background image

f o r   m o r e   i n f o r m a t i o n   v i s i t   o u r   w e b s i t e   a t   w w w. p o l k a u d i o . c o m                     9

Nota:

Em seu lugar, use a entrada de linha esquerda (L) ou direita (R) [outra opção 

de conexão é usar um cabo em Y e conectar as duas entradas de linha, esquerda 
(L) e direita (R)]. Depois de fazer esta conexão de saída de subwoofer, gire o filtro 
“passa-baixa” totalmente no sentido horário. 

Conecte todas as caixas acústicas diretamente ao receiver. Quando usar o método 
1, ajuste as configurações das caixas acústicas conectadas ao receiver da seguinte 
maneira: ajuste as caixas acústicas frontal, central e surround para “small” 

(reprodução atenuada de graves).

Ajustes do receiver: 

Ajuste as caixas acústicas frontal, central e surround para “small” 
(reprodução atenuada de graves). 
Configure o subwoofer para “ON” (Ativado), “YES” (Sim) ou “PRESENT” (Presente).
Ajuste a freqüência de transição (crossover) no receiver para 120Hz.

Consulte o manual do receiver antes de fazer a conexão usando esta configuração.

OPZIONE 1

Ricevitori che includono la funzione “Sub Out,” il metodo di collegamento 
più comune con i ricevitori Dolby Digital.

I due terminali di ingresso, sulla parte posteriore del diffusore, sono contrassegnati;
uno è rosso (+) e l’altro è nero (-). Accertarsi di collegare il cavo dal terminale rosso (+) e 
quello dal terminale nero (-) del ricevitore rispettivamente ai terminali rosso (+) e nero (-)
del diffusore. Il cavo per altoparlante è contrassegnato in qualche modo (con un colore,
una nervatura o una scritta) su uno dei due conduttori per evitare che si scambino le 
connessioni. Se sembra che l’uscita ai bassi del subwoofer sia insufficiente, è molto 
probabile che uno dei cavi per altoparlante sia collegato con le connessioni scambiate;
verificare di nuovo la polarità di tutte le connessioni.

Nota:

Occorre invece adoperare l’ingresso del canale sinistro o destro (L o R) 

(un altro collegamento possibile consiste nell’usare un cavo a Y e collegare 
entrambi gli ingressi L e R). Una volta eseguita questa connessione all’uscita 
del subwoofer, girare il comando del filtro passa basso ("Low Pass") completa-
mente in senso orario.

Collegare tutti i diffusori—anteriori, centrali e surround—direttamente  
al ricevitore e regolarne la configurazione impostandoli su “small.”

Impostazioni del ricevitore: 

Anteriori, centrali e surround—direttamente al ricevitore e regolarne 
la configurazione impostandoli su “small”.
Impostare il subwoofer su “ON,” “YES,” o “PRESENT.”
Impostare la frequenza di crossover sul ricevitore a 120 Hz.

Consultare il manuale del ricevitore per la configurazione dei diffusori.

OPTION #1

Receiver mit Subwoofer-Ausgang („Sub Out“)—die häufigste Anschlussmethode 
für Dolby Digital-Receiver.

Hinweis:: 

Eines der Anschlussterminals an der Rückseite des Lautsprechers ist rot (+),

das andere schwarz (-). Sie müssen den Draht vom roten (+) Terminal an Ihrem Receiver
mit dem roten (+) Terminal an Ihrem Lautsprecher und den Draht vom schwarzen (-)
Terminal an Ihrem Receiver mit dem schwarzen (-) Terminal an Ihrem Lautsprecher
verbinden. Das Lautsprecherkabel hat Markierungen (wie Farbkodierung, Rippung oder
Beschriftung) 
auf einem der beiden Leiter, um den korrekten Anschluss zu gewährleisten. Wenn 
Ihr Subwoofer nicht viel Bassleistung bringt, hängt das wahrscheinlich vom falschen
Anschluss eines der beiden Lautsprecherkabel ab.  Überprüfen Sie die korrekte 
Polung an allen Anschlüssen.

Hinweis:

Verwenden Sie daher entweder den linken oder rechten Line-Eingang (eine

andere Anschlussoption besteht darin, ein Y-Kabel zu benutzen und sowohl den linken 
als auch den rechten Line-Eingang anzuschließen). Nachdem Sie den Sub Out-Ausgang
angeschlossen haben, drehen Sie den Filter „Low Pass“ ganz im Uhrzeigersinn. 

Schließen Sie alle Lautsprecher direkt an den Receiver an. Wenn Sie Methode
1 verwenden, müssen Sie die Lautsprecherkonfiguration des Receivers folgender-

maßen anpassen: Stellen Sie die vorderen, mittleren und Surround-Lautsprecher 

auf „Small“ (Klein) ein.

Receiver-Einstellungen:

Vordere Lautsprecher = LARGE (Groß) 
Stellen Sie den Subwoofer auf „ON“ (Ein), „YES“ (Ja) oder 
„PRESENT“ (Vorhanden) ein
Stellen Sie die Crossover-Frequenz am Receiver auf 120 Hz ein.

Hinweise zur Lautsprecherkonfiguration finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Receivers.

OPCIÓN N° 1

Receptores con función de salida de subwoofer (SUB-OUT). Es el método 
de conexión más común para receptores con Dolby Digital. 

Nota:

Observe que una de las terminales en la parte posterior del altavoz es roja (+) y la

otra  es negra (-). Asegúrese de conectar el cable de la terminal roja (+) del amplificador a
la terminal roja (+) del altavoz, y el cable de la terminal negra (-) del amplificador a la
termi-nal negra (-) del altavoz. El cable de altavoz tiene una indicación (código de colores,
nervadura, texto, etc.) en uno de los dos conductores para ayudar a mantener la uniformi-
dad de la instalación. Si el subwoofer parece no producir muchos bajos, lo más probable
es que uno de los cables esté conectado al revés. Asegúrese bien de que todas las conex-
iones tengan la polaridad correcta.

Nota:

Utilice la entrada de línea izquierda (L) o la entrada de línea derecha (R) 

(otra de las opciones es conectar las dos entradas de línea (L y R) con un cable divisor 
en Y). Después de hacer esta conexión de salida de subwoofer, gire el filtro de 
pasabajas (Low Pass) al máximo en el sentido de las manecillas del reloj. 

Conecte todos los altavoces directamente al receptor. Cuando aplique el método 
N° 1, las configuraciones de altavoz del receptor deben ser las siguientes: 
altavoces frontales, central y surround en la posición SMALL (pequeño).

Configuraciones del receptor: 

altavoces frontales, central y surround en la posición SMALL (pequeño).
Fije la configuración del subwoofer en la posición de ON (encendido), 
YES (sí) o PRESENT (presente).  
Fije la frecuencia de crossover del receptor en 120 Hz.

Consulte el manual del propietario del receptor para ver las configuraciones de altavoz. 

OPTION #1

Récepteurs dotés de la fonction «Sub Out»—la méthode de raccord la plus 
courante pour récepteurs Dolby Digital.

Note:

que les borne d’entrée haut-parleur à l’arrière du subwoofer sont rouge (+) et noire

(-). Assurez-vous de bien raccorder le fil provenant de la borne rouge (+) de votre récepteur
à la borne rouge (+) de votre enceinte et le fil noir (-) provenant de la borne noire (-) de
votre récepteur à la borne noire (-) de votre enceinte. La polarité de la plupart des câbles 
à deux conducteurs est codée (couleur, nervure ou écriture) pour faciliter son identifica-
tion. Si votre subwoofer ne semble pas générer assez de graves, il est probable que la
polarité d’un des câbles de haut-parleur soit inversée. Assurez-vous que la polarité de
tous les conducteurs est respectée. 

Note: 

Utilisez à sa place une des entrées de ligne-gauche ou droite (vous pouvez 

aussi utiliser un adaptateur en Y pour jumeler les entrées de ligne gauche et droite). 
Après avoir effectué le raccord Sub Out du récepteur à l’entrée de ligne du 
subwoofer, tournez complètement le contrôle «Low Pass» vers la droite.  

Raccordez toutes les enceintes directement au récepteur. Pour l’option 
#1, réglez les contrôles de haut-parleurs de votre récepteur comme suit: 
«Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), «Center» (centre) 
et «Surround» (ambiophoniques).

Réglage du récepteur:

«Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), 
«Center» (centre) et «Surround» (ambiophoniques).
Réglez le contrôle du subwoofer à «ON,» «YES,» ou «PRESENT.»
Réglez le contrôle de la fréquence de séparation du récepteur à 120Hz. 
 Consultez le manuel d’utilisation de votre récepteur pour établir 
la configuration de vos enceintes.

ITALIANO

DEUTSCH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Blackstone TL1600

Страница 1: ...plug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or ha...

Страница 2: ...ato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use durante largos períodos de tiempo 14 Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer ha dejado de funcionar ...

Страница 3: ...esa especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho Ao usar um carrinho tenha cuidado ao movê lo com o aparelho para evitar ferimentos causados por tropeções 13 Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo 14 Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado É necessário prestar assistência técn...

Страница 4: ...L1600 TL2600 5 1 L impianto Home Theater Include 4 Satelliti TL2 1 Diffusore Per Canale Centrale TL2 1 Subwoofer TL2600 INHALT DES TL SYSTEMS TL1600 Das 5 1 Heimkinosystem umfasst 4 TL1 Satellitenlautsprecher 1 TL1 Center Kanal Lautsprecher 1 TL1600 Subwoofer TL2600 Das 5 1 Heimkinosystem umfasst 4 TL2 Satellitenlautsprecher 1 TL2 Center Kanal Lautsprecher 1 TL2600 Subwoofer CONTENIDO DE SISTEMAS ...

Страница 5: ...atzierung mit Optionen für die Platzierung der hinteren Lautsprecher Die Treiberseite muss mehr als 15 cm Abstand von der Wand haben Ubicación de altavoces sugerida con opciones para la ubicación de los altavoces posteriores El lado del altavoz debe estar a más de 6 pulgadas de la pared Suggestions pour l installation des enceintes avant et arrière Le côté haut parleur doit être à au moins quinze ...

Страница 6: ...oporte con ranura en forma de ojo de cerradura para ocultar el cableado cuando monte el altavoz en la pared Oriente el altavoz y luego apriete los pernos en posición el inserto roscado para soportes articulados se vende por separado Installation Murale Pour installation murale utilisez le support avec fentes en trou de surrure pour cacher les fils Orientez ensuite l enciente et resserrez les écrou...

Страница 7: ...taffa avitable a fessura per montare al muro con la guida per cavi nascosti Befestigungsoptionen Für Den Center Kanal Verwenden Sie bei der ausrishtbaren Wandmontage die anschraubbare Befestigung mit verdeckter Kabelfürhrung Opções De Montagem Do Canal Central Use o suporte com orifico de encaixe come parafusos para montagem em parede dire cionada com acessorio para ocultar os cabos Options D inst...

Страница 8: ... Use only one of these options Never combine hookup options mportante Use apenas uma destas opções Nunca combine várias opções de conexão Bene Usare una sola di queste opzioni Non combinare mai opzioni diverse di collegamento Hinweis Verwenden Sie nur eine dieser Optionen Kombinieren Sie nie die Anschlussoptionen Importante Utilice solamente una de las opciones No combine opciones de cableado Impo...

Страница 9: ... Receiver an Wenn Sie Methode 1 verwenden müssen Sie die Lautsprecherkonfiguration des Receivers folgender maßen anpassen Stellen Sie die vorderen mittleren und Surround Lautsprecher auf Small Klein ein Receiver Einstellungen Vordere Lautsprecher LARGE Groß Stellen Sie den Subwoofer auf ON Ein YES Ja oder PRESENT Vorhanden ein Stellen Sie die Crossover Frequenz am Receiver auf 120 Hz ein Hinweise ...

Страница 10: ...F or NO Center and Surrounds SMALL Crossover Frequency 120 Hz OPÇÃO 2 Receiver de dois canais ou Dolby Pro Logic sem Sub Out Saída sub Se optar por usar entradas de nível de caixas acústicas use cabos para caixas acústicas com dois condutores de 16 AWG ou mais Consulte o revendedor da Polk para se informar sobre os cabos recomendados Note que um dos terminais de entrada na parte traseira da caixa ...

Страница 11: ...er SMALL Klein Crossover Frequenz 120 Hz OPCIÓN N 2 Receptor de dos canales o Dolby Pro Logic sin función de salida de subwoofer SUB OUT Si decide conectar el subwoofer a las entradas de altavoz utilice cables de altavoz de dos conductores de por lo menos calibre 16 Consulte a su proveedor Polk para obtener recomendaciones sobre los cables Observe que una de las terminales en la parte posterior de...

Страница 12: ...updates visit www polkaudio com For recommended accessories including speaker stands brackets accessories and exclusive Polk Audio logowear visit our Webstore http shop polkaudio com AJUSTE DO SISTEMA AJUSTES DO SUBWOOFER O subwoofer amplificado oferece várias opções de ajuste Recomendamos os seguintes ajustes como pontos de partida porém o melhor ajuste para seu caso depende da posição das caixas...

Страница 13: ...NTO AUTOMATICI Il subwoofer ha un circuito di accensione spegnimento automatici inseribile portando l interruttore generale sulla posizione auto che accende il subwoofer non appena rileva un segnale di programma Suggeriamo di scegliere questa posizione se il subwoofer è sempre alimentato ossia collegato a una presa di corrente Quando non c è segnale il circuito spegne il subwoofer dopo 15 minuti s...

Страница 14: ...ajusta la gama de frecuencias en la cual funciona el subwoofer Si las voces masculinas suenan finas suba este control hasta que la voz suene fuerte sin retumbar Si las voces masculinas suenan demasiado gruesas o graves baje este control hasta que la voz suene natural Conmutador de fase Siéntese en su posición de audición favorita Toque música no la banda de sonido de una película con una línea de ...

Страница 15: ...ouvez toujours des difficultés vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions Si vous en concluez que le problème est relié à l enceinte communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1 800 377 7655 Canada ou É U seulement du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 HNE À l extérieur des É U et du Canada composez le 410 358 3600 Vous pouvez égalem...

Страница 16: ... détail original seulement que le ou les HAUT PARLEUR S COMPOSANTE S DE FILTRE PASSIF et CAISSON S de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d origine et à la main d oeuvre pour une période de cinq 5 ans à partir de la date de l achat au détail original chez un reven deur agréé Polk Audio En outre Polk Audio Inc garantit à l acheteur au détail original seulement...

Отзывы: