background image

Kein Sound aus dem Subwoofer

Subwoofer klingt nicht richtig

Subwoofer hat keinen Strom

Wenn der Anschluss von „Sub Out“ 
zu LINE IN erfolgt, ist dann Ihr Receiver 
auf „Sub-woofer Yes“ eingestellt? Wenn
der Ansch-luss über Lautsprecherkabel
erfolgt, prüfen Sie, ob die Polung der 
Kabel korrekt ist.
Wenn der Anschluss von „Sub Out“ 
zu LINE IN erfolgt, ist dann Ihr Receiver 
auf „Sub-woofer Yes“ eingestellt? Wenn
der Ansch-luss über Lautsprecherkabel
erfolgt, prüfen Sie, ob die Polung der 
Kabel korrekt ist.
Prüfen Sie die Steckdose; prüfen Sie die
Sicherung, nachdem Sie den Subwoofer
vom Netz getrennt und den Kundendienst
angerufen haben.

TECHNISCHER KUNDENDIENTS UND SERVICE

Wenn Sie Probleme haben, nachdem Sie den Anschlussanweisungen gefolgt sind, 
sollten Sie alle Kabelverbindungen nochmals prüfen. Wenn Sie ein Problem am
Lautsprecher feststellen, kontaktieren Sie bitte Ihren autorisierten Polk Audio-Fach-
händler, von dem Sie ihn gekauft haben, oder rufen den Kundendienst von Polk Audio 
an: 1-800-377-7655 (nur aus den USA und Kanada), außerhalb der USA und Kanada 
+1 410-358-3600, 9-18 Uhr US-Ostküstenzeit, Mo-Fr. 

Sie erreichen uns auch per E-Mail unter: [email protected]. Detailliertere
Anschlussinformationen und Aktualisierungen der Dokumentation finden Sie unter:
http://www.polkaudio.com.

Empfohlenes Zubehör (darunter Lautsprecherständer, Halterungen, Zubehör und 
exklusive Kleidungsstücke mit dem offiziellen Polk Audio-Logo finden Sie bei:
http://shop.polkaudio.com.

PROBLEMLÖSUNG

AJUSTE DEL SISTEMA 

AJUSTES DEL SUBWOOFER 

Su subwoofer alimentado ofrece una variedad de opciones de configuración. Recomen-
damos las siguientes configuraciones como puntos de partida, pero las mejores config-
uraciones para usted dependen de la colocación de sus altavoces, los componentes 
electrónicos y su gusto personal. Después de familiarizarse con lo que hacen las 
configuraciones, experimente con opciones alternas a fin de encontrar el mejor método 
de configuración de su sistema para usted. Hay un artículo informativo sobre ajuste 
y colocación de subwoofers en la sección de configuración del sitio Web: 
www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.

Nota:

Cuando configure su subwoofer por primera vez, probablemente tendrá que hacer

ajustes varias veces hasta que oiga lo que personalmente le gusta. Comience con el 
volumen a 50%.

CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE ALTERNA Y APAGADO Y ENCEN-
DIDO AUTOMÁTICO 

Su subwoofer tiene circuitos de encendido y apagado automático, marcados con la 
palabra AUTO en el interruptor de alimentación, que encienden automáticamente el 
subwoofer cuando detectan la señal de un programa. Recomendamos que ponga el 
interruptor en la posición AUTO si el subwoofer recibe energía eléctrica continua-
mente (es decir, si está conectado a un tomacorriente). 

Cuando no hay señal, el circuito apaga el subwoofer después de 15 minutos. Si a usted 
le preocupa la breve demora entre el momento en que comienza la música y el momento
en que se enciende el subwoofer, simplemente deje el subwoofer en la posición ON
(encendido). Es recomendable dejar desenchufado durante largos períodos de tiempo 
sin uso, como ocurre durante unas vacaciones. 

AJUSTE PRECISO DEL SUBWOOFER

Volumen—

Ajuste de oído el volumen por medio de una extensa variedad de discos

compactos (CD) y fuentes de video. Ajuste para obtener bajos profundos y potentes, 
sin “sonido retumbante.”

Pasabajas—

NOTA: Este control se debe subir al máximo cuando el subwoofer 

esté conectado según el método 1 (LINE IN {entrada de línea}). Este control ajusta 
la gama de frecuencias en la cual funciona el subwoofer. Si las voces masculinas 
suenan “finas,” suba este control hasta que la voz suene fuerte sin retumbar. Si 
las voces masculinas suenan demasiado “gruesas” o “graves,” baje este control
hasta que la voz suene natural. 

Conmutador de fase—

Siéntese en su posición de audición favorita. Toque música 

(no la banda de sonido de una película) con una línea de bajos uniforme; recomen-
damos jazz o country. Esté atento al punto en que el subwoofer hace la transición a 
los altavoces principales. Éste es el punto de transición, y este punto debe estar por 
debajo de la frecuencia de la voz masculina. Cualquiera que sea la fase que produce 
el sonido más fuerte o más lleno en el punto de transición es el ajuste óptimo. 
A veces no se oye ninguna diferencia.

ESPAÑOL

14

Contact Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time, [email protected]

EINSTELLUNG IHRES SYSTEMS

SUBWOOFER-EINSTELLUNGEN 

Ihr Aktiv-Subwoofer bietet eine Reihe von Einstellungsoptionen. Wir empfehlen die 
folgenden Einstellungen als Ausgangspunkte, aber die für Sie idealen Einstellungen 
hängen von der Lautsprecherplatzierung, dem System und Ihrem persönlichen Gesch-
mack ab. Wenn Sie sich mit den Einstellungen vertraut gemacht haben, können Sie 
mit anderen Optionen experimentieren, um die beste Methode für Ihr System zu finden. 
Sie finden einen informativen Artikel über Subwoofer-Positionierung und -Einstellung 
im Bereich „Setup“ unter: www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.

Hinweis:

Wenn Sie Ihren Subwoofer zum ersten Mal einrichten, müssen Sie wahr-

scheinlich mehrmals Modifizierungen vornehmen, um den gewünschten Sound zu 
erhalten. Stellen Sie die Lautstärke anfangs auf 50% ein. 

NETZANSCHLUSS UND AUTOMATISCHE EIN/AUS-SCHALTUNG  

Ihr Subwoofer der verfügt über eine automatische Ein/Aus-Schaltung, die am Netzschalter
mit „Auto“ markiert ist. Diese Funktion schaltet den Subwoofer automatisch ein, wenn ein
Programmsignal erkannt wird. Wir empfehlen die Einstellung „Auto,“ wenn Ihr Subwoofer
immer am Netz ist (d.h. wenn er an eine Steckdose angeschlossen ist). 

Wenn kein Signal vorliegt, schaltet diese Funktion den Subwoofer nach 15 Minuten 
aus. Wenn Sie aber die kurze Verzögerung zwischen dem Beginn der Musik und dem
Einschalten des Subwoofers vermeiden wollen, stellen Sie den Subwoofer auf „On.“ 
Wenn Sie Ihr System längere Zeit nicht benutzen, etwa während des Urlaubs, 
sollten Sie eventuell den Stecker herausziehen.

FEINEINSTELLUNG IHRES SUBWOOFERS

Lautstärke—

Stellen Sie diese auf der Basis einer Vielzahl von CD- und 

Videoquellen ein. Stellen Sie sie so ein, dass Sie einen tiefen, starken 
Bass erhalten, aber ohne ein Dröhnen.

Tiefpass—

HINWEIS: Dieser Regler sollte ganz hoch eingestellt werden, wenn der

Subwoofer mit Methode 1 (LINE IN) angeschlossen wurde. Dieser Regler stellt den
Frequenzbereich ein, in dem der Subwoofer tätig ist. Wenn Männerstimmen „dünn“ 
klingen, drehen Sie diesen Regler auf, bis die Stimme voll, aber nicht dröhnend 
klingt. Wenn Männerstimmen zu „dick“ klingen, drehen Sie den Regler nach unten, 
bis die Stimme natürlich klingt.  

Phasenschalter—

Setzen Sie sich in Ihrer bevorzugten Hörposition hin. Spielen Sie

Musik (keinen Film) mit wechselnden Bassläufen.  Wir empfehlen Jazz oder Country-
Musik. Hören Sie jetzt genau hin, an welchem Punkt der Übergang vom Subwoofer 
zu Ihren Hauptlautsprechern stattfindet. Dies ist der Crossover-Punkt, der unterhalb 
der Frequenz einer Männerstimme liegen sollte. Die Phaseneinstellung, die beim 
Crossover (Übergangspunk) des Subwoofers lauter oder voller klingt, ist die optimale. 
Manchmal ist kein Unterschied hörbar.

DEUTSCH

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Blackstone TL1600

Страница 1: ...plug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or ha...

Страница 2: ...ato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use durante largos períodos de tiempo 14 Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer ha dejado de funcionar ...

Страница 3: ...esa especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho Ao usar um carrinho tenha cuidado ao movê lo com o aparelho para evitar ferimentos causados por tropeções 13 Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo 14 Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado É necessário prestar assistência técn...

Страница 4: ...L1600 TL2600 5 1 L impianto Home Theater Include 4 Satelliti TL2 1 Diffusore Per Canale Centrale TL2 1 Subwoofer TL2600 INHALT DES TL SYSTEMS TL1600 Das 5 1 Heimkinosystem umfasst 4 TL1 Satellitenlautsprecher 1 TL1 Center Kanal Lautsprecher 1 TL1600 Subwoofer TL2600 Das 5 1 Heimkinosystem umfasst 4 TL2 Satellitenlautsprecher 1 TL2 Center Kanal Lautsprecher 1 TL2600 Subwoofer CONTENIDO DE SISTEMAS ...

Страница 5: ...atzierung mit Optionen für die Platzierung der hinteren Lautsprecher Die Treiberseite muss mehr als 15 cm Abstand von der Wand haben Ubicación de altavoces sugerida con opciones para la ubicación de los altavoces posteriores El lado del altavoz debe estar a más de 6 pulgadas de la pared Suggestions pour l installation des enceintes avant et arrière Le côté haut parleur doit être à au moins quinze ...

Страница 6: ...oporte con ranura en forma de ojo de cerradura para ocultar el cableado cuando monte el altavoz en la pared Oriente el altavoz y luego apriete los pernos en posición el inserto roscado para soportes articulados se vende por separado Installation Murale Pour installation murale utilisez le support avec fentes en trou de surrure pour cacher les fils Orientez ensuite l enciente et resserrez les écrou...

Страница 7: ...taffa avitable a fessura per montare al muro con la guida per cavi nascosti Befestigungsoptionen Für Den Center Kanal Verwenden Sie bei der ausrishtbaren Wandmontage die anschraubbare Befestigung mit verdeckter Kabelfürhrung Opções De Montagem Do Canal Central Use o suporte com orifico de encaixe come parafusos para montagem em parede dire cionada com acessorio para ocultar os cabos Options D inst...

Страница 8: ... Use only one of these options Never combine hookup options mportante Use apenas uma destas opções Nunca combine várias opções de conexão Bene Usare una sola di queste opzioni Non combinare mai opzioni diverse di collegamento Hinweis Verwenden Sie nur eine dieser Optionen Kombinieren Sie nie die Anschlussoptionen Importante Utilice solamente una de las opciones No combine opciones de cableado Impo...

Страница 9: ... Receiver an Wenn Sie Methode 1 verwenden müssen Sie die Lautsprecherkonfiguration des Receivers folgender maßen anpassen Stellen Sie die vorderen mittleren und Surround Lautsprecher auf Small Klein ein Receiver Einstellungen Vordere Lautsprecher LARGE Groß Stellen Sie den Subwoofer auf ON Ein YES Ja oder PRESENT Vorhanden ein Stellen Sie die Crossover Frequenz am Receiver auf 120 Hz ein Hinweise ...

Страница 10: ...F or NO Center and Surrounds SMALL Crossover Frequency 120 Hz OPÇÃO 2 Receiver de dois canais ou Dolby Pro Logic sem Sub Out Saída sub Se optar por usar entradas de nível de caixas acústicas use cabos para caixas acústicas com dois condutores de 16 AWG ou mais Consulte o revendedor da Polk para se informar sobre os cabos recomendados Note que um dos terminais de entrada na parte traseira da caixa ...

Страница 11: ...er SMALL Klein Crossover Frequenz 120 Hz OPCIÓN N 2 Receptor de dos canales o Dolby Pro Logic sin función de salida de subwoofer SUB OUT Si decide conectar el subwoofer a las entradas de altavoz utilice cables de altavoz de dos conductores de por lo menos calibre 16 Consulte a su proveedor Polk para obtener recomendaciones sobre los cables Observe que una de las terminales en la parte posterior de...

Страница 12: ...updates visit www polkaudio com For recommended accessories including speaker stands brackets accessories and exclusive Polk Audio logowear visit our Webstore http shop polkaudio com AJUSTE DO SISTEMA AJUSTES DO SUBWOOFER O subwoofer amplificado oferece várias opções de ajuste Recomendamos os seguintes ajustes como pontos de partida porém o melhor ajuste para seu caso depende da posição das caixas...

Страница 13: ...NTO AUTOMATICI Il subwoofer ha un circuito di accensione spegnimento automatici inseribile portando l interruttore generale sulla posizione auto che accende il subwoofer non appena rileva un segnale di programma Suggeriamo di scegliere questa posizione se il subwoofer è sempre alimentato ossia collegato a una presa di corrente Quando non c è segnale il circuito spegne il subwoofer dopo 15 minuti s...

Страница 14: ...ajusta la gama de frecuencias en la cual funciona el subwoofer Si las voces masculinas suenan finas suba este control hasta que la voz suene fuerte sin retumbar Si las voces masculinas suenan demasiado gruesas o graves baje este control hasta que la voz suene natural Conmutador de fase Siéntese en su posición de audición favorita Toque música no la banda de sonido de una película con una línea de ...

Страница 15: ...ouvez toujours des difficultés vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions Si vous en concluez que le problème est relié à l enceinte communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1 800 377 7655 Canada ou É U seulement du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 HNE À l extérieur des É U et du Canada composez le 410 358 3600 Vous pouvez égalem...

Страница 16: ... détail original seulement que le ou les HAUT PARLEUR S COMPOSANTE S DE FILTRE PASSIF et CAISSON S de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d origine et à la main d oeuvre pour une période de cinq 5 ans à partir de la date de l achat au détail original chez un reven deur agréé Polk Audio En outre Polk Audio Inc garantit à l acheteur au détail original seulement...

Отзывы: