background image

www.polisport.com | 

27

 |

1.

 Keerake lasteiste tagurpidi pildil näidatud asendisse. Lõigake rihmad 

läbi ja eemaldage metallist tugi (H) istme küljest.

2.

 Keerake käepide (J2) lahti, tõstes samal ajal punast ohutusrõngast (J3).

3.

 Hoidiku eemaldamiseks vajutage nupule (I3) ja eemaldage see joonisel 

näidatus suunas.

4.

 Hoidke metalltuge (H) pildil näidatud viisil ja pange see läbi lasteistmes 

olevate aukude.

5.

 Jalgratta lapseistme reguleerimiseks vastavalt jalgratta suurusele, 

asetage metalltugi (H) ühte kolmest lubatust asendist, et liigutada istet 
ette- või tahapoole. Alguses soovitame asetada see asendisse nr 3.

6.

 Torgake metallist kinnitusplaat (J1) lasteistme soontesse ja kinnitage 

pildil näidatud viisil.

7.

 Sulge metallist kinnitusplaat (J1); kindlustage, et see hoiaks kinni 

metalltuge (H) ja seejärel kinnitage kinnitusplaat käsitsi reguleeritava 
nupuga (J2). Kui käsitsi reguleeritav nupp on pingutatud, kindlustage, et 
turvahoob on õiges asendis, nagu on näidatud pildil. See samm on väga 
oluline lapse ja jalgratturi turvalisusele.

8.

 Kasutage kuuskantvõtit nr 5 (I5) ja keerake paigaldusploki (I) poldid (I1) 

lahti.

9.

 Enne kui asetate paigaldusploki (I) raamile, veenduge, et kaitsev 

kummiosa (I8) paikneb korralikult ploki eesmisel osal.

10.

 Asetage plastist paigaldusplokist (I2) peamine osa jalgrattaraami 

vertikaalse toru ettepoole ja seejärel asetage metallist kinnitusplaat (I4) 
tahapoole. 
Tähelepanu: Kui selle raami osa juures kulgevad trossid, siis tehke kindlaks, 
et trossid kulgeksid läbi metallist kinnitusplaadi (I4) süvendi ja saaksid seal 
vabalt liikuda.

11.

 Asetage vedruseibid (I6) M8 poltidele (I1) ja kruvi poldid paigaldusploki 

(I) külge. Pingutage poldid kuuskantvõtmega (I5), et paigaldusplokk (I) 
oleks kinni, kuid mitte lõpuni kinni keeratud, et vajadusel saaks hiljem 
kõrgust reguleerida. Siiski peab see olema üsna tugevasti kinni keeratud, 
mis teeb järgmise sammu lihtsamaks. 

Pingutama peab polte risti

.

12.

 Asetage metalltugi (H) otsad paigaldusploki (I) aukudesse nii, et kuuled 

lukustavat “klik” heli ja kuni 2 rohelist turvaseadeldise indikaattorit süttivat 
paigaldusploki esiosas. Jalgratta lapseiste on korralikult paigaldatud ainult 
juhul kui kaks rohelist turvaseadeldise indikaatorit põlevad. See samm on 
väga oluline lapse turvalisusele.

13.

 Seadke metalltoe (H) keskjoon tagumise ratta kohale ja reguleerige 

selle kõrgus parajaks nii, et kui lisandub lapse kaal, ei puudutaks 
lasteiste ratast. Arvestage sellega, et metalltugi (H) tuleb paigutada 
maksimaalselt 10 cm kaugusele rattast. Lasteistme raskuskese (F) 
(tähistus märgitud lasteistmele) tuleb paigutada tagaratta teljest 
ettepoole. Kui raskuskeskme tähistus paigaldada teljest tahapoole, 
ei tohi see olla kaugemal kui 10 cm. Kui raskuskese jääb teljest veel 
kaugemale, reguleerige metalltugi ühte võimalikest asenditest. Lasteistme 
paigutamisel peab erilist tähelepanu pöörama ka sellele, et jalgrattur ei 
puudutaks lasteistet sõidu ajal oma jalgadega. 

 

Märkus

: vastavalt Saksa liiklusseadusele StVZO võib Saksamaal kinnitada 

lasteistme ainult nii, et 2/3 istme sügavusest või istme raskuskese asub 
jalgratta esi- ja tagatelje vahel.

14.

 Pärast istme kõrguse ja asendi reguleerimist pingutage paigaldusplokk 

(I) ja veenduge, et see ei liigu. Pingutada tuleb käsitsi ja see on väga 
tähtis, pidades silmas lapse turvalisust. Veenduge, et paigaldusplokk (I) 
on tugevalt kinnitatud. Pingutage 4 polti diagonaaslet nii, et samades 
pingutamise faasides on poltide pinge võimalikult ühtlane (I5).

15.

 Vii kinnitusrihm (C) ümber jalgratta raami. Pingutage seda nii nagu on 

näidatud pildil. Kindlustage, et ülejäänud lõdvalt rippuv kinnitusrima osa 
ei ulatuks rattani. See samm on väga oluline lapse turvalisusele.

16.

 Et asetada laps lasteistmesse, ava turvavöö (B) täies ulatuses libistades 

rihmaregulaatoreid (B2). See muudab lapse asetamise lasteistmesse 
lihtsamaks. 
Lapse asetamiseks lasteistmesse, ava turvavöö (B) pannal (B1) ja vajuta 
pandla (B1) kolme nuppu, nagu on näidatud piildil. 
Vastavalt lapse pikkusele on võimalik muuta turvavöö kõrgusi kasutades 
selleks avasid turvavöö reguleerimiseks (B4). 

PAIGALDUSJUHEND

Tähelepanu: Enne jalgrattaga sõidu alustamist veenduge, et laps on 
turvaliselt kinntatud ning et turvavöö on pingul, kuid mitte nii tugevasti, 
et see teeks lapsele haiget. Soovitame paigaldada lapsele kiiver peale 
turvavöö pingutamist.

17.

 Jalatoe (E) lapsele sobivaks reguleerimiseks laske tugi (E) istme (A) 

küljest lahti, surudes kaks kinnitusdetaili kokku, ja tõstke jalatugi pildil 
näidatud viisil sobivale kõrgusele (vajadusel kasutage jõudu).

18.

 Jalatugede kinnitamiseks ühendage esmalt ülemine osa ja suruge 

seejärel jalatuge (E) alla, et lukustada klambrid vahedesse.

19.

 Et tagada lapse ohutus, kohandage jalatoe kinnitusrihma (D). Võtke 

kinnitusrihm (D) kinnituse küljest lahti, kohandage seda vastavalt lapse 
jala suurusele ning kinnitage uuesti kinnituse külge. Kontrollige, et 
kinnitusrihm ei ole liialt pingul tõmmatud ja ei tee lapsele haiget.

20.

 Ära ületa transpordivõre (L) lubatud maksimaalset 1kg kaalupiirangut. 

Lapse ning transpordivõres olevate asjade kogukaal ei tohi ületada 22kg.

21.

 Veenduge, et olete järginud ja täitnud kõiki antud juhiseid. Sellisel 

juhul on lasteiste kasutamiseks valmis. 

KOHUSTUSLIK ON LUGEDA 

järgmist osa, mis käsitleb ohutusnõudeid lasteistme kasutamisel

.

• Jalgrattur peab olema vähemalt 16-aastane (kontrollige teie riigis 
kehtivaid seadusi ja määrusi).
• Lasteistet ei tohi kinnitada jalgratastele, millel on tagumine amort.
• Lasteistet ei tohi kinnitada võidusõiduratastele, millel on maanteeratastele 
omane allapoole kaardu juhtraud. 
• Lasteistet ei tohi kinnitada mootoriga sõidukitele, nagu näiteks 
mopeedidele või rolleritele.
• Lasteistet ei tohi kinnitada jalgratastele, millel on kolmnurkne, nelinurkne 
või süsinikkiust raam.
• Lasteiste tuleb kinnitada jalgratastele, mille ümar või ovaalne raam on 
läbimõõduga 28-40mm.
• Lasteistme võib paigaldada jalgratastele, mille rataste läbimõõt on 26” 
ja 28” .
• Lasteiste sobib lapse sõidutamiseks, kes kaalub maksimaalselt 22 kg (ja 
kelle soovitatav vanus jääb vahemikku 9 kuud kuni 5 aastat – määrav on 
seejuures aga kaal). Kontrollige lapse kaalu enne istme kasutamist. Mitte 
mingil juhul ärge sõidutage last, kes kaalub rohkem.
• Kindlustage, et lapse kaal ega pikkus ei ületa lasteistme maksimaalset 
lubatud näitajat, kontrolli seda regulaarselt.
• Sellel lasteistmel ärge sõidutage alla 9-kuust last. Et laps saaks olla 
kaassõitja, peab ta oskama sirgelt istuda ja kiivrit kandes peab pea olema 
püstiasendis. Kui on kahtlusi lapse vastava arengutaseme osas, tuleb 
konsulteerida arstiga.
• Kui lapseiste on jalgrattale paigaldatud, kontrollige, et kõik jalgratta osad 
töötavad korralikult.
• Pange laps lasteistmele veendudes, et kõik ohutusrihmad ja klambrid 
on kindlalt kinnitatud, kuid mitte nii tugevasti, et see põhjustaks lapsele 
ebamugavustunnet.
• Enne lasteistme kasutamist reguleerige turvarihm alati parajaks.
• Veenduge, et lapse keha ega riided, kingapaelad, istme turvarihmad jne 
ei ole kokkupuutes jalgratta liikuvate osadega. See võib last vigastada või 
põhjustada õnnetusi.
• Soovitatav on kasutada rattakaitset, et laps ei saaks panna oma jalgu 
ega käsi kodarate vahele. Kohustuslik on kasutada sadula all olevat 
kaitset või sisemiste vedrudega sadulat. Veenduge, et laps ei saa takistada 
pidurdamist ja seega õnnetuste vältimist. Lapse kasvades peab need 
seadistused üle vaatama.
• Laps peab olema piisavalt soojalt riides ja kandma parajat kaitsekiivrit.
• Lapsed peavad istmetel olema jalgratturitest soojemalt riides ning vihma 
eest kaitstud.

OHUTUSNÕUDED

Содержание Guppy Maxi+

Страница 1: ...dym nesilaikymo j s arba tre iosios alies atlikt pakeitim ar remont LV Ja s lieto anas instrukcijas netiek iev rotas velosip dists un vai b rns var ciest smagus ievainojumus vai aiziet boj Polisport n...

Страница 2: ...ogleda slikovnih navodil obvezno preberite tudi besedilo SL ZVEZI Z MONTA O IZDELKA Za pravilno in varno sestavljanje pozorno preberi navodila Poleg ogleda slikovnih navodil obvezno preberite tudi be...

Страница 3: ...ICICLETA MONTAGEM AO QUADRO 8 CARACTERISTICAS T CNICAS 8 NDICE DO PRODUTO 8 INSTRU ES DE MONTAGEM 8 INSTRU ES DE SEGURAN A E AVISOS 9 COMO REMOVER A SUA CADEIRA 10 MANUTEN O 10 GARANTIA 10 NDICE PT 21...

Страница 4: ...EGENSKAPER 47 INNHOLDSFORTEGNELSE FOR PRODUKT 48 MONTERINGSINSTRUKSJONER 48 SIKKERHETSINSTRUKSJONER OG ADVARSLER 48 HVORDAN FJERNE BARNESETET 49 VEDLIKEHOLD 49 GARANTI 49 INNHOLDSFORTEGNELSE NO SEGGIO...

Страница 5: ...AM 60 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 60 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 61 UPUTSTVO ZA MONTA U 61 BEZBEDNOSNE SMERNICE I UPOZORENJA 61 KAKO DA SKINETE DE JE SEDI TE 62 ODR AVANJE 62 GARANCIJA 62 PREGLED SADR AJ...

Страница 6: ...r is properly held as shown in the picture This step is extremly important for the child and cyclist safety 8 Remove the screws I1 on the mounting block I with the Allen key no 5 I5 9 Before placing t...

Страница 7: ...ildren in child seats need to be more warmly dressed than riders of cycles and should be protected from rain When the child bicycle seat is not in use fasten the waist buckle of the security harness t...

Страница 8: ...oix 12 Placer les bords du support m tallique H sur les ouvertures du bloc de fixation l jusqu percevoir un click indiquant la fermeture et jusqu ce que les 2 indicateurs verts du dispositif de s curi...

Страница 9: ...e carbone Ce si ge v lo enfant doit tre mont sur des v los quip s de cadres ovales ou ronds ayant un diam tre compris entre 28 et 40 mm Le porte b b peut tre mont sur des v los roues de diam tres comp...

Страница 10: ...dent AVERTISSEMENT Il est extr mement important de bien resserrer les vis du Bloc de fixation I la main la fin de l assemblage afin de v rifier que le support de fixation m tallique H est bien attach...

Страница 11: ...esma for a em todas as fases utilize a chave I5 15 Aperte o cinto de seguran a C volta do quadro da bicicleta ajustando o bem conforme a imagem e eliminando quaisquer folgas existentes Certifique se q...

Страница 12: ...a aperta com for a necess ria os parafusos do bloco de fixa o I para se certificar de que o var o met lico de suporte H fica corretamente preso e posicionado bem como para garantir que o bloco est bem...

Страница 13: ...Sie den n chsten Schritt einfacher ausfu hren k nnen Ziehen Sie die vier Schrauben kreuzweise 12 Fu hren Sie die Enden des Metallbu gels H in die Bohrungen des Montageblocks I ein bis Sie ein Klickge...

Страница 14: ...tzes ob alle Bestandteile des Fahrrads ordnungsgem funktionieren Sichern Sie das Kind im Kindersitz und vergewissern Sie sich dass alle sicherheitsrelevanten Gurte und Riemen straff ansitzen jedoch ei...

Страница 15: ...B1 B2 B3 B4 C D E F G H I 45 M8 I1 I2 I3 I4 5 rn I5 M8 I6 I7 I8 J J1 J2 J3 K L 4 H J2 J3 2 3 I3 6 J1 7 H J1 J2 8 I5 5 I I1 9 I8 10 I2 I4 I4 I8 11 I I1 8M I6 I5 I 13 F 01 StVZO 3 2 12 I H 5 H 3 14 I I...

Страница 16: ...14 www polisport com 40 28 82 62 22 5 9 9 H POLISPORT www polisport com C H I I3 K ___________________ ___________________ F O Polisport 19 D D 21 20 1 L 22...

Страница 17: ...40 66 26 71 28 22 9 5 1 H 2 J2 J3 3 I3 4 H 5 H 3 6 J1 7 J1 J2 8 I1 I 5 I5 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 2 2 13 H H 10 F 10 StVZO 2 3 A B B1 B2 B3 B4 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5...

Страница 18: ...16 www polisport com 14 I I 4 I5 15 16 2 1 1 4 17 18 19 D D 20 1 L 22 21 K 16 28 40 66 26 71 28 22 9 5 H 9 H O K T T C...

Страница 19: ...ln hmotnost 22 kg d ti ve v ku 9 m s c a 5 let nicm n rozhoduj c je v dy hmotnost d t te P ed pou it m seda ky zkontrolujte hmotnost d t te Za dn ch okolnost seda ku nepou vejte k p eprav d t te jeho...

Страница 20: ...poranit Po nastaven bezpe nostn ho popruhu doporu ujeme nasadit d t ti helmu 17 Pro nastaven vhodn v ky op rek nohou E uvoln te op rku na nohy E ze seda ky A stla te plastov segmenty v zadn sti op rk...

Страница 21: ...it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu VAROV N P davn bezpe nostn za zen mus b t v dy zapnuta VAROV N Nep ipev ujte k seda ce dn zavazadlo P ev te li dal zavazadla upevn te je do r mu j zdn...

Страница 22: ...cykler med hjul i st rrelsen 26 og 28 SIKKERHEDSINSTRUKTION som skal placeres foran baghjulets aksel Hvis det er placeret bag akslen m afstanden ikke overstige 10 cm Hvis tyngdepunktet befinder sig me...

Страница 23: ...sanordninger skal altid fastg res ADVARSEL H ng ikke ekstra bagage p cykelbarnestolen Hvis du transporterer yderligere bagage m dennes v gt ikke overstige cyklens lastekapacitet og den skal transporte...

Страница 24: ...H J2 8 I1 I Allen 5 mm I5 9 I8 A B B1 B2 B3 B4 C D E o F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 Allen 5 mm I6 M8 I7 I8 J J1 J2 J3 K L 28 40 mm 26 28 22 Kg 9 5 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 13 H H 10 cm...

Страница 25: ...www polisport com 23 18 E 19 D D 20 L 22 21 16 28 40 mm 26 28 22 Kg 9 5 9 I H C I3 I H...

Страница 26: ...oque de fijaci n presione el bot n de bloqueo I3 y ret relo en la direcci n que se indica en la imagen 4 Coja la vara met lica de soporte H tal como se indica en la imagen e introd zcala a trav s de l...

Страница 27: ...anclaje Aseg rese de que la hebilla no se encuentra demasiado apretada para que no haga da o al ni o 20 No supere el l mite m ximo de 1 kg de la red de transporte L En total el peso m ximo del ni o y...

Страница 28: ...ort com RECLAMACIONES DE LA GARANT A Para poder beneficiarse del servicio de garant a es obligatorio presentar el recibo de compra original Para los art culos devueltos sin recibo de compra se conside...

Страница 29: ...lapse turvalisusele 16 Et asetada laps lasteistmesse ava turvav B t ies ulatuses libistades rihmaregulaatoreid B2 See muudab lapse asetamise lasteistmesse lihtsamaks Lapse asetamiseks lasteistmesse av...

Страница 30: ...Puhastage istet seebi ja veega rge kasutage abrasiivseid s vitavaid v i toksilisi puhastusaineid GARANTIIAEG 2 AASTAT ainult k ik need mehaanilised osad kus on ilmnenud tootjapoolsed defektid Registre...

Страница 31: ...apsi on turvallisesti kiinnitetty ja ett vy on kiristetty mutta ei niin tiukasti ett se satuttaa lasta Suosittelemmekyp r n laittamista lapselle vasta kun turvavy on kiinni 17 S d jalkatuen E korkeus...

Страница 32: ...yt istuinta jos jokin sen osa on rikki tai vahingoittunut Tarkista kaikki osat s nn llisesti ja vaihda osa jos se on tarpeellista Tutustu huolto ohjeeseen Lastenistuimen poistamiseksi irrota turvavy C...

Страница 33: ...lisport com 31 16 04 82 82 62 22 5 9 9 4 5 H H 3 6 7 J1 J1 J2 H 8 9 10 I I1 I5 5 I8 11 I I5 I1 8M I6 I I2 I4 I8 I4 13 F 01 StVZO 2 3 12 H I 14 I I I5 15 C 16 B2 B B1 B1 B B4 19 20 18 D D 1 L 22 E 21 1...

Страница 34: ...ne smije se montirati na bicikle s trokutastim ili etvrtastim okvirom ili okvirom od uglji nih vlakana Ova stra nja sjedalica za bicikl mora se montirati na bicikle s okruglim i ovalnim okvirom promje...

Страница 35: ...g djeteta otpustite oslonac za noge E sa sjedalice A istodobnim pritiskom dva zatvara a i podizanjem oslonca za noge kako je prikazano na slici mo da e biti potrebno malo ja e pritisnuti 18 Kako biste...

Страница 36: ...e svoju sjedalicu na www polisport com UVJETI JAMSTVA Za dobivanje servisa pokrivenog jamstvom morate imati originalni ra un Za sve predmete vra ene bez ra una jamstvo se ra una od datuma proizvodnje...

Страница 37: ...that m don megfesz tett llapotban Gy z dj n meg arr l hogy a laza biztons gi v ne ker lj n kapcsolatba a ker kkel Ez a l p s rendk v l fontos a gyerek biztons ga rdek ben 16 A gyermek l sbe helyez se...

Страница 38: ...amennyibenvalamelyikalkatr szs r lt As r lt alkatr szeket minden esetben ki kell cser lni A megfelel cserealkatr szek a Polisport hivatalos viszontelad in l ker kp r zletek szerezhet k be A viszontela...

Страница 39: ...periore alla ruota posteriore in modo che in seguito quando si ISTRUZIONI DI MONTAGGIO aggiunge il peso del bambino il seggiolino non tocchi la ruota Fare attenzione la barra metallica di supporto H d...

Страница 40: ...correttamente il seggiolini e i suoi componenti per un migliore comfort e sicurezza del bambino inoltre importante che il seggiolino non sia inclinato in avanti per evitare che il bambino possa scivol...

Страница 41: ...B B1 B2 B3 B4 C D E F G H I I1 M8 x 45 I2 I3 I4 I5 I6 M8 I7 I8 J J1 J2 J3 K L 1 H 2 J2 J3 3 I3 4 H 5 H 3 1 3 6 J1 7 J1 H J2 8 I5 I I1 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 M8 I1 I6 I I5 12 2 I H 2 13 H H 10cm F 10c...

Страница 42: ...40 www polisport com B1 3 B4 17 E E A 18 E 19 D D 20 L 21 O28 O40 mm kg I H C I I3 H...

Страница 43: ...etalin fiksavimo plok t J2 Rankena J3 Apsauginis raudonas iedas K Partijos serijos numeris L Partijos serijos numeris GAMINI RODYKL 1 Apverskite vaiki k k dut kaip pavaizduota paveiksl lyje No emiet m...

Страница 44: ...tinti prie dvira i su apvaliu arba ovalios formos r mu kurio skersmuo yra 28 40 mm i vaiko k dut galima sumontuoti ant dvira i kuri ratai yra 26 arba 28 col skersmens i k dikio s dyn skirta ve ti tik...

Страница 45: ...zatoriem o b rnu velos dekl ti nedr kst uzst d t sac k u velosip diem kas apr koti ar pazemin tu st ri ob rnuvelos dekl tinedr kstuzst d tmotoriz tiemtransportl dzek iem piem ram mop diem un motorolle...

Страница 46: ...visas sniegt s nor des Kad esat par to p rliecin jies b rnu s dekl tis ir gatavs izmanto anai OBLIG TI IZLASIET turpm k s nor des par dro bu izmantojot b rnu velos dekl ti Velosip distam j b t sasnie...

Страница 47: ...t var notikt negad jums UZMAN BU Neizmantojiet s dekl ti ja k da t da a ir sal zusi vai k cit di boj ta Regul ri p rbaudiet visus s dekl a komponentus vajadz bas gad jum nomainot tos Izp tiet sada u...

Страница 48: ...het resterende losse stuk van de riem niet in contact met het wiel kan komen Deze stap is uiterst belangrijk voor de veiligheid van het kind 16 Om het kind in het zitje te zetten trekt u eerst de gor...

Страница 49: ...nste voor de duur van het fietsritje Het is erg belangrijk om het zitje en zijn onderdelen op de juiste wijze te monterenvooroptimaalcomfortenveiligheidvanhetkind Hetisookbelangrijk dat het zitje niet...

Страница 50: ...r L Transportnett INNHOLDSFORTEGNELSE FOR PRODUKT Merknad I Tyskland i henhold til tysk trafikklov StVZO kan sykkelseter kun bli festet slik at 2 3 av setedybden eller CoG til setet befinner seg mello...

Страница 51: ...en H opp og tilbake som vist i bildet For holde barnesetet i god stand og hindre ulykker anbefaler vi f lgende Sjekk jevnlig at monteringsystemet til setet p sykkelen er i orden for s rge for god tils...

Страница 52: ...I5 Klucz imbusowy nr 5 I6 Podk adka zabezpieczaj ca M8 I7 Wska nik urz dzenia zabezpieczaj cego I8 Guma ochronna J Metalowy zastaw mocuj cy J1 Metalowa p ytka mocuj ca J2 Pokr t o J3 Blokada bezpiecz...

Страница 53: ...do ty u OSTRZE ENIE Dodatkowe urz dzenia zabezpieczaj ce powinny by zawsze zapi te OSTRZE ENIE Do miejsca w kt rym znajduje si fotelik z dzieckiem nie przymocowywa dodatkowego baga u Waga dodatkowo pr...

Страница 54: ...ile I1 de pe suportul de fixare I cu cheia hexagonal nr 5 I5 9 nainte de a a eza suportul de fixare I pe cadru asigura i v c protec ia de cauciuc I8 este pozi ionat corect pe partea frontal a suportul...

Страница 55: ...ntrarea acestora n contact cu p r ile rotitoare ale bicicletei precum ro i fr ne etc reprezent nd astfel un pericol pentru biciclist INSTRUC IUNI DE SIGURAN I AVERTISMENTE Pozi ia scaunului trebuie aj...

Страница 56: ...rii sistemului de c tre utilizator sau dac este utilizat n orice mod nepreconizat astfel cum este descris n prezentul manual de operare Pentru a v asigura c ave i toate informa iile necesare pentru a...

Страница 57: ...www polisport com 55 10 F 10 StVZO 2 3 14 I I 4 I5 15 C 16 2 1 1 4 17 E E A 18 E 19 D D 20 1 L 22 21 16 28 40 66 71 26 28 22 9 5 9...

Страница 58: ...r mom z uhl kov ch vl kien T to detsk seda ka na bicykel sa mus montova na bicykle s okr hlym alebo ov lnym r mom s priemerom od 28 do 40 mm Detsk seda ku je mo n namontova na bicykle s kolesami rozm...

Страница 59: ...lo te do seda ky Ak chcete do seda ky vlo i die a otvorte sponu B1 bezpe nostn ho p su B a stla te tri tla idl na spone B1 ako je zn zornen Pod a ve kosti die a a m ete upravi v ku p su na Otvore pre...

Страница 60: ...NA KOLESU MONTA A ZADAJ TEHNI NE ZNA ILNOSTI A Te i e B Varnostni trakovi B1 Varnostna zaponka B2 Nastavljalnik pasu B3 Nastavljalnik sredinskega pasu B4 Odprtina za nastavitev pasu C Varnostni trak...

Страница 61: ...edete v sede z drsenjem nastavkov B2 v celoti sprostite varnostne pas B Tako boste otroka la je posedli v sede Da bi otroka posedli v sede odpnite zaponko B1 varnostnega pasu B in pritisnite na vse tr...

Страница 62: ...ost sestavnih delov sede a Sede a ne uporabljajte e je kateri od sestavnih delov po kodovan Po kodovane dele morate zamenjati V primeru te av se obrnite na poobla enega prodajalca znamke Polisport ki...

Страница 63: ...ed osovine zadnjeg to ka Ukoliko se postavi iza osovine tada razmak ne sme da prema i 10 cm Ukoliko se te i ni centar nalazi na vi e od 10 cm od osovine podesite metalni nosa u jedan od mogu ih polo a...

Страница 64: ...avnote a upravljanje i ko enje UPOZORENJE Nikada nemojte bez nadzora ostaviti parkirani bicikl s detetom u sedi tu UPOZORENJE Izuzetno je va no da se uverite da na kraju sastavljanja ru no dotegnete z...

Страница 65: ...korrekt PRODUKT MONTERINGSANVISNING monterad f rst n r de 2 gr na s kerhetsindikatorerna syns Detta steg r mycket viktigt f r barnets s kerhet 13 Centrera och justera metallstaget H p en h jd ovanf r...

Страница 66: ...transporteras framf r cyklisten VARNING ndra inte barnsitsen VARNING N r barnet sitter i barnsitsen kan cykeln uppf ra sig annorlunda n r den st r stilla eller n r du cyklar s rskilt med tanke p dess...

Страница 67: ...s k olmas gerekti ini unutmay n Vidalar apraz ekilde s kman z gerekmektedir 12 Metal destek H u lar n montaj blo u I deliklerine kilitlendi ini belirten bir t k sesi duyana ve 2 ye il g venlik g stege...

Страница 68: ...ta nmas ile ilgili y r rl kte olan kanun ve di er mevzuat kontrol edin Uzun bir s re boyunca veya en az ndan istenilen bisiklet yolculu u s resi boyunca yaln zca yard ms z bir ekilde oturabilecek ocuk...

Страница 69: ...2 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 M8 I7 I8 J J1 J2 J3 K L 1 H 2 J2 J3 3 I3 4 5 3 6 J1 7 J1 H J2 8 I1 I 5 I5 9 I I I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 2 2 13 F 10 10...

Страница 70: ...68 www polisport com B B1 4 17 E E A 18 E 19 D D 20 1 L 22 21 16 28 40 26 28 22 9 5 9 I H I I3 H...

Страница 71: ...______ Date ___________________ Polisport ZH 28 40 26 28 22 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 M8 I7 I8 J J1 J2 J3 K L 1 H 2 J2 J3 3 I3 4 H 5 H 3 6 J1 7 J1 H J2 8 5 I5 I I1 9...

Страница 72: ...polisport com 15 C 16 B B2 B B1 B1 B4 17 E A E 18 E 19 D D 20 J 1 22 21 16 28 40 26 28 22 9 5 9 C I I3 H Polisport www polisport com 2 www polisport com K O F ___________________ Date _______________...

Страница 73: ...www polisport com 71...

Страница 74: ...72 www polisport com...

Отзывы: