos 30 amp 2 22C 0062196 Connector panel Connecteur tableau Conector panel 1 2...

Страница 34: ...cun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Nota A Powermate Corporation no proporcionar los motores como repuestos Los motores est n cubiertos por m...

Страница 35: ..._______ Registre los n meros de modelo y de serie como se indica en la placa del nombre de su generador No de modelo ________________No de serie ________________ MAINTENANCE RECORD RAPPORT D ENTRETIEN...

Страница 36: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Отзывы: