background image

www.powermate.com

20

Ce modèle de génératrice est offert avec des fonctions de démarrage
électrique ou de démarrage à rappel.  Le chargeur est de type 
entretien à faible niveau de courant électrique (1A).  Il permet de
charger votre batterie lorsque votre génératrice est en marche.
Évitez les démarrages prolongés car ils risquent d'endommager le
moteur.

La batterie fournie en est une de type rechargeable au plomb étanche

d'une charge nominale de 12 volts pouvant fonctionner dans n'im-
porte quelle position sans risque de fuite.   Elle est conforme aux
règlements relatifs aux batteries hermétiques.  Son format pratique est
30 pour cent plus compact que celui des batteries traditionnelles. 
Longueur = 18,13 cm (7.14 po), Largeur = 7,69 cm (3.03 po),
Hauteur = 16,73 cm (6.59 po), Poids = 27,63 lb (12.56 lb)
Régime nominal 18Ah
Reconnue par UL

Liste des pièces du nécessaire de batterie

Article

Description

Quantité

A

Boulon, M5 x M12

2

B.

Écrou 5MM

2

C.

Rondelle plate M5

2

* Toutes les pièces sont des pièces standards qui se trouvent à votre
quincaillerie locale. 

NOTA :  Les nouvelles génératrices sont expédiées avec les 
connexions de batterie débranchées.  Les bornes positive et 
négative doivent être branchées à la batterie avant que la 
fonction de démarrage électrique puisse fonctionner.

Branchement initial de la batterie - Reportez-vous aux directives 
d'installation ci-dessous.

Dépose et pose de la batterie

Dépose.  Enlevez les deux vis retenant le couvercle de la batterie.

Enlevez le couvercle en le soulevant à l'avant et en le tirant vers 
l'arrière jusqu'à ce que les pattes permettent de voir les fentes qui
exposent la batterie.   Enlevez l'écrou et le boulon de la borne 
négative et positive de batterie en prenant soin de ne pas 
court-circuiter les bornes.  (Le fait de court-circuiter les bornes peut
causer des étincelles, des dommages à la batterie ou à la génératrice
ou même des blessures ou des explosions.)  Respectez toujours les 
avertissements en matière de sécurité fournis avec la batterie. 
Enlevez la batterie du bac. Recyclez et jetez la batterie de manière
appropriée.

Pose :

Si le couvercle du bac de la batterie n'est pas déjà enlevé,

retirez-le en enlevant les deux vis.  Enlevez le couvercle.  Insérez la
nouvelle batterie ou réinstallez la nouvelle batterie comme suit :
Branchez le fil métallique rouge no 10 à la borne positive (+) et le fil
métallique noir no 10 à la borne négative (-) à l'aide du boulon et de
l'écrou fournis.  Assurez-vous que toutes les connexions sont bien 

serrées.  Il est possible que vous ayez à courber les bornes après la
pose du boulon et de l'écrou pour avoir un meilleur jeu de fils sous le
couvercle supérieur.  Posez le couvercle du bac de batterie avec les
deux vis.  Votre batterie est maintenant branchée et prête à l'emploi.
Placez l'interrupteur à bascule de démarrage à la position de marche
et appuyez sur l'interrupteur pour faire démarrer le moteur.  

NOTA :

Assurez-vous que de l'huile a été ajoutée au moteur, tel qu'il est
précisé dans le guide du propriétaire.

GROUPE ELECTROGENE: Les Balais

Les balais du groupe électrogène doivent être inspectés une fois

par an pour vérifier s’ils ne sont pas fendillés ou autrement abîmés. Il
faut par ailleurs les remplacer quand ils ne font plus que 7 mm.
Remarque : Toujours remplacer le jeu de balais et non pas un seul
balai à la fois.

INSPECTION DES BALAIS:

1.

Enlever la plaque (R).

2.

Enlever les 4 boulons du stator (U) et le couvre-enroulement.

3.

Enlever les vis retenant la tôle protectrice logée à l'intérieur du 
flasque d'extrémité.

4.

Déconnecter les fils verts (-) ou bleus (+) des balais de la patte.

5.

Enlever les vis de montage des balais (S)

6.

Faire glisser les  balais (T) des porte-balais.

7.

Remplacer les balais s’ils ne font plus que 7 mm.

8.

Ne pas trop resserrer les vis.

REMARQUE : Remplacer les balais uniquement avec les

balais de rechange spécifiés dans la liste des pièces

détachées.

D’autres balais peuvent paraître identiques mais avoir des
caractéristiques mécaniques et électriques complètement
différentes.

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

ENTRETIEN

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.

Ne pas charger dans un contenant étanche.

Éloigner des étincelles et des flammes.

FIL NOIR

FIL ROUGE

BORNE

NÉGATIVE (-)

BORNE
POSITIVE (+)

BOUTON DE

DÉBUT DE

MOTEUR

COMMUTATEUR

ON/OFF (SUR/DE)

DU MOTEUR

Содержание PM0647001

Страница 1: ...MPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e vous donnera enti re satisfaction Bienvenue dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes lectrog nes Coleman Powermate Gracias por seleccionar un generador Coleman Powermate El generador Col...

Страница 4: ...rage 19 D marrage du moteur 19 Branchement des appareils 19 Arr t de l appareil 20 Rodage 19 D marrage lectrique 20 Entretien 20 Les balais 20 Inspection des balais 20 Excitation de l appareil 21 cran...

Страница 5: ...l electrical equipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel shoul...

Страница 6: ...round flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California T...

Страница 7: ...ry Combustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 7 www powermate com Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requi...

Страница 8: ...low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine See the accompanying engine manual for more information If generator shuts off...

Страница 9: ...the circuit breaker to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the br...

Страница 10: ...over is used do not install until unit has cooled BREAK IN PROCEDURE Controlled break in helps insure proper engine and generator operation Follow engine procedure outlined in engine manual STARTING T...

Страница 11: ...y the safety warnings provided with the battery Remove the battery from the tray and re cycle and dispose of properly Installation If the Battery Tray Cover is not already removed remove it by taking...

Страница 12: ...rd starting run the generator at least 30 minutes every month Also if the unit will not be used for some time it is a good idea to drain the fuel from the carburetor and gas tank LONG TERM STORAGE Whe...

Страница 13: ...Manual The EnduraTM frame is warranted against breakage warping and color fading for five 5 years Warranty periods apply only to the intended use of the product in consumer applications if a product...

Страница 14: ...d alimentation et tout appareil lectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pre...

Страница 15: ...nt afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser 23 Pour viter les br lures ne touchez pas au si...

Страница 16: ...le avec ce produit 1 NFPA 70 Code national de l lectricit 2 NFPA 37 Norme d installation et d utilisation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appa...

Страница 17: ...s de renseignements sont fournis dans le manuel du moteur ci inclus Si le groupe lectrog ne s arr te mais qu il y a suffisamment d huile v rifier s il se trouve sur un plan inclin entra nant l accumul...

Страница 18: ...E Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le disjoncteur saute continuellement Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le r enclencher E Voyant lumineux de...

Страница 19: ...groupe lectrog ne Suivre les recommandations donn es dans le manuel du moteur Assistance T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essen...

Страница 20: ...rie de mani re appropri e Pose Si le couvercle du bac de la batterie n est pas d j enlev retirez le en enlevant les deux vis Enlevez le couvercle Ins rez la nouvelle batterie ou r installez la nouvell...

Страница 21: ...iner ce probl me faire tourner la g n ratrice pendant au moins 30 minutes toutes les semaines Par ailleurs si elle ne doit pas tre utilis e pendant un certain temps il est bon de vider le carburateur...

Страница 22: ...lisation du moteur Le ch ssis EnduraMC est garanti contre les bris la d formation et la d coloration des couleurs sur une p riode de cinq 5 ans La p riode de garantie ne couvre que l utilisation pr vu...

Страница 23: ...ebe almacenar combustible cerca del generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobre...

Страница 24: ...o durante la operaci n 24 No modifique el escudo contra el calor SILENCIADOR APAGACHISPAS PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto se va a utilizar cer...

Страница 25: ...posici n auxiliar para granjas 25 www powermate com PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generad...

Страница 26: ...r Consulte el manual adjunto del motor para m s informaci n Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generador no est colocado a un ng...

Страница 27: ...rtacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podr a da ar el generador o el equipo El cortacircuitos puede restaurarse pulsando el bot n del cortacircuitos E Luz de t...

Страница 28: ...O DE ARRANQUE INICIAL Un procedimiento de arranque inicial controlado ayuda a asegurar una operaci n correcta del motor y del generador Siga el procedimiento para el motor descrito en el manual del mo...

Страница 29: ...t rela al extraer los dos tornillos Retire la cubierta Acople la nueva bater a o vuelva a instalarla como se muestra a continuaci n Por medio del perno y la tuerca suministrados conecte el cable rojo...

Страница 30: ...emente podr an ocurrir dificultades al arrancar Para eliminar estos problemas haga funcionar el generador por lo menos 30 minutos todas las semanas Adem s si la unidad no se va a utilizar durante alg...

Страница 31: ...Manual del motor La armaz n EnduraTM tiene garant a contra quebraduras deformaci n y desvanecimiento del color por un per odo de cinco 5 a os Los per odos de garant a aplican solamente para la utiliza...

Страница 32: ...32 Customer Hotline 1 800 445 1805 www powermate com PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 33: ...aker 20 amp Disjoncteurs 20 amp Cortacircuitos 20 amp 2 22B 0049382 Circuit Breaker 30 amp Disjoncteurs 30 amp Cortacircuitos 30 amp 2 22C 0062196 Connector panel Connecteur tableau Conector panel 1 2...

Страница 34: ...cun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Nota A Powermate Corporation no proporcionar los motores como repuestos Los motores est n cubiertos por m...

Страница 35: ..._______ Registre los n meros de modelo y de serie como se indica en la placa del nombre de su generador No de modelo ________________No de serie ________________ MAINTENANCE RECORD RAPPORT D ENTRETIEN...

Страница 36: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Отзывы: