background image

www.powermate.com

29

El modelo de este generador se proporciona con capacidades de
arranque tanto de impacto trasero como eléctrico.  El cargador es del
tipo para mantenimiento de bajo amperaje (1A).  Cargará su batería
cuando esté en marcha su generador.   Evite el uso prolongado de
arranque con manivela, pues esto puede dañar el motor.

La batería que se suministra es de plomo-ácido, de 12 voltios 

nominales, sellada y recargable y se puede poner en funcionamiento
en cualquier posición sin que presente fugas.   Cumple con las 
regulaciones de baterías antiderrame.  Su cómodo tamaño ofrece una
reducción del 30% sobre otras baterías convencionales.
Longitud = 7.14 pulg, Ancho = 3.03 pulg, Altura = 6.59 pulg
Altura = 12.56 lb
18AH nominal
Reconocida por UL 

Lista de piezas del kit de batería

Artículo Descripción

Cant.

A

Perno, M5 x M12

2

B.

Tuerca 5mm

2

C.

Arandela plana M5

2

*Todas las piezas son las que se encuentran como estándar en su 
ferretería local.

Nota:  Los generadores nuevos de marca se envían con las 
conexiones de la batería sin conectar.  Las terminales positiva y 
negativa deben conectarse con la batería antes de que se ponga
en marcha la función Arranque eléctrico.

Conexión inicial de la batería:  Consulte las Instrucciones de insta-
lación que aparecen a continuación.

Extracción e instalación de la batería:

Extracción:  Retire los dos tornillos que sostienen hacia abajo la

cubierta de la bandeja de la batería.  Retire la cubierta al levantar la
parte delantera y halar hacia atrás hasta que las lengüetas dejen 
espacio en las ranuras que exponen la batería.   Retire la tuerca y el
perno de la terminal negativa y la positiva, teniendo cuidado de no
causar cortocircuito en las terminales.  (Un cortocircuito al juntar las
terminales puede causar chispas, daños a la batería o al generador y
hasta quemaduras o explosiones.)  Siempre observe las advertencias
de seguridad que se suministran con la batería. 

Retire la batería de la bandeja; asimismo, recíclela y deséchela de
manera adecuada.

Instalación:

Si no se ha extraído la cubierta de la bandeja de la

batería, retírela al extraer los dos tornillos.  Retire la cubierta.  Acople
la nueva batería, o vuelva a instalarla, como se muestra a 

continuación.  Por medio del perno y la tuerca suministrados, conecte
el cable rojo diámetro 10 con la terminal positiva (+) y el cable negro
diámetro 10 con la terminal negativa (-).   Asegúrese de que todas las
conexiones estén firmes.  Posiblemente, las terminales necesiten
doblarse ligeramente después de instalar el perno y la tuerca para
lograr una mejor separación del cable debajo de la cubierta superior.
Por medio de los dos tornillos, instale la cubierta de la bandeja de la
batería.   Ahora se encuentra conectada su batería y lista para 
utilizarse.  Gire el conmutador oscilante de arranque hacia la posición
de encendido y pulse el conmutador de arranque para arrancar el
motor.  

Nota:  Asegúrese de que se haya agregado aceite al motor,

según se especifica en el Manual del propietario.

GENERADOR: Escobillas

Las escobillas del generador deben ser inspeccionadas una vez

por año para verificar que no estén rajadas o resquebrajadas.  Las
escobillas deben reemplazarse cuando se han desgastado hasta un
espesor de 1/4 de pulgada (7 mm).

NOTA:  Reemplace las escobillas en conjunto, nunca de

manera separada.
PARA REVISAR LAS ESCOBILLAS:

1.

Retire la placa de la cubierta (R).

2.

Retire los 4 pernos del estator (U) y la placa lateral.

3.

Retire los tornillos que sostienen la placa protectora sobre la 
parte interior de la armazón.

4.

Desconecte, desde la aleta, el cable verde (-) o el cable azul (+) 
de las escobillas.

5.

Retire los tornillos de montaje de las escobillas (S).

6.

Deslice las escobillas (T) para retirarlas de los soportes.

7.

Reemplace las escobillas si están gastadas en 1/4 de pul
gada (7 mm).

8.

No apriete demasiado los tornillos.

NOTA:  Reemplace sólo con escobillas especificadas en la

lista de piezas.  Otras escobillas pueden parecer idénticas pero
podrían tener características mecánicas y eléctricas 
completamente diferentes.

Línea Directa 1-800-445-1805

MANTENIMIENTO

ARRANQUE ELÉCTRICO

No cause cortocircuito en las terminales de las 
baterías.

No realice la carga en un recipiente sellado.

Mantenga alejadas las chispas y las llamas.

CABLE NEGRO

CABLE ROJO

TERMINAL

NEGATIVA (-)

TERMINAL
POSITIVA (+)

BOTÓN DE

COMIENZO
DE MOTOR

EL MOTOR

ON/OFF (EN/DE)

INTERRUPTOR

Содержание PM0647001

Страница 1: ...MPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e vous donnera enti re satisfaction Bienvenue dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes lectrog nes Coleman Powermate Gracias por seleccionar un generador Coleman Powermate El generador Col...

Страница 4: ...rage 19 D marrage du moteur 19 Branchement des appareils 19 Arr t de l appareil 20 Rodage 19 D marrage lectrique 20 Entretien 20 Les balais 20 Inspection des balais 20 Excitation de l appareil 21 cran...

Страница 5: ...l electrical equipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel shoul...

Страница 6: ...round flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California T...

Страница 7: ...ry Combustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 7 www powermate com Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requi...

Страница 8: ...low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine See the accompanying engine manual for more information If generator shuts off...

Страница 9: ...the circuit breaker to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the br...

Страница 10: ...over is used do not install until unit has cooled BREAK IN PROCEDURE Controlled break in helps insure proper engine and generator operation Follow engine procedure outlined in engine manual STARTING T...

Страница 11: ...y the safety warnings provided with the battery Remove the battery from the tray and re cycle and dispose of properly Installation If the Battery Tray Cover is not already removed remove it by taking...

Страница 12: ...rd starting run the generator at least 30 minutes every month Also if the unit will not be used for some time it is a good idea to drain the fuel from the carburetor and gas tank LONG TERM STORAGE Whe...

Страница 13: ...Manual The EnduraTM frame is warranted against breakage warping and color fading for five 5 years Warranty periods apply only to the intended use of the product in consumer applications if a product...

Страница 14: ...d alimentation et tout appareil lectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pre...

Страница 15: ...nt afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser 23 Pour viter les br lures ne touchez pas au si...

Страница 16: ...le avec ce produit 1 NFPA 70 Code national de l lectricit 2 NFPA 37 Norme d installation et d utilisation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appa...

Страница 17: ...s de renseignements sont fournis dans le manuel du moteur ci inclus Si le groupe lectrog ne s arr te mais qu il y a suffisamment d huile v rifier s il se trouve sur un plan inclin entra nant l accumul...

Страница 18: ...E Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le disjoncteur saute continuellement Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le r enclencher E Voyant lumineux de...

Страница 19: ...groupe lectrog ne Suivre les recommandations donn es dans le manuel du moteur Assistance T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essen...

Страница 20: ...rie de mani re appropri e Pose Si le couvercle du bac de la batterie n est pas d j enlev retirez le en enlevant les deux vis Enlevez le couvercle Ins rez la nouvelle batterie ou r installez la nouvell...

Страница 21: ...iner ce probl me faire tourner la g n ratrice pendant au moins 30 minutes toutes les semaines Par ailleurs si elle ne doit pas tre utilis e pendant un certain temps il est bon de vider le carburateur...

Страница 22: ...lisation du moteur Le ch ssis EnduraMC est garanti contre les bris la d formation et la d coloration des couleurs sur une p riode de cinq 5 ans La p riode de garantie ne couvre que l utilisation pr vu...

Страница 23: ...ebe almacenar combustible cerca del generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobre...

Страница 24: ...o durante la operaci n 24 No modifique el escudo contra el calor SILENCIADOR APAGACHISPAS PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto se va a utilizar cer...

Страница 25: ...posici n auxiliar para granjas 25 www powermate com PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generad...

Страница 26: ...r Consulte el manual adjunto del motor para m s informaci n Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generador no est colocado a un ng...

Страница 27: ...rtacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podr a da ar el generador o el equipo El cortacircuitos puede restaurarse pulsando el bot n del cortacircuitos E Luz de t...

Страница 28: ...O DE ARRANQUE INICIAL Un procedimiento de arranque inicial controlado ayuda a asegurar una operaci n correcta del motor y del generador Siga el procedimiento para el motor descrito en el manual del mo...

Страница 29: ...t rela al extraer los dos tornillos Retire la cubierta Acople la nueva bater a o vuelva a instalarla como se muestra a continuaci n Por medio del perno y la tuerca suministrados conecte el cable rojo...

Страница 30: ...emente podr an ocurrir dificultades al arrancar Para eliminar estos problemas haga funcionar el generador por lo menos 30 minutos todas las semanas Adem s si la unidad no se va a utilizar durante alg...

Страница 31: ...Manual del motor La armaz n EnduraTM tiene garant a contra quebraduras deformaci n y desvanecimiento del color por un per odo de cinco 5 a os Los per odos de garant a aplican solamente para la utiliza...

Страница 32: ...32 Customer Hotline 1 800 445 1805 www powermate com PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 33: ...aker 20 amp Disjoncteurs 20 amp Cortacircuitos 20 amp 2 22B 0049382 Circuit Breaker 30 amp Disjoncteurs 30 amp Cortacircuitos 30 amp 2 22C 0062196 Connector panel Connecteur tableau Conector panel 1 2...

Страница 34: ...cun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Nota A Powermate Corporation no proporcionar los motores como repuestos Los motores est n cubiertos por m...

Страница 35: ..._______ Registre los n meros de modelo y de serie como se indica en la placa del nombre de su generador No de modelo ________________No de serie ________________ MAINTENANCE RECORD RAPPORT D ENTRETIEN...

Страница 36: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Отзывы: