background image

6

Contact Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time, [email protected]

F

IG

U

R

E

 3

FIGURE 3

Wall Mounting

Use keyhole slots (TL1,TL2) or bracket (TL3) when wall mounting (threaded insert 
can also be used with articulating brackets, sold separately).

Montagem Em Parede

Use o suporte com orficio de encaixe com farafusos para ocultar os cabos quando 
mon tar as unidades em uma parede. Direcione a caixa acústica e depois aperte os 
para fusos do suporte (acessorio com rosca para uso com suportes articulados, 
vendidos separadamente).

Montaggio A Muro

Utilizzare la staffa avitabile a fessura par nascondere i cavi nel montaggio a muro
posizionare l’altoparlante, quindi serrare le viti della staffi per bloccarla (l’inserto 
filettato e da usare con le staffe articolate, vendute separtamente).

Wandmontage

Verwenden Sie bei der Wandmontage die anschraubbe Befestigung, um die Kabel 
zu verbergen. Richten Sie die Lautsprecher aus und ziehen Sie dann die Befestigungs
schrauben an (Schruabeinsatz zur Verwendung mit Gelenkhalterungen wird 
separat verkauft).

Montaje En La Pared

Utilice el soporte con ranura en forma de ojo de cerradura para ocultar el cableado
cuando monte el altavoz en la pared. Oriente el altavoz y luego apriete los pernos 
en posición (el inserto roscado para soportes articulados se vende por separado).

Installation Murale

Pour installation murale, utilisez le support avec fentes en trou de surrure pour cacher 
les fils. Orientez ensuite l’enciente et resserrez les écrous du support (des douilles
taraudées pour utilisation avec supports articulés sont vendues séparément).

All threaded inserts are 1/4"-20.
Todos os acessórios com rosca são 1/4"-20.
Tutti i tasselli filettati hanno dimensioni 1/4"-20.
Alle Gewinde sind 1/4 Zoll-20.
Todos los insertos roscados son de 1/4 plg.-20.

F

IG

U

R

E

 2

a

b

FIGURE 2

Mounting In Drywall 

Use screw (a or b) and wall anchor where appropriate. 

Montagem Em Parede De Gesso Acartonado Oco

Use a bucha de parede com o parafuso apropriado (a ou b).

Montaggio In Un Muro Cavo 

Utilizzare un ancoraggio da muro con una vite apposita (a oppure b).

Befestigung In Gipskartonwänden

Verwenden Sie Dübel mit passender Schraube (a oder b).

Montaje En Pared Hueca De Panel De Yeso 

Utilice un ancla de pared con un tornillo apropiado (a o b).

Installation Sur Placoplâtre Creux 

Utilisez des chevilles d’ancrage et les vis appropriées (a ou b).

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Содержание Blackstone TL1600

Страница 1: ...plug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or ha...

Страница 2: ...ato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use durante largos períodos de tiempo 14 Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer ha dejado de funcionar ...

Страница 3: ...esa especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho Ao usar um carrinho tenha cuidado ao movê lo com o aparelho para evitar ferimentos causados por tropeções 13 Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo 14 Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado É necessário prestar assistência técn...

Страница 4: ...L1600 TL2600 5 1 L impianto Home Theater Include 4 Satelliti TL2 1 Diffusore Per Canale Centrale TL2 1 Subwoofer TL2600 INHALT DES TL SYSTEMS TL1600 Das 5 1 Heimkinosystem umfasst 4 TL1 Satellitenlautsprecher 1 TL1 Center Kanal Lautsprecher 1 TL1600 Subwoofer TL2600 Das 5 1 Heimkinosystem umfasst 4 TL2 Satellitenlautsprecher 1 TL2 Center Kanal Lautsprecher 1 TL2600 Subwoofer CONTENIDO DE SISTEMAS ...

Страница 5: ...atzierung mit Optionen für die Platzierung der hinteren Lautsprecher Die Treiberseite muss mehr als 15 cm Abstand von der Wand haben Ubicación de altavoces sugerida con opciones para la ubicación de los altavoces posteriores El lado del altavoz debe estar a más de 6 pulgadas de la pared Suggestions pour l installation des enceintes avant et arrière Le côté haut parleur doit être à au moins quinze ...

Страница 6: ...oporte con ranura en forma de ojo de cerradura para ocultar el cableado cuando monte el altavoz en la pared Oriente el altavoz y luego apriete los pernos en posición el inserto roscado para soportes articulados se vende por separado Installation Murale Pour installation murale utilisez le support avec fentes en trou de surrure pour cacher les fils Orientez ensuite l enciente et resserrez les écrou...

Страница 7: ...taffa avitable a fessura per montare al muro con la guida per cavi nascosti Befestigungsoptionen Für Den Center Kanal Verwenden Sie bei der ausrishtbaren Wandmontage die anschraubbare Befestigung mit verdeckter Kabelfürhrung Opções De Montagem Do Canal Central Use o suporte com orifico de encaixe come parafusos para montagem em parede dire cionada com acessorio para ocultar os cabos Options D inst...

Страница 8: ... Use only one of these options Never combine hookup options mportante Use apenas uma destas opções Nunca combine várias opções de conexão Bene Usare una sola di queste opzioni Non combinare mai opzioni diverse di collegamento Hinweis Verwenden Sie nur eine dieser Optionen Kombinieren Sie nie die Anschlussoptionen Importante Utilice solamente una de las opciones No combine opciones de cableado Impo...

Страница 9: ... Receiver an Wenn Sie Methode 1 verwenden müssen Sie die Lautsprecherkonfiguration des Receivers folgender maßen anpassen Stellen Sie die vorderen mittleren und Surround Lautsprecher auf Small Klein ein Receiver Einstellungen Vordere Lautsprecher LARGE Groß Stellen Sie den Subwoofer auf ON Ein YES Ja oder PRESENT Vorhanden ein Stellen Sie die Crossover Frequenz am Receiver auf 120 Hz ein Hinweise ...

Страница 10: ...F or NO Center and Surrounds SMALL Crossover Frequency 120 Hz OPÇÃO 2 Receiver de dois canais ou Dolby Pro Logic sem Sub Out Saída sub Se optar por usar entradas de nível de caixas acústicas use cabos para caixas acústicas com dois condutores de 16 AWG ou mais Consulte o revendedor da Polk para se informar sobre os cabos recomendados Note que um dos terminais de entrada na parte traseira da caixa ...

Страница 11: ...er SMALL Klein Crossover Frequenz 120 Hz OPCIÓN N 2 Receptor de dos canales o Dolby Pro Logic sin función de salida de subwoofer SUB OUT Si decide conectar el subwoofer a las entradas de altavoz utilice cables de altavoz de dos conductores de por lo menos calibre 16 Consulte a su proveedor Polk para obtener recomendaciones sobre los cables Observe que una de las terminales en la parte posterior de...

Страница 12: ...updates visit www polkaudio com For recommended accessories including speaker stands brackets accessories and exclusive Polk Audio logowear visit our Webstore http shop polkaudio com AJUSTE DO SISTEMA AJUSTES DO SUBWOOFER O subwoofer amplificado oferece várias opções de ajuste Recomendamos os seguintes ajustes como pontos de partida porém o melhor ajuste para seu caso depende da posição das caixas...

Страница 13: ...NTO AUTOMATICI Il subwoofer ha un circuito di accensione spegnimento automatici inseribile portando l interruttore generale sulla posizione auto che accende il subwoofer non appena rileva un segnale di programma Suggeriamo di scegliere questa posizione se il subwoofer è sempre alimentato ossia collegato a una presa di corrente Quando non c è segnale il circuito spegne il subwoofer dopo 15 minuti s...

Страница 14: ...ajusta la gama de frecuencias en la cual funciona el subwoofer Si las voces masculinas suenan finas suba este control hasta que la voz suene fuerte sin retumbar Si las voces masculinas suenan demasiado gruesas o graves baje este control hasta que la voz suene natural Conmutador de fase Siéntese en su posición de audición favorita Toque música no la banda de sonido de una película con una línea de ...

Страница 15: ...ouvez toujours des difficultés vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions Si vous en concluez que le problème est relié à l enceinte communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1 800 377 7655 Canada ou É U seulement du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 HNE À l extérieur des É U et du Canada composez le 410 358 3600 Vous pouvez égalem...

Страница 16: ... détail original seulement que le ou les HAUT PARLEUR S COMPOSANTE S DE FILTRE PASSIF et CAISSON S de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d origine et à la main d oeuvre pour une période de cinq 5 ans à partir de la date de l achat au détail original chez un reven deur agréé Polk Audio En outre Polk Audio Inc garantit à l acheteur au détail original seulement...

Отзывы: