background image

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. 

¡LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE LA OPERACIÓN! 

SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS SE PUEDE PERDER LA CARGA, EL GATO PODRÍA DAÑARSE O FALLAR Y 

CAUSAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.

U-JACK™

• ESTUDIE, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTE DISPOSITIVO.
• NO SOBREPASE LA CAPACIDAD NOMINAL.
• USE CUÑAS EN LAS RUEDAS DEL EJE QUE NO SE VA A ELEVAR.
• ÚSELO SÓLO EN SUPERFICIES FIRMES Y NIVELADAS.
• TRAS LEVANTARLO, APOYE INMEDIATAMENTE EL VEHÍCULO CON LOS MEDIOS APROPIADOS.
• LEVANTE EL VEHÍCULO SÓLO POR LAS ÁREAS INDICADAS POR EL FABRICANTE DEL MISMO.
•  COLOQUE LA CARGA EN EL CENTRO DEL SOPORTE SOLAMENTE. CARGUE UNIFORMEMENTE LOS SOPORTES PARA 

IMPEDIR VOLCAMIENTOS.

• NO MUEVA NI AGITE EL VEHÍCULO MIENTRAS ESTÉ EN EL GATO.
• UTILIZAR COMO PAR EQUIPARADO PARA SOPORTAR UN EXTREMO DEL VEHÍCULO SOLAMENTE.
•  LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA POR PAR HERMANADO DE PEDESTALES DE GATO NO DEBE EXCEDER LA CAPACIDAD 

NOMINAL DEL PEDESTAL INDIVIDUAL.

• USE PEDESTALES PARA APOYAR UN EXTREMO DEL VEHÍCULO SOLAMENTE.
• NO USE EL ELEVADOR EN SUPERFICIES REDONDEADAS DEL VEHÍCULO.
• MANTENGA A LOS NIÑOS LEJOS DE LA ZONA DE TRABAJO.
• USE SOLAMENTE LOS ADITAMENTOS Y/O ADAPTADORES SUMINISTRADOS POR EL FABRICANTE.
• NO ALTERE ESTE PRODUCTO EN MODO ALGUNO.
• EL NO ACATAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES.

ARMADO

RETIRAR EL GANCHO DE RETENCIÓN

Tu gato ha sido enviado con un gancho de contención para mantener el yugo en la posición hacia abajo. Este tiene que quitarse. 

PRECAUSIÓN: LA HORQUILLA ESTÁ BAJO PRESIÓN DE RESORTE Y PODRÍA A SALTAR Y CAUSAR DA—OS PERSONALES O 

MATERIALES. USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y GUANTES PARA QUITAR LA HORQUILLA GANCHO DE RETENCIÓN.

 Empuje la 

horquilla hacia abajo hasta que el gancho pueda quitarse del dada del mango o de la viga de refuerzo del marco. Es posible que se necesite una 
segunda persona para sostener la parte de adelante del gato hacia abajo mientras se hace fuerza hacia abajo en la horquilla. Quite el gancho y 
permita que la horquilla se levante hasta alcanzar su posición original superior.reprendre sa position supérieure de repos.

14

P

R N D 1 2

Horquilla

1. Insertar la manija inferior en la manija superior.
2. Aflojar el tornillo de fijación de la manija en el encastre.
3. Aplicar una pequeña cantidad de grasa en el encastre de la manija.
4. Colocar la manija armada en el encastre.
5. Ajustar el tornillo de fijación de la manija.

Empuje hacia abajo

Gancho de retención

Содержание 4000 LBS

Страница 1: ...ient le au num ro gratuit suivant 1 800 423 3598 1 310 522 9008 Californie seulement 1 310 522 9066 t l copieur Cumple con las Normas de Seguridad ANSI ASME PALD Por favor guarde estas instrucciones p...

Страница 2: ...EA ONLY ATTACHMENTS AND OR ADAPTERS SUPPLIED BY THE MANUFACTURER SHALL BE USED NO ALTERATION SHALL BE MADE TO THIS PRODUCT FAILURE TO HEED THESE WARNINGS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY...

Страница 3: ...shift selector to park position In case of manual transmission move gear selector into reverse position In addition the wheel diagonally opposite from the wheel being lifted shall be chocked in both...

Страница 4: ...re Please contact our toll free customer service department at 1 800 423 3598 5 Attachments and Adapters Only attachments and or adapters supplied by the manufacturer shall be used JACK STORAGE Always...

Страница 5: ...d waste disposal facility or site 1 YEAR LIMITED WARRANTY Every POWERBUILT product is inspected before leaving the factory This product is warranted to be free of defects in material and workmanship f...

Страница 6: ...pper Handle 1 7 Lift Arm 4 8 Front Wheel 2 9 Radius Link 1 10 Saddle 1 11 Jack Stand Opening 1 PARTS LIST Max Capacity 4000 lbs 1814 kg Base Length Yoke Included 25 1 2 64 77 cm Base Width 13 33 cm Ba...

Страница 7: ...ross Link Bolt 8 Load Block 9 C Clip 10 Radius Link Pin 11 Saddle Pin 12 Radius Link Spacer 13 Radius Link 14 Saddle EXPLODED DIAGRAM 7 No Description 15 Lift Arm Pivot Pin 16 Power Unit Assembly 17 C...

Страница 8: ...RTER UN C T DU V HICULE UNIQUEMENT NE PAS UTILISER LE SYST ME DE LEVAGE SUR LES SURFACES COURBES DU V HICULE ELOIGNER LES ENFANTS DE LA ZONE DE TRAVAIL UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES ET OU ADAPTA...

Страница 9: ...rri re Bloquer aussi dans les deux sens la roue diagonalement oppos e la roue soulev e 4 Consulter le manuel du propri taire du v hicule pour conna tre l emplacement des points de levage 5 Tourner le...

Страница 10: ...u num ro d appel sans frais suivant 1 800 423 3598 5 Accessoires et adaptateurs Seuls les accessoires et ou adaptateurs fournis par le fabricant peuvent tre utilis s RANGEMENT DU CRIC Toujours ranger...

Страница 11: ...conteneurs jetables et les mettre au rebut conform ment aux r glementations en vigueur dans une installation d limination des d chets ou tout autre site agr GARANTIE LIMIT E DE 1 AN Tous les produits...

Страница 12: ...age 4 8 Roue avant 2 9 Bras de liaison 1 10 Cr maill re 1 11 Ouverture de la chandelle 1 LISTE DES PI CES Capacit max 1814 kg 4000 lbs Longueur de la base fourche incluse 64 77 cm 25 1 2 Largeur de la...

Страница 13: ...C 10 Goupille de bras de liaison 11 Goupille de cr maill re 12 carteur de bras de liaison 13 Bras de liaison 14 Cr maill re VUE ECLATEE 13 N Description 15 Axe d articulation du bras de levage 16 Unit...

Страница 14: ...E LA ZONA DE TRABAJO USE SOLAMENTE LOS ADITAMENTOS Y O ADAPTADORES SUMINISTRADOS POR EL FABRICANTE NO ALTERE ESTE PRODUCTO EN MODO ALGUNO EL NO ACATAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONAL...

Страница 15: ...freno de mano y coloque el selector de marcha autom tica en la posici n de aparcado En caso de transmisi n manual coloque la palanca de cambios en la posici n de retroceso Asimismo la rueda diagonalme...

Страница 16: ...1 800 423 3598 5 Aditamentos y adaptadores Use solamente los aditamentos y o adaptadores proporcionados por el fabricante ALMACENAMIENTO DEL GATO Almacene su gato siempre en posici n completamente des...

Страница 17: ...probado GARANT A LIMITADA DE 1 A O Cada producto POWERBUILT es inspeccionado antes de salir de la f brica Se garantiza que este producto no presentar defectos de material ni mano de obra durante un a...

Страница 18: ...ci n 4 8 Rueda delantera 2 9 Acople radial 1 10 Soporte 1 11 Apertura pedestal de gato 1 LISTA DE PARTES Capacidad m x 1814 kg 4000 lbs Largo de la base incluida la horquilla 64 77 cm 25 1 2 Ancho de...

Страница 19: ...C 10 Pasador acople radial 11 Pasador soporte 12 Espaciador acople radial 13 Acople radial 14 Soporte DIAGRAMA AMPLIADO 19 No Descripci n 15 Pasador pivote brazo de elevaci n 16 Conjunto unidad de pot...

Страница 20: ...Reno NV 89508 www powerbuilt com Made in China Fabriqu en Chine Hecho en China WARNING WEAR SAFETY GLASSES AVERTISSEMENT PORTER DES LUNETTES DE S CURIT ADVERTENCIA USE GAFAS DE SEGURIDAD WARRANTY SERV...

Отзывы: