background image

DEUTSCH     9

A N S C H L I E S S E N   D E R   L A U T S P R E C H E R   A M   S Y S T E M  

(Abb.E, F u.I)

Verwenden Sie Zweileiter-Lautsprecherkabel der Stärke 16 oder dicker. Messen Sie genug Kabel ab, so dass es vom Receiver oder Verstärker zu den einzelnen
Lautsprechern reicht, plus zusätzlich 12 Zoll (30 cm), um ein Umstellen der Lautsprecher oder des Receivers zu ermöglichen, ohne dass die Kabel getrennt wer-
den müssen. Einer der Klemmanschlüsse auf der Rückseite des Lautsprechers ist rot mit einem (+) und einer schwarz mit einem (-) markiert. Achten Sie
darauf, dass Sie das Kabel vom roten (+)-Anschluss Ihres Verstärkers mit dem roten (+)-Klemmanschluss am Lautsprecher und den schwarzen (-)-Anschluss des
Verstärkers mit dem schwarzen (-)-Klemmanschluss am Lautsprecher verbinden. Die meisten Kabel haben irgendeine Markierung (Farbcode, Rillen oder
Beschriftung) an einem der beiden Leiter, um eine Verwechslung zu verhindern. Falls sich Ihre Lautsprecher „dünn", mit wenig Bass und mit schwachem oder
ohne mittlerem Tonbereich anhören, ist höchstwahrscheinlich eines der Lautsprecherkabel umgekehrt angeschlossen worden. Prüfen Sie alle Anschlüsse.

Dieses System enthält einen elektrischen Subwoofer (separat verpackt), der über einen eingebauten, verstellbaren Tiefpassfilter verfügt, der den Bass vom
Vollbereichssignal trennt. Die „Subwoofer-Ausgangsbuchsen" (manchmal mit „LFE" gekennzeichnet) an den meisten Receivern enthalten ebenfalls einen integri-
erten Tiefpassfilter. Wenn Sie den Subwoofer an die Subwoofer-Ausgangsbuchse des Receivers anschließen, entsteht zwischen den beiden Filtern eine
Interaktion, und die Klangtreue Ihres Systems wird beeinträchtigt. Solange Sie die nachstehenden Anleitungen zum Anschließen und Einrichten des Receivers
befolgen, erhalten Sie den gesamten Bass am Subwoofer und erzielen die bestmögliche Leistung Ihres Systems insgesamt.VERWENDEN SIE NICHT DIE „SUB-
WOOFER-AUSGANGSBUCHSE" (LFE) AM RECEIVER ZUM ANSC

B E S T E   A N S C H L U S S M E T H O D E  

(Abb. G)

"

Verbinden Sie die linken und rechten Lautsprecherausgänge für die vorderen Lautsprecher an Ihrem Receiver oder Verstärker mit den LAUTSPRECHER-
LEVEL-EINGÄNGEN des elektrischen Subwoofers.

"

Verbinden Sie die Satellitenlautsprecher mit den LAUTSPRECHER-LEVEL-AUSGÄNGEN des Subwoofers.

"

Wenn es praktischer ist, können Sie den Subwoofer und die Satellitenlautsprecher auch von Ihrem Receiver aus parallel anschließen. (Abb. H)

"

Verbinden Sie den Center-Lautsprecher direkt mit dem Center-Lautsprecherausgang des Receivers oder Verstärkers.

"

Verbinden Sie die Surround-Satellitenlautsprecher direkt mit den hinteren oder den Surround-Kanalausgängen des Receivers oder Verstärkers.

E I N R I C H T E N   D E S   R E C E I V E R S

Alle Surround-Sound-Receiver lassen ein Anpassen der Elektronik an die Lautsprecher zu. Wie dies geschieht, kann den Bedienungsanleitungen für 
Ihren Receiver oder den Surround-Sound-Prozessor entnommen werden. Um eine optimale Leistung des RM6600 zu erzielen, sollten Sie folgende 
Einstellungen verwenden:

"

Vordere Lautsprecher – Auf „Groß" (Large) einstellen

"

Center-Lautsprecher – Auf „Normal" oder „Klein" (Small) einstellen

"

Surround-Lautsprecher – Auf „Klein" (Small) einstellen

"

Subwoofer – Auf „Aus" (Off) oder „Keine" (None) einstellen. Diese Einstellung ergibt Ihrer Meinung nach womöglich keinen Sinn, da das RM6600-System 
durchaus einen Subwoofer enthält, aber es ist tatsächlich die richtige Einstellung.

E I N S T E L L E N   D E S   E L E K T R I S C H E N   S U B W O O F E R S   A U F   B E S T L E I S T U N G

"

Beginnen Sie mit dem LAUTSTÄRKEREGLER ungefähr in der 13 Uhr-Position. Passen Sie die Lautstärke dann nach Bedarf nach oben oder unten an, bis Sie 
genug Bass hören. Bedenken Sie, dass die Position im Zimmer eine große Auswirkung auf die empfundene Bassstärke hat.  

"

Schalten Sie die PHASE auf 180, d.h. stellen Sie den Schalter nach unten.

"

Drehen Sie den TIEFPASSFILTER auf die Mitte des schattierten Bereichs, um Subwoofer und Satellitenlautsprecher optimal zu mischen. In der richtigen 
Stellung weist eine qualitativ hochwertige männliche Stimmenaufzeichnung einen vollen Klang auf, klingt aber nicht voluminös. Falls Gesangsstimmen 
“dünn klingen, drehen Sie diesen Regler auf–wenn sie zu sehr dröhnen, drehen Sie ihn nach unten. (Siehe Abb. I u J)

S I C H E R E   B E T R I E B S G R E N Z E N

Polk-Lautsprecher sind von hoher Qualität und bieten jahrelang sorgenfreie Bestleistung. Lautsprecher können jedoch Schaden nehmen, wenn ein Verstärker,
unabhängig von seiner Watt-Leistung, auf einem Lautstärkeniveau betrieben wird, das seine Leistungsstärke übersteigt (gewöhnlich eine Position, die über die
13 Uhr- oder 14 Uhr-Position auf dem Lautstärkeregler hinausgeht) . 

Dies führt zu starken hörbaren Verzerrungen, die im Verstärker beginnen und der Musik einen scharfen, kratzenden Klang verleihen. Entgegen einer weit ver-
breiteten Ansicht gilt, dass ein Lautsprecher eher beschädigt wird, wenn zu viel Lautstärke von einem schwachen Verstärker oder Receiver verlangt wird, als
wenn diese von einem leistungsstärkeren Gerät erwartet wird. 

P F L E G E   D E R   L A U T S P R E C H E R   D E R   R M - S E R I E

Ihr neues Lautsprechergehäuse besteht aus stabilem Material, das mit einem feuchten Lappen abgestaubt oder gereinigt werden kann. Vermeiden Sie scharfe
Waschmittel und Reinigungslösungen, da sie das Finish der Lautsprecher permanent beschädigen können. Saugen Sie den Staub mit einem Staubsauger vor-
sichtig von den Lüftungsschlitzen ab. 

T E C H N I S C H E R   K U N D E N D I E N S T

Sollten Sie nach Befolgen sämtlicher Anschlussanleitungen irgendein Problem feststellen, überprüfen Sie bitte zunächst alle Kabelanschlüsse. Sollten Sie ein
Problem am Lautsprecher feststellen, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk Audio-Händler, bei dem Sie den Lautsprecher gekauft haben, oder rufen
Sie den Kundendienst von Polk Audio unter 1-800-377-7655 an (nur in den USA und Kanada); von 9 bis 17 Uhr, US-Ostenküstenzeit, Montag bis Freitag. Sie
erreichen uns auch per E-Mail unter [email protected].

Содержание RM-6600

Страница 1: ...O W N E R S M A N U A L RM6600SYSTEM RM2300SATELLITES RM2600CENTER CHANNEL...

Страница 2: ...nce when it is on the same side of the room as the front satellites and near a wall or corner It may lie on its side but plac ing it on its feet gives the best performance NEVER LAY THE SUBWOOFER ON T...

Страница 3: ...or surround processor to learn how this is done To get the best performance from the RM6600 use the following settings Front Speakers Set to Large Center Speaker Set to Normal or Small Surround Speake...

Страница 4: ...endimiento si est en el mismo lado de la habitaci n que los sat lites frontales y cerca de una pared o una esquina Se puede colocar de lado pero el mejor rendimiento se obtiene coloc ndolo sobre sus p...

Страница 5: ...Altavoz central Fijar en Normal o Small peque o Altavoces con sonido envolvente Fijar en Small peque o Subwoofer Fijar en Off apagado o en None ninguno Puede que esta configuraci n no tenga sentido p...

Страница 6: ...ellites avant pr s d un mur ou dans un coin Vous pouvez le coucher mais il donne un meilleur rendement debout NE COUCHEZ JAMAIS LE SUBWOOFER SUR SON AMPLIFICATEUR L AMPLIFICATEUR SERA ENDOMMAG I N S T...

Страница 7: ...ou processeur ambiophonique pour effectuer le r glage appropri Pour obtenir le rendement optimal du RM6600 utilisez les r glages suivants Enceintes avant R glez Large Enceinte centrale R glez Normal...

Страница 8: ...er einer Ecke Er darf auf der Seite liegen aber er erbringt seine beste Leistung wenn er auf seinen F en steht DEN SUBWOOFER NIEMALS AUF DAS VERST RKERENDE LEGEN DADURCH WIRD DER VERST RKER BESCH DIGT...

Страница 9: ...entnommen werden Um eine optimale Leistung des RM6600 zu erzielen sollten Sie folgende Einstellungen verwenden Vordere Lautsprecher Auf Gro Large einstellen Center Lautsprecher Auf Normal oder Klein S...

Страница 10: ...obili o accanto a un divano o una sedia Il subwoofer pu essere collocato dovunque in un locale tuttavia si otterr la migliore resa sonora possibile quando situato nello stesso lato del locale in cui s...

Страница 11: ...rge Altoparlante centrale Impostarlo su Normal o Small normale piccolo Altoparlanti surround Impostarli su Small Subwoofer Impostarlo su Off o None disinserito Questa impostazione pu apparire illogica...

Страница 12: ...OOFER REAR SPEAKERS X Z Y X Y Z 12 LEFT CHANNEL CENTER CHANNEL RIGHT CHANNEL SUBWOOFER REAR SPEAKERS X Z Y X Y Z Figure A Figure B Figure C Speaker Placement Speaker Placement Speaker Placement RIGHT...

Страница 13: ...HL SSELLOCH SCHLITZ SCANALATURE THREADED INSERT Rotating the bracket changes the angle at which the speaker is pointed Cuando se gira el soporte cambia el ngulo del altavoz Rotation du support pour or...

Страница 14: ...ou hexagonal Die Sechskantmutter lockern Allentare il dado esagonale Insert speaker wire through hole Inserte el cable sel altavoz a trav s del agujero Ins rez pas la partie isol e du fil Das Lautspre...

Страница 15: ...L R L SPEAKER LEVEL OUTPUT REAR CENTER Optional hook up method Conexi n alternativa Autre m thode de branchement Alternativer anschluss Collegamento alternativo LINE IN L R LFE SPEAKER LEVEL INPUT R L...

Страница 16: ...Wrms Impedancia nominal compatible con salidas de 8 ohmios Salida de alimentaci n del subwoofer 100 vatios Peso de embarque 5 unidades 8 618 kg SAT LITE FRONTAL Y POSTERIOR RM2300 4 Respuesta de frec...

Страница 17: ...de s paration 3 5 kHz Dimensions 11 po l 28 cm x 4 5 po h 11 4 cm x 5 5 po p 14 cm Shipping Weight 7lbs Poids l exp dition 7lb 3 17 kg Les sp cifications peuvent changer sans pr avis RM6600 5ER PACK S...

Страница 18: ...pilene sistema surround di gomma Tweeter Uno a cupola da 1 75 pollici autoschermato magnete Noodymiva diaframma di seta Frequenza di crossover 3 1 kHz Cassa Sigillata Dimensioni 9 5 x 16 5 x 12 cm L x...

Страница 19: ...udio Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will at its optio...

Страница 20: ...rademarks of Britannia Investment Corporation used under license by Polk Audio Incorporated Dolby Pro Logic and AC 3 are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation Polk Audio 56...

Отзывы: