background image

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L'EQUIPAGGIAMENTO

1. Leggere queste istruzioni.
2.  Conservare queste istruzioni.
3.  Prestare attenzione alle avvertenze.
4.  Seguire tutte le istruzioni
5.  Non utilizzare questo apparato vicino all’acqua.
6.  Pulire solo con un panno asciutto.
7.  Non bloccare alcuna apertura per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni 

fornite dal fabbricante.

8.  Non installare vicino a fonti di calore come ad esempio radiatori, camini, stufe o altre

apparecchiature che generino calore, inclusi gli amplificatori. 

9.  Non disabilitare la polarizzazione di spine di alimentazione con presa di massa. Una spina 

senza massa ha due terminali. Una spina con massa ha tre terminali. Il terminale di massa 
è presente per migliorare la sicurezza. Se la spina non può essere inserita nella presa, 
contattare un elettricista per sostituire la presa. 

10.  Evitare che il cavo dell’alimentazione venga calpestato o stretto, soprattutto in prossimità 

della spina o dell’involucro, o dove il cavo esce dall’apparato.

11.  Utilizzare solo gli accessori forniti dal fabbricante.
12.  Utilizzare solo con il carrello, cavalletto, podio,

staffa o tavolo specificato dal fabbricante 
o venduto con l’apparato. Se viene usato 
un carrello, fare attenzione per evitare 
danni dovuti al ribaltamento del carrello 
stesso o dell’apparato. 

13.  Scollegare l’apparato durante i temporali o se non utilizzato per lunghi periodi di tempo. 
14.  Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza. Ottenere

assistenza se l’apparato è danneggiato in alcun modo, per esempio se si hanno danni alla spina 
o al cavo di alimentazione, se è stato versato del liquido, se l’apparato è stato esposto a pioggia 
o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto. 

15. 

AVVERTENZA:

per evitare i rischi di incendio e di scossa elettrica, non esporre l’apparato alla

pioggia o all’umidità e non posizionare sull'unità alcun contenitore contenente un liquido, come 
ad esempio un vaso. 

16.  Per scollegare completamente questa attrezzatura dalla presa di alimentazione c.a., scollegare 

il cavo di alimentazione dall’involucro.

17.  La spina del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile.

ATTENZIONE: usare cautela durante l’ascolto.

Gli altoparlanti e subwoofer Polk Audio sono in grado di funzionare a volumi estremamente alti, che
potrebbero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio, Inc. non si assume alcuna
responsabilità in caso di perdita dell’udito, lesioni personali o danni alle cose risultanti dall’uso
improprio dei suoi prodotti. 

Tenere presenti queste istruzioni e farsi guidare dal buon senso quando si regola il volume, limitando
l’esposizione prolungata a volumi superiori a 85 decibel (dB). L’utente è responsabile dell’osservanza
delle norme di legge che regolano il volume degli apparecchi installati su veicoli.

Per ulteriori informazioni sui livelli di sicurezza per l’ascolto, andare al sito www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o
consultare le direttive OSHA (ente americano per la salute e la sicurezza sul lavoro) sul sito
www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO

1. Leia estas instruções.
2.  Guarde estas instruções.
3.  Preste atenção a todos os avisos.
4.  Siga todas as instruções.
5.  Não use este aparelho perto de água.
6.  Limpe apenas com um pano seco.
7.  Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8.  Não instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, 

fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 

9.  Não anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado.  Um plugue polarizado tem 

dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos
chatos e um terceiro pino redondo  de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino
redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, 
consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta. 

10.  Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue, 

em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.

11.  Utilize apenas os acessórios especificados 

pelo fabricante.

12.  Use apenas com o carrinho, tripé, suporte ou 

mesa especificado pelo fabricante ou vendido 
com o aparelho. Ao usar um carrinho, tenha
cuidado  ao movê-lo com o aparelho para 
evitar ferimentos causados por tropeções.  

13.  Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso 

por longos períodos de tempo. 

14.  Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É necessário 

prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais como
danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos sobre 
o aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal funcionamento ou queda do aparelho. 

15. 

AVISO:

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho    não deve ser exposto 

à chuva ou à umidade. Objetos que contenham líquidos, como vasos, não devem ser colocados
sobre este aparelho. 

16.  Para desconectar completamente este equipamento da tomada de CA de parede, desconecte 

o plugue do cabo de alimentação da tomada.

17.  O plugue principal do cabo de alimentação deve ser mantido em boas condições de uso.

ATENÇÃO:  Ouça com cuidado

As caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes
extremamente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio, Inc.
não se responsabiliza por perda de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso
incorreto de seus produtos. 

Lembre-se dessas diretrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume: Limite a exposição
prolongada a volumes superiores a 85 decibéis (dB). O usuário é responsável por conhecer as leis 
locais que governam os níveis de volume permissíveis em veículos.

Para obter mais informações sobre os níveis de volume considerados seguros, visite o site
www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou consulte as diretrizes da Administração de Segurança e Saúde
Ocupacional dos EUA (OSHA - Occupational Health and Safety Administration) no site
www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

PORTUGEUSE

ITALIANO

f o r   m o r e   i n f o r m a t i o n   v i s i t   o u r   w e b s i t e   a t   w w w. p o l k a u d i o . c o m                     3

SAFE LIMITS OF OPERATION

Polk Audio specifies the recommended amplification range for each of its passive
(non-amplified) loudspeakers. Typically that specification will be expressed as a
range of power such as 20-200 Watts (per channel). It is important to understand
what those numbers mean when choosing a receiver or amplifier for your Polk
loudspeakers. The lower number indicates the lowest continuous rated power that
will yield acceptable performance in a typical listening environment. The higher
number indicates the highest per channel power that should be used with your
Polk speakers. That number should not be confused with a “Power Handling”
specification and it does not imply that the speaker will safely handle that full
amount of power on a long-term basis. We specify a wide range of power ratings
because not all electronics manufacturers use the same method for rating power.
In fact, high quality lower-rated amplifiers sound better and play louder than low
quality units with higher power rating.

Automobile horsepower is good analogy. Your car probably has far more horsepower
than it needs for your daily commute and is likely capable of going well over 120 MPH
(190KM/hr). Having that extra power is good for on-ramp acceleration and danger
avoidance (like getting away from brain-eating zombies) but that doesn’t mean that
it is advisable to operate your car on North American highways at full power and
maximum speed for an extended period of time. Just ask your local state trooper
if you are in doubt. Similarly, we recommend using amplifiers and receivers with
rated power above the Power Handling limits of our speakers because having extra
power available for short terms peaks is conducive to better sound quality, maximum
dynamic range and effortless high volume output. But we strongly urge you not to
use the full power of your amp or receiver for daily listening.

Loudspeakers can be damaged when an amplifier, regardless of its wattage, is made
to play at higher listening levels than its power can clearly produce. Operation at
this level can result in very high levels of audible distortion originating in the amplifier,
which can add a harsh, gritty sound to your listening material

. If you hear distortion—

turn the volume down or risk damaging your speakers.

You can damage just

about any speaker, regardless of power rating, if you drive an amplifier to or beyond
the point of distortion.

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Blackstone TL1600

Страница 1: ...plug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or ha...

Страница 2: ...ato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use durante largos períodos de tiempo 14 Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer ha dejado de funcionar ...

Страница 3: ...esa especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho Ao usar um carrinho tenha cuidado ao movê lo com o aparelho para evitar ferimentos causados por tropeções 13 Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo 14 Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado É necessário prestar assistência técn...

Страница 4: ...L1600 TL2600 5 1 L impianto Home Theater Include 4 Satelliti TL2 1 Diffusore Per Canale Centrale TL2 1 Subwoofer TL2600 INHALT DES TL SYSTEMS TL1600 Das 5 1 Heimkinosystem umfasst 4 TL1 Satellitenlautsprecher 1 TL1 Center Kanal Lautsprecher 1 TL1600 Subwoofer TL2600 Das 5 1 Heimkinosystem umfasst 4 TL2 Satellitenlautsprecher 1 TL2 Center Kanal Lautsprecher 1 TL2600 Subwoofer CONTENIDO DE SISTEMAS ...

Страница 5: ...atzierung mit Optionen für die Platzierung der hinteren Lautsprecher Die Treiberseite muss mehr als 15 cm Abstand von der Wand haben Ubicación de altavoces sugerida con opciones para la ubicación de los altavoces posteriores El lado del altavoz debe estar a más de 6 pulgadas de la pared Suggestions pour l installation des enceintes avant et arrière Le côté haut parleur doit être à au moins quinze ...

Страница 6: ...oporte con ranura en forma de ojo de cerradura para ocultar el cableado cuando monte el altavoz en la pared Oriente el altavoz y luego apriete los pernos en posición el inserto roscado para soportes articulados se vende por separado Installation Murale Pour installation murale utilisez le support avec fentes en trou de surrure pour cacher les fils Orientez ensuite l enciente et resserrez les écrou...

Страница 7: ...taffa avitable a fessura per montare al muro con la guida per cavi nascosti Befestigungsoptionen Für Den Center Kanal Verwenden Sie bei der ausrishtbaren Wandmontage die anschraubbare Befestigung mit verdeckter Kabelfürhrung Opções De Montagem Do Canal Central Use o suporte com orifico de encaixe come parafusos para montagem em parede dire cionada com acessorio para ocultar os cabos Options D inst...

Страница 8: ... Use only one of these options Never combine hookup options mportante Use apenas uma destas opções Nunca combine várias opções de conexão Bene Usare una sola di queste opzioni Non combinare mai opzioni diverse di collegamento Hinweis Verwenden Sie nur eine dieser Optionen Kombinieren Sie nie die Anschlussoptionen Importante Utilice solamente una de las opciones No combine opciones de cableado Impo...

Страница 9: ... Receiver an Wenn Sie Methode 1 verwenden müssen Sie die Lautsprecherkonfiguration des Receivers folgender maßen anpassen Stellen Sie die vorderen mittleren und Surround Lautsprecher auf Small Klein ein Receiver Einstellungen Vordere Lautsprecher LARGE Groß Stellen Sie den Subwoofer auf ON Ein YES Ja oder PRESENT Vorhanden ein Stellen Sie die Crossover Frequenz am Receiver auf 120 Hz ein Hinweise ...

Страница 10: ...F or NO Center and Surrounds SMALL Crossover Frequency 120 Hz OPÇÃO 2 Receiver de dois canais ou Dolby Pro Logic sem Sub Out Saída sub Se optar por usar entradas de nível de caixas acústicas use cabos para caixas acústicas com dois condutores de 16 AWG ou mais Consulte o revendedor da Polk para se informar sobre os cabos recomendados Note que um dos terminais de entrada na parte traseira da caixa ...

Страница 11: ...er SMALL Klein Crossover Frequenz 120 Hz OPCIÓN N 2 Receptor de dos canales o Dolby Pro Logic sin función de salida de subwoofer SUB OUT Si decide conectar el subwoofer a las entradas de altavoz utilice cables de altavoz de dos conductores de por lo menos calibre 16 Consulte a su proveedor Polk para obtener recomendaciones sobre los cables Observe que una de las terminales en la parte posterior de...

Страница 12: ...updates visit www polkaudio com For recommended accessories including speaker stands brackets accessories and exclusive Polk Audio logowear visit our Webstore http shop polkaudio com AJUSTE DO SISTEMA AJUSTES DO SUBWOOFER O subwoofer amplificado oferece várias opções de ajuste Recomendamos os seguintes ajustes como pontos de partida porém o melhor ajuste para seu caso depende da posição das caixas...

Страница 13: ...NTO AUTOMATICI Il subwoofer ha un circuito di accensione spegnimento automatici inseribile portando l interruttore generale sulla posizione auto che accende il subwoofer non appena rileva un segnale di programma Suggeriamo di scegliere questa posizione se il subwoofer è sempre alimentato ossia collegato a una presa di corrente Quando non c è segnale il circuito spegne il subwoofer dopo 15 minuti s...

Страница 14: ...ajusta la gama de frecuencias en la cual funciona el subwoofer Si las voces masculinas suenan finas suba este control hasta que la voz suene fuerte sin retumbar Si las voces masculinas suenan demasiado gruesas o graves baje este control hasta que la voz suene natural Conmutador de fase Siéntese en su posición de audición favorita Toque música no la banda de sonido de una película con una línea de ...

Страница 15: ...ouvez toujours des difficultés vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions Si vous en concluez que le problème est relié à l enceinte communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1 800 377 7655 Canada ou É U seulement du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 HNE À l extérieur des É U et du Canada composez le 410 358 3600 Vous pouvez égalem...

Страница 16: ... détail original seulement que le ou les HAUT PARLEUR S COMPOSANTE S DE FILTRE PASSIF et CAISSON S de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d origine et à la main d oeuvre pour une période de cinq 5 ans à partir de la date de l achat au détail original chez un reven deur agréé Polk Audio En outre Polk Audio Inc garantit à l acheteur au détail original seulement...

Отзывы: