background image

www.powermate.com

Customer Hotline 1-800-445-1805

8

GROUNDING THE GENERATOR

The National Electric Code requires that this product be 

properly connected to an appropriate earth ground to help 
prevent electric shock. A ground terminal connected to the
frame of the generator has been provided for this purpose.
Connecting a length of heavy gauge (12 AWG min.) copper
wire between the generator Ground Terminal and a copper rod
driven into the ground should provide a suitable ground 
connection. However, consult with a local electrician to insure
that local codes are being adhered to.

LUBRICATION

DO NOT

attempt to start this engine without filling the

crank case with the proper amount and type of oil. (See the
accompanying engine manual for this information.) Your 
generator has been shipped from the factory 

without oil

in the

crankcase. Operating the unit without oil can damage the
engine.

Fill the engine with oil according to the engine manual.

For units with a dipstick, fill oil to the proper level.  Units
without a dipstick should be filled to the top of the opening of
the oil fill.

LOW OIL SENSOR

The unit is equipped with a low oil sensor. If the oil level

becomes lower than required, the sensor will activate a 
warning device or stop the engine.  (See the accompanying
engine manual for more information.)

If generator shuts off and the oil level is within 

specifications, check to see if generator is sitting at an angle
that forces oil to shift. Place on an even surface to correct this.
If engine fails to start, the oil level may not be sufficient to
deactivate low oil level switch. Make sure the sump is 
completely full of oil.

FUEL

Fill the tank with clean, fresh unleaded automotive 

gasoline.  Regular grade gasoline may be used provided a high
octane rating is obtained (at least 85 pump octane).  We 
recommend always using a fuel stabilizer.  A fuel stabilizer
will minimize the formulation of fuel gum deposits during
storage.  The fuel stabilizer can be added to the gasoline in the
fuel tank, or into the gasoline in a storage container.

If your generator is supplied with a 4-wire 120/240V

twistlock receptacle, ground and neutral may be connected
together at the load side.

GROUND TERMINAL LOCATION:

BEFORE OPERATION

Do not use a pipe carrying combustible material as
the ground source.

Do not overfill the tank. Keep maximum fuel level 1/4
inch below the top of the fuel tank. This will allow
expansion in hot weather and prevent overflow.

CORD-SET WIRING

Содержание PM0647001

Страница 1: ...MPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e vous donnera enti re satisfaction Bienvenue dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes lectrog nes Coleman Powermate Gracias por seleccionar un generador Coleman Powermate El generador Col...

Страница 4: ...rage 19 D marrage du moteur 19 Branchement des appareils 19 Arr t de l appareil 20 Rodage 19 D marrage lectrique 20 Entretien 20 Les balais 20 Inspection des balais 20 Excitation de l appareil 21 cran...

Страница 5: ...l electrical equipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel shoul...

Страница 6: ...round flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California T...

Страница 7: ...ry Combustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 7 www powermate com Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requi...

Страница 8: ...low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine See the accompanying engine manual for more information If generator shuts off...

Страница 9: ...the circuit breaker to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the br...

Страница 10: ...over is used do not install until unit has cooled BREAK IN PROCEDURE Controlled break in helps insure proper engine and generator operation Follow engine procedure outlined in engine manual STARTING T...

Страница 11: ...y the safety warnings provided with the battery Remove the battery from the tray and re cycle and dispose of properly Installation If the Battery Tray Cover is not already removed remove it by taking...

Страница 12: ...rd starting run the generator at least 30 minutes every month Also if the unit will not be used for some time it is a good idea to drain the fuel from the carburetor and gas tank LONG TERM STORAGE Whe...

Страница 13: ...Manual The EnduraTM frame is warranted against breakage warping and color fading for five 5 years Warranty periods apply only to the intended use of the product in consumer applications if a product...

Страница 14: ...d alimentation et tout appareil lectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pre...

Страница 15: ...nt afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser 23 Pour viter les br lures ne touchez pas au si...

Страница 16: ...le avec ce produit 1 NFPA 70 Code national de l lectricit 2 NFPA 37 Norme d installation et d utilisation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appa...

Страница 17: ...s de renseignements sont fournis dans le manuel du moteur ci inclus Si le groupe lectrog ne s arr te mais qu il y a suffisamment d huile v rifier s il se trouve sur un plan inclin entra nant l accumul...

Страница 18: ...E Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le disjoncteur saute continuellement Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le r enclencher E Voyant lumineux de...

Страница 19: ...groupe lectrog ne Suivre les recommandations donn es dans le manuel du moteur Assistance T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essen...

Страница 20: ...rie de mani re appropri e Pose Si le couvercle du bac de la batterie n est pas d j enlev retirez le en enlevant les deux vis Enlevez le couvercle Ins rez la nouvelle batterie ou r installez la nouvell...

Страница 21: ...iner ce probl me faire tourner la g n ratrice pendant au moins 30 minutes toutes les semaines Par ailleurs si elle ne doit pas tre utilis e pendant un certain temps il est bon de vider le carburateur...

Страница 22: ...lisation du moteur Le ch ssis EnduraMC est garanti contre les bris la d formation et la d coloration des couleurs sur une p riode de cinq 5 ans La p riode de garantie ne couvre que l utilisation pr vu...

Страница 23: ...ebe almacenar combustible cerca del generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobre...

Страница 24: ...o durante la operaci n 24 No modifique el escudo contra el calor SILENCIADOR APAGACHISPAS PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto se va a utilizar cer...

Страница 25: ...posici n auxiliar para granjas 25 www powermate com PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generad...

Страница 26: ...r Consulte el manual adjunto del motor para m s informaci n Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generador no est colocado a un ng...

Страница 27: ...rtacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podr a da ar el generador o el equipo El cortacircuitos puede restaurarse pulsando el bot n del cortacircuitos E Luz de t...

Страница 28: ...O DE ARRANQUE INICIAL Un procedimiento de arranque inicial controlado ayuda a asegurar una operaci n correcta del motor y del generador Siga el procedimiento para el motor descrito en el manual del mo...

Страница 29: ...t rela al extraer los dos tornillos Retire la cubierta Acople la nueva bater a o vuelva a instalarla como se muestra a continuaci n Por medio del perno y la tuerca suministrados conecte el cable rojo...

Страница 30: ...emente podr an ocurrir dificultades al arrancar Para eliminar estos problemas haga funcionar el generador por lo menos 30 minutos todas las semanas Adem s si la unidad no se va a utilizar durante alg...

Страница 31: ...Manual del motor La armaz n EnduraTM tiene garant a contra quebraduras deformaci n y desvanecimiento del color por un per odo de cinco 5 a os Los per odos de garant a aplican solamente para la utiliza...

Страница 32: ...32 Customer Hotline 1 800 445 1805 www powermate com PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 33: ...aker 20 amp Disjoncteurs 20 amp Cortacircuitos 20 amp 2 22B 0049382 Circuit Breaker 30 amp Disjoncteurs 30 amp Cortacircuitos 30 amp 2 22C 0062196 Connector panel Connecteur tableau Conector panel 1 2...

Страница 34: ...cun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Nota A Powermate Corporation no proporcionar los motores como repuestos Los motores est n cubiertos por m...

Страница 35: ..._______ Registre los n meros de modelo y de serie como se indica en la placa del nombre de su generador No de modelo ________________No de serie ________________ MAINTENANCE RECORD RAPPORT D ENTRETIEN...

Страница 36: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Отзывы: