background image

OWNER AND/OR OPERATOR RESPONSIBILITY

It is the owner and/or operator responsibility to study ALL WARNINGS, operating and maintenance instructions contained on 
the product label and instruction manual prior to operation of this unit. The owner/operator shall retain product instructions for 
future reference. 

The owner and/or operator is responsible for providing maintenance, maintaining all decals or warning labels and while in use, 
maintaining the unit in good working order. If the owner and/or operator is not fluent in English, French or Spanish, the product 
warnings and instructions shall be read and discussed with the operator in the operator’s native language by the purchaser/
owner or his designee. Make sure that the operator comprehends its contents. Safety information shall be emphasized and 
understood prior to usage. The jack shall be inspected per the instruction manual prior to use.

OPERATIONS

Raising Vehicle:

1.   Before use, a visual inspection of the U-Jack™ should be made for abnormal conditions such as cracked welds. 

Damaged, bent, worn, loose or missing parts, or hydraulic leaks. If you notice anything remove the jack from service until 
repaired or replaced.

2.  Make sure the U-Jack™ and the vehicle are on a hard level surface.
3.   Always set the parking brake, move automatic shift selector to park position. In case of manual transmission, move gear 

selector into reverse position. In addition, the wheel diagonally opposite from the wheel being lifted shall be chocked in 
both directions.

4.  Consult the vehicle owner’s manual for location of jack points.
5.  Turn the handle clockwise to closed position. 

Do not over tighten!

6.  Place U-Jack™ beneath the vehicle at jack point recommended by the vehicle
 manufacturer. 

(Fig. 

1A)

7.  Align saddle with jack point.
8.  Raise the vehicle to desired height by pumping the handle.
9.   Before placing jack stand, inspect the stands for broken or cracked welds, broken or
 

worn teeth on the ratchet mast or locking

 

mechanism, loose or missing parts. If you

 

notice anything remove the stands from service

 

until repaired or replaced.

10.  The U-Jack™ is designed to work with jack stand
 

with max base width of 8” (20.32 cm). (Fig. 1B)

DO NOT EXCEED MAX WITH OF 8” (20.32 CM)
- FAILURE TO DO SO WILL RESULT IN
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY
DAMAGE.

11.  Place jack stand between the front wheels of
 

the U-Jack™ with the release handle away from

 

the U-Jack™. Do not get under the vehicle.

 

Work from side of vehicle. (Fig. 2A)

12.  Raise the jack stand column assuring the jack stand
 

saddle is centered with the jack point. (Fig. 2B)

13.  Slowly lower U-Jack™ by turning release valve
 

counter clockwise leaving the vehicle on the

 jack 

stand.

14.  Pull U-Jack™ straight back away from vehicle
 

leaving jack stand in place. (Fig. 3)

3

1A

8”

20.32 cm

Center Jack Stand 

with Saddle

1B

2A

3

2B

Содержание 4000 LBS

Страница 1: ...ient le au num ro gratuit suivant 1 800 423 3598 1 310 522 9008 Californie seulement 1 310 522 9066 t l copieur Cumple con las Normas de Seguridad ANSI ASME PALD Por favor guarde estas instrucciones p...

Страница 2: ...EA ONLY ATTACHMENTS AND OR ADAPTERS SUPPLIED BY THE MANUFACTURER SHALL BE USED NO ALTERATION SHALL BE MADE TO THIS PRODUCT FAILURE TO HEED THESE WARNINGS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY...

Страница 3: ...shift selector to park position In case of manual transmission move gear selector into reverse position In addition the wheel diagonally opposite from the wheel being lifted shall be chocked in both...

Страница 4: ...re Please contact our toll free customer service department at 1 800 423 3598 5 Attachments and Adapters Only attachments and or adapters supplied by the manufacturer shall be used JACK STORAGE Always...

Страница 5: ...d waste disposal facility or site 1 YEAR LIMITED WARRANTY Every POWERBUILT product is inspected before leaving the factory This product is warranted to be free of defects in material and workmanship f...

Страница 6: ...pper Handle 1 7 Lift Arm 4 8 Front Wheel 2 9 Radius Link 1 10 Saddle 1 11 Jack Stand Opening 1 PARTS LIST Max Capacity 4000 lbs 1814 kg Base Length Yoke Included 25 1 2 64 77 cm Base Width 13 33 cm Ba...

Страница 7: ...ross Link Bolt 8 Load Block 9 C Clip 10 Radius Link Pin 11 Saddle Pin 12 Radius Link Spacer 13 Radius Link 14 Saddle EXPLODED DIAGRAM 7 No Description 15 Lift Arm Pivot Pin 16 Power Unit Assembly 17 C...

Страница 8: ...RTER UN C T DU V HICULE UNIQUEMENT NE PAS UTILISER LE SYST ME DE LEVAGE SUR LES SURFACES COURBES DU V HICULE ELOIGNER LES ENFANTS DE LA ZONE DE TRAVAIL UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES ET OU ADAPTA...

Страница 9: ...rri re Bloquer aussi dans les deux sens la roue diagonalement oppos e la roue soulev e 4 Consulter le manuel du propri taire du v hicule pour conna tre l emplacement des points de levage 5 Tourner le...

Страница 10: ...u num ro d appel sans frais suivant 1 800 423 3598 5 Accessoires et adaptateurs Seuls les accessoires et ou adaptateurs fournis par le fabricant peuvent tre utilis s RANGEMENT DU CRIC Toujours ranger...

Страница 11: ...conteneurs jetables et les mettre au rebut conform ment aux r glementations en vigueur dans une installation d limination des d chets ou tout autre site agr GARANTIE LIMIT E DE 1 AN Tous les produits...

Страница 12: ...age 4 8 Roue avant 2 9 Bras de liaison 1 10 Cr maill re 1 11 Ouverture de la chandelle 1 LISTE DES PI CES Capacit max 1814 kg 4000 lbs Longueur de la base fourche incluse 64 77 cm 25 1 2 Largeur de la...

Страница 13: ...C 10 Goupille de bras de liaison 11 Goupille de cr maill re 12 carteur de bras de liaison 13 Bras de liaison 14 Cr maill re VUE ECLATEE 13 N Description 15 Axe d articulation du bras de levage 16 Unit...

Страница 14: ...E LA ZONA DE TRABAJO USE SOLAMENTE LOS ADITAMENTOS Y O ADAPTADORES SUMINISTRADOS POR EL FABRICANTE NO ALTERE ESTE PRODUCTO EN MODO ALGUNO EL NO ACATAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONAL...

Страница 15: ...freno de mano y coloque el selector de marcha autom tica en la posici n de aparcado En caso de transmisi n manual coloque la palanca de cambios en la posici n de retroceso Asimismo la rueda diagonalme...

Страница 16: ...1 800 423 3598 5 Aditamentos y adaptadores Use solamente los aditamentos y o adaptadores proporcionados por el fabricante ALMACENAMIENTO DEL GATO Almacene su gato siempre en posici n completamente des...

Страница 17: ...probado GARANT A LIMITADA DE 1 A O Cada producto POWERBUILT es inspeccionado antes de salir de la f brica Se garantiza que este producto no presentar defectos de material ni mano de obra durante un a...

Страница 18: ...ci n 4 8 Rueda delantera 2 9 Acople radial 1 10 Soporte 1 11 Apertura pedestal de gato 1 LISTA DE PARTES Capacidad m x 1814 kg 4000 lbs Largo de la base incluida la horquilla 64 77 cm 25 1 2 Ancho de...

Страница 19: ...C 10 Pasador acople radial 11 Pasador soporte 12 Espaciador acople radial 13 Acople radial 14 Soporte DIAGRAMA AMPLIADO 19 No Descripci n 15 Pasador pivote brazo de elevaci n 16 Conjunto unidad de pot...

Страница 20: ...Reno NV 89508 www powerbuilt com Made in China Fabriqu en Chine Hecho en China WARNING WEAR SAFETY GLASSES AVERTISSEMENT PORTER DES LUNETTES DE S CURIT ADVERTENCIA USE GAFAS DE SEGURIDAD WARRANTY SERV...

Отзывы: