background image

8

DEUTSCH

E I N F Ü H R U N G

Der 5er-Pack-Karton des RM6600-Systems sollte folgendes enthalten:

"

Vier (4) magnetisch abgeschirmte Satellitenlautsprecher

"

Einen (1) magnetisch abgeschirmten Center-Lautsprecher

"

Vier (4) Halterungen zur Wandmontage der vorderen und der Surround-Lautsprecher und vier Schrauben zur Befestigung an den Lautsprechern

"

Diese Bedienungsanleitung und anderes Druckmaterial

Der Karton des RM2300-Systems sollte folgendes enthalten:

"

Zwei (2) magnetisch abgeschirmte Satellitenlautsprecher

"

Zwei (2) Halterungen zur Wandmontage und vier (4) Schrauben zur Installation

"

Diese Bedienungsanleitung und anderes Druckmaterial

Der Karton des RM2600-Systems sollte folgendes enthalten:

"

Einen (1) magnetisch abgeschirmten Center-Lautsprecher

"

Diese Bedienungsanleitung und anderes Druckmaterial

A U F S T E L L E N   D E R   L A U T S P R E C H E R

CENTER-LAUTSPRECHER 

(Abb. A u. B)

Stellen Sie den Center-Lautsprecher so nahe wie möglich am Fernseher auf. Der beliebteste Platz ist direkt oben auf dem Fernseher. Er kann aber genauso gut
unter den Fernseher oder an die Wand direkt darüber platziert werden (unter Verwendung der optionalen Wandhalterungen, wie z.B. eine von OmniMount).

VORDERE SATELLITENLAUTSPRECHER 

(Abb. A u. B)

Stellen Sie die vorderen Satellitenlautsprecher in einem Abstand voneinander auf, der der Entfernung zwischen Ihrer Position und den Lautsprechern 
entspricht. Halten Sie möglichst einen Mindestabstand zu den Seitenwänden von 60 cm ein. Wenn Sie die Lautsprecher auf Ständern oder auf einem Regal auf-
stellen, platzieren Sie sie am besten etwa auf Ohrenhöhe. Wenn Sie beschließen, die Lautsprecher oberhalb der Ohrhöhe zu montieren, dient die mitgelieferte
Halterung zum Neigen der Lautsprecher nach unten. Eine seitliche Anbringung der Halterung an den Satellitenlautsprechern sorgt dafür, dass diese leicht nach
innen zeigen (Abb. D u. E). 

SURROUND-LAUTSPRECHER 

(Abb. A u. C)

Der beste Platz für Surround-Lautsprecher ist hoch an den Seitenwänden, gegenüber voneinander und knapp hinter Ihrer Position. Ist dies nicht machbar, sollten
die Lautsprecher an der Rückwand platziert werden. Auf jeden Fall sollten die Lautsprecher 60 cm bis 120 cm über dem Kopf des Zuhörers angebracht werden und
mit Hilfe der Montagehalterungen zum Zuhörerbereich nach unten hin abgewinkelt werden.

SUBWOOFER 

(Abb. A, B u. C)

Der Subwoofer kann in ein „Entertainment Center", hinter Möbelstücke oder neben ein Sofa oder einen Stuhl gestellt werden. Der Subwoofer kann überall im
Raum stehen, aber die beste Leistung wird erzielt, wenn er auf derselben Zimmerseite steht wie die vorderen Satellitenlautsprecher und nahe einer Wand oder
einer Ecke. Er darf auf der Seite liegen, aber er erbringt seine beste Leistung, wenn er auf seinen Füßen steht. DEN SUBWOOFER NIEMALS AUF DAS
VERSTÄRKERENDE LEGEN—DADURCH WIRD DER VERSTÄRKER BESCHÄDIGT. 

W A N D M O N T A G E   D E R   S A T E L L I T E N L A U T S P R E C H E R  

(Abb. D u. E)

Die Satellitenlautsprecher werden mit Halterungen zur Wandmontage geliefert. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die Halterungen und Lautsprecher
sicher zu montieren. 

Die Wandinstallation von RM-Satellitenlautsprechern setzt Grundkenntnisse im Umgang mit Werkzeugen, z.B. Bohrer und Schraubendreher, voraus. Falls Sie sich
nicht sicher sind, ob Sie die geforderten Voraussetzungen erfüllen, lassen Sie sich von einem Polk-Händler beraten, oder ziehen Sie einen professionellen
Installateur hinzu. 

"

Stellen Sie sicher, dass an den von Ihnen gewählten Positionen keine verdeckten elektrischen Leitungen oder Installationsrohre verlaufen.

"

Halten Sie den Lautsprecher an den gewählten Ort, und prüfen Sie, ob er genügend Abstand zur Decke, den benachbarten Wänden, Ecken, Balken, 
Lampen sowie Tür-Fensterrahmen hat.

"

Befestigen Sie die Halterung mit der mitgelieferten Schraube wie gezeigt am Satellitenlautsprecher. Der Winkel der Halterung lässt Sie den Lautsprecher zu 

Ihrer Position hin ausrichten. Drehen Sie die Halterung, bis Sie den gewünschten Winkel erzielt haben, und ziehen Sie die Schraube fest. Achten Sie darauf, 
dass die 2 Zungen an der Halterung in die 2 Vertiefungen am Satellitenlautsprecher greifen.

"

Wenn Sie sicher sind, dass sich hinter der Wandoberfläche ein Holzbalken befindet, schrauben Sie Flachkopfschrauben Nr. 10 (nicht mitgeliefert) durch die 

Wand und in den Balken, bis der Schraubenkopf nur noch ca. 6 mm herausragt.

"

Befindet sich kein Holzbalken hinter der Wandoberfläche, schrauben Sie Dübel Nr. 10 (nicht mitgeliefert) in die Wand, indem Sie die Anleitungen des 

Dübelherstellers beachten; schrauben Sie die Schrauben dann so tief ein, dass die Köpfe ca. 6 mm herausragen. Verwenden Sie stets zwei Dübel und 
Schrauben pro Lautsprecher. 

"

Richten Sie den Lautsprecher so aus, dass der Schraubenkopf in die großen mittleren Löcher des Schlüssellochschlitzes greift. Senken Sie den Lautsprecher 

gerade nach unten ab, so dass der Schraubenkopf hinter das schmalere Ende des Schlüssellochschlitzes rutscht.

"

Wenn die mitgelieferten Halterungen zur Wandmontage den gewünschten Montagewinkel nicht zulassen, oder wenn Sie die Satellitenlautsprecher an der 

Decke montieren möchten, sollten Sie optionale, komplett schwenkbare Kugelzapfenhalterungen, wie z.B. jene von OmniMount, verwenden.

W A N D - O D E R   D E C K E N M O N T A G E   D E S   C E N T E R - L A U T S P R E C H E R S

Verwenden Sie eine optionale, komplett schwenkbare Kugelzapfenhalterung, wie jene von OmniMount. Befolgen Sie die  Installationsanleitungen 
des Herstellers.

Содержание RM-6600

Страница 1: ...O W N E R S M A N U A L RM6600SYSTEM RM2300SATELLITES RM2600CENTER CHANNEL...

Страница 2: ...nce when it is on the same side of the room as the front satellites and near a wall or corner It may lie on its side but plac ing it on its feet gives the best performance NEVER LAY THE SUBWOOFER ON T...

Страница 3: ...or surround processor to learn how this is done To get the best performance from the RM6600 use the following settings Front Speakers Set to Large Center Speaker Set to Normal or Small Surround Speake...

Страница 4: ...endimiento si est en el mismo lado de la habitaci n que los sat lites frontales y cerca de una pared o una esquina Se puede colocar de lado pero el mejor rendimiento se obtiene coloc ndolo sobre sus p...

Страница 5: ...Altavoz central Fijar en Normal o Small peque o Altavoces con sonido envolvente Fijar en Small peque o Subwoofer Fijar en Off apagado o en None ninguno Puede que esta configuraci n no tenga sentido p...

Страница 6: ...ellites avant pr s d un mur ou dans un coin Vous pouvez le coucher mais il donne un meilleur rendement debout NE COUCHEZ JAMAIS LE SUBWOOFER SUR SON AMPLIFICATEUR L AMPLIFICATEUR SERA ENDOMMAG I N S T...

Страница 7: ...ou processeur ambiophonique pour effectuer le r glage appropri Pour obtenir le rendement optimal du RM6600 utilisez les r glages suivants Enceintes avant R glez Large Enceinte centrale R glez Normal...

Страница 8: ...er einer Ecke Er darf auf der Seite liegen aber er erbringt seine beste Leistung wenn er auf seinen F en steht DEN SUBWOOFER NIEMALS AUF DAS VERST RKERENDE LEGEN DADURCH WIRD DER VERST RKER BESCH DIGT...

Страница 9: ...entnommen werden Um eine optimale Leistung des RM6600 zu erzielen sollten Sie folgende Einstellungen verwenden Vordere Lautsprecher Auf Gro Large einstellen Center Lautsprecher Auf Normal oder Klein S...

Страница 10: ...obili o accanto a un divano o una sedia Il subwoofer pu essere collocato dovunque in un locale tuttavia si otterr la migliore resa sonora possibile quando situato nello stesso lato del locale in cui s...

Страница 11: ...rge Altoparlante centrale Impostarlo su Normal o Small normale piccolo Altoparlanti surround Impostarli su Small Subwoofer Impostarlo su Off o None disinserito Questa impostazione pu apparire illogica...

Страница 12: ...OOFER REAR SPEAKERS X Z Y X Y Z 12 LEFT CHANNEL CENTER CHANNEL RIGHT CHANNEL SUBWOOFER REAR SPEAKERS X Z Y X Y Z Figure A Figure B Figure C Speaker Placement Speaker Placement Speaker Placement RIGHT...

Страница 13: ...HL SSELLOCH SCHLITZ SCANALATURE THREADED INSERT Rotating the bracket changes the angle at which the speaker is pointed Cuando se gira el soporte cambia el ngulo del altavoz Rotation du support pour or...

Страница 14: ...ou hexagonal Die Sechskantmutter lockern Allentare il dado esagonale Insert speaker wire through hole Inserte el cable sel altavoz a trav s del agujero Ins rez pas la partie isol e du fil Das Lautspre...

Страница 15: ...L R L SPEAKER LEVEL OUTPUT REAR CENTER Optional hook up method Conexi n alternativa Autre m thode de branchement Alternativer anschluss Collegamento alternativo LINE IN L R LFE SPEAKER LEVEL INPUT R L...

Страница 16: ...Wrms Impedancia nominal compatible con salidas de 8 ohmios Salida de alimentaci n del subwoofer 100 vatios Peso de embarque 5 unidades 8 618 kg SAT LITE FRONTAL Y POSTERIOR RM2300 4 Respuesta de frec...

Страница 17: ...de s paration 3 5 kHz Dimensions 11 po l 28 cm x 4 5 po h 11 4 cm x 5 5 po p 14 cm Shipping Weight 7lbs Poids l exp dition 7lb 3 17 kg Les sp cifications peuvent changer sans pr avis RM6600 5ER PACK S...

Страница 18: ...pilene sistema surround di gomma Tweeter Uno a cupola da 1 75 pollici autoschermato magnete Noodymiva diaframma di seta Frequenza di crossover 3 1 kHz Cassa Sigillata Dimensioni 9 5 x 16 5 x 12 cm L x...

Страница 19: ...udio Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will at its optio...

Страница 20: ...rademarks of Britannia Investment Corporation used under license by Polk Audio Incorporated Dolby Pro Logic and AC 3 are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation Polk Audio 56...

Отзывы: