background image

58

 | www.polisport.com

A.

 Težišče

B/B.A.

 Varnostni trakovi

B1/B.A1. 

Varnostna zaponka

B2.

  Nastavljalnik pasu

B3.

  Nastavljalnik sredinskega pasu

B4.

  Varnostna zaponka sprostitev

B5.

  Varnostna zaponka vtični del

C.

  Varnostni trak za okvir kolesa

D.

  Trak košarice za noge

E.

  Košarica za noge

F.

 Težišče

G.

 Oblazinjenje

H.

  Kovinski nosilec

I.

  Montažni blok

I1.

  Vijak M8x45

I2.

  Plastični del objemke

I3.

  Gumb za odpenjanje 

I4.

  Kovinska ploščica

I5.

  Imbus ključ št. 5

I6.

  Vzmetna podložka M8x16

I7.

  Indikator varnosti

I8.

  Zaščitna guma

J.

  Pritrditveni set

J1.

  Kovinska plošča

J2.

  Vijak M8x25

J3.

  Podložka M8

K.

  Serijska številka

KAZALO IZDELKOV

1.

 Vzemite ščitnike opore za noge in orodje iz vrečke. Odrežite plastične 

trakove, ki držijo montažni blok (I).

2.

 Odstranite kovinski nosilec (H) s sedeža tako da prerežete trakova. Ločite 

in odstranite kovinski nosilec (H) z otroškega sedeža tako, da ga potegnete 
navzgor.

3.

 Uporabite ključ (I5) za odvijte in odstranitev kovinske montažne plošče 

(J1).

4.

 Kraka kovinskega nosilca (H) vtaknite v odprtini kot prikazuje slika.

5.

 Da bi prilagodili velikost otroškega sedeža velikosti kolesa, namestite 

kraka kovinskega nosilca (H) v eno izmed treh dovoljenih pozicij 
in premaknite sedež naprej ali nazaj. Za začetek vam priporočamo 
namestitev na poziciji št.3.

6.

 V zareze na spodnjem delu sedeža vtaknite kovinsko ploščo (J1) in jo 

preklopite na vijak tako, kot prikazuje slika.

7.

 Namestite podložko (J3) na vijak (J2). Previdno privijte s ključem (I5). 

Tesno privijte, da je kovinska plošča (H) varno pritrjena. Ta korak je izjemno 
pomemben za varnost otroka.

8.

 Odvijte vijake (I1) na montažnem bloku (I) s šestrobim ključem št. 5 (I5).

9.

 Pred nameščanjem montažnega bloka (I) na okvir, se prepričajte, da je 

zaščitna guma (I8) pravilno nameščena na sprednji strani montažnega 
bloka (I).

10.

 Plastični del objemke (I2) namestite na sprednji del okvirja kolesa ter 

nato namestite kovinsko ploščico (I4). 

Pozor

: Če so v tem predelu speljani 

kabli, jih namestite v osrednji žlebič kovinske ploščice (med zaščitno gumo 
in (I8) in žlebičem kovinske ploščice (I4)) in zagotovite njihovo nemoteno 
pomikanje.

11.

 Namestite vmetno podložko (I6) v vijak M8(I1) ter ju privijte na montažni 

blok (I). Privijte vijake s ključem (I5), tako da je montažni blok (I) pritrjen, 
vendar ni v celoti pričvrščen, da boste lahko pozneje po potrebi nastavljali 
višino. Vseeno pa naj bo dokaj fiksen, da si boste olajšali naslednji korak. 

Privijte ga navzkrižno

. Redno preverjajte, če so vijaki varno priviti.

12.

 Robova kovinskega nosilca (H) vstavite v luknje montažnega bloka 

(I), zaslišite klik in na sprednjem delu montažnega bloka se prikažeta 
indikatorja varnosti. Otroški kolesarski sedež je ustrezno nameščen takrat, 
ko jasno vidite oba indikatorja varnosti. Opisan postopek je izjemno 
pomemben za varnost otroka.

13.

 Centrirajte in nastavite kovinski nosilec (H) tako da je toliko nad 

zadnjim kolesom, da se pozneje otroški sedež pod težo otroka ne more 
dotikati kolesa. Upoštevajte, da mora biti kovinski nosilni drog največ 10 
cm od kolesa. Otroški sedež ima težišče (F) (napisano na otroškem sedežu), 
ki mora biti nameščeno pred osjo zadnjega kolesa. Če je nameščeno za 
osjo, razdalja ne sme presegati 10 cm. Če je težišče dalj od osi, prilagodite 
nosilec na enega izmed razpoložljivih položajev. Pri nameščanju otroškega 
sedeža bodite pozorni tudi na to, da se kolesar med poganjanjem kolesa z 
nogami ne bo dotikal ali zadeval otroškega sedeža.

Opomba

: V Nemčiji, v skladu z prometnim zakonom StVZO, sme biti 

kolesarski sedež nameščen na način, da se 2/3 globine sedeža ali težišča 
sedeža nahaja med sprednjo in zadnjo osjo kolesa.

MONTAŽA IZDELKA

14.

 Po nastavitvi višine in položaja sedeža ročno zategnite montažni blok 

(I), zagotovite, da se ne bo mogel premikati. Ta pritrditev se izvede ročno 
in je izjemno pomembna za varnost otroka. Preverite, če je montažni blok 
(I) trdno pritrjen. Vse 4 vijake ročno privijte postopoma diagonalno, enako 
močno (I5).

15.

 Varnostni trak (C) ovijte okoli okvirja kolesa. Nastavite ga tesno, tako kot 

prikazuje slika. Preostali, prost del traku se ne sme dotikati koles. Opisan 
postopek je izjemno pomemben za varnost otroka.

16.

 

(B)

  Pred namestitvijo otroka na sedež, najprej odpnite pas. Najprej 

s pritiskom sprostite stranske varnostne zaponke (B4) in potegnite 
varnostno sponko (B1) navzgor, tako da jo povlečete iz vtičnega dela 
(B5). Posedite otroka v sedež. Ponovno vstavite varnostno zaponko (B1) 
v vtični del (B5). Prepričajte se, da je vtični del sponke (B5) v pravilnem 
položaju in ne bo poškodoval otroka. Nato prilagodite pas na velikost 
otroka in zagotovite, da bo otrok varno privezan. Najprej nastavite višino 
pasu. To naredite tako, da povlečete trakove glede na velikost otroka. Pred 
začetkom vožnje, vedno preverite, ali je otrok ustrezno zavarovan in da 
je pas pripet, vendar ne tako tesen, da bi otroka bolelo. Priporočamo, da 
namestite čelado otroku, ko je varnostni pas že nastavljen.

Pozor

: Otroka v sedežu vedno pripnite.

(B.A)

 Pri nameščanju otroka v sedež najprej v celoti razširite varnostna 

trakova (b), uporabite nastavljalnika (B2). Lažje je, če otroku namestite 
čelado, ko je že v otroškem sedežu. Storite enako na drugi strani. Ko 
želite namestiti otroka v sedež najprej odpnite varnostno zaponko (B1) 
pet točkovnega sistema varnostnih trakov (B). Varnostno zaponko (B1) 
odpnete s pritiskom na tri gumbe. Pred vožnjo vedno preverite pravilno 
zategnjenost sistema varnostnih trakov. Pazite, da premočna zategnjenost 
trakov ne poškoduje otroka

!

 Dolžino in zategnjenost trakov nastavite 

s pomikom nastavitvenih sponk (B2). 

Pozor

: Otroka v sedežu vedno 

pripnite.

17.

 Če želite nastaviti višino košarice za noge (E) jo morate odstraniti s 

sedeža. S prsti ene roke stisnite jezička opore, z drugo roko pa dvignite 
košarico opore in jo staknite iz ležišča. Oporo vtaknite v izbrane odprtine 
na sedežu.

18.

 Za ponovno namestitev košaric za noge (E), ju najprej zataknite na 

vrhu in ju potisnite navzdol v luknje nosilca.

19.

 Za največjo mero varnosti morate pred vožnjo pritrditi še otrokove 

noge. S tem poskrbite, da ne bi prišle v stik z vrtečimi deli kolesa. Odpnite 
trak košarice za noge (D). Trak mora pritrditi nogo na košarico trdno, 
vendar ne premočno, da ne poškodujete otroka.

20.

 Prepričajte se, da ste upoštevali vsa navodila. V kolikor ste prepričani, 

da ste naredili vse prav, je otroški sedež pripravljen za uporabo. 

OBVEZNO 

PREBERITE naslednje poglavje glede varnostnih navodil v zvezi z 
uporabo otroškega sedeža

.

Da bi lahko odstranili sedež, najprej odpnite varnostni trak (C). Nato 
pritisnite na gumb za odpenjanje (I3) na montažnem bloku (I) in sočasno 
potisnite kovinski nosilec navzgor in nazaj, tako kot prikazuje slika.

KAKO ODSTRANITI OTROŠKI SEDEŽ

• Kolesar mora biti star vsaj 16 let. Preverite veljavne zakone in nacionalne 
predpise.
• Prepričajte se, da teža in višina otroka ne presega dovoljene zmogljivosti 
sedeža ter oboje redno preverjajte. Preverite težo otroka pred uporabo 
otroškega sedeža. V nobenem primeru ne uporabljajte otroškega 
kolesarskega sedeža kadar je teža otroka nad dovoljeno.
• V tem otroškem sedežu ne prevažajte otroka, ki je mlajši od 9 mesecev. 
Otrok je lahko sopotnik na kolesu samo, če je sposoben sedeti pokonci, z 
vzravnano glavo in da nosi kolesarsko čelado. Posvetujte se z zdravnikom, 
če dvomite glede primerne razvitosti otroka.

NAVODILA ZA UPORABO

Содержание Bubbly Maxi

Страница 1: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Страница 2: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Страница 3: ...in varno sestavljanje pozorno preberi navodila Poleg ogleda slikovnih navodil obvezno preberite tudi besedilo SL ZVEZI Z MONTA O IZDELKA Za pravilno in varno sestavljanje pozorno preberi navodila Pole...

Страница 4: ...IL CYKEL MONTERES P CYKLENS STEL 19 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 19 OVERSIGT OVER PRODUKTET 19 INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING 19 S DAN FJERNES BARNET FRA S DET 20 BRUGSANVISNING 20 SIKKERHEDS...

Страница 5: ...L TIS STIPRIN MS PIE VELOSIP DA R MJA 42 TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS 42 PRODUKTA SATURA R D T JS 43 UZST D ANAS INSTRUKCIJAS 43 K NO EMT B RNU S DEKL TI 44 LIETO ANAS INSTRUKCIJAS 44 DRO BAS INSTRUKCIJAS...

Страница 6: ...RAM 59 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 59 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 60 UPUTSTVO ZA MONTA U 60 KAKO DA SKINETE DE JE SEDI TE 60 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 61 SIGURNOSNA UPUTSTVA 61 ODR AVANJE 61 GARANCIJA 61 PREG...

Страница 7: ...metal mounting plate J1 4 Hold the metallic bracket H the same as in the picture and pass it through the opening in the child bicycle seat 5 In order to adjust the child bicycle seat according to the...

Страница 8: ...l protector is recommended to prevent the child from inserting its feet or hands between the spokes The use of protection underneath the saddle or the use of a saddle with internal springs is mandator...

Страница 9: ...5 Fente de la boucle de s curit C Sangle de s curit du cadre du v lo D Sangle de maintien du pied E Repose pied F Centre de gravit G Coussin H Support m tallique de fixation I Bloc de fixation I1 Vis...

Страница 10: ...curit C afin de retirer le si ge v lo enfant Appuyer alors sur le bouton de d tachement l3 sur le bloc de fixation l et tirer et repositionner simultan ment le support m tallique H comme indiqu dans l...

Страница 11: ...PT Este produto possui um sistema de montagem que lhe permite aplicar a cadeira no quadro da bicicleta Encontrar neste manual todas as indica es para aplicar a cadeira no quadro Leia atentamente o man...

Страница 12: ...an a para bicicleta s estar devidamente instalada quando os 2 indicadores verdes de seguran a estiverem vis veis Este passo de extrema import ncia para a seguran a da crian a 13 Centre e ajuste o var...

Страница 13: ...ANOS Apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defeitos de fabrico Registe a sua cadeira no website www polisport com 1 ANO DE GARANTIA EXTRA Fa a o registo da sua cadeira em www polisport...

Страница 14: ...t der Kindersitz sp ter mit dem Gewicht des Kindes das Rad nicht beru hrt Achten Sie darauf dass der Metallbu gel H so eingestellt ist dass zwischen Kindersitz und Rad ein Abstand von maximal 10 cm vo...

Страница 15: ...Montageblocks I anziehen um sicherzustellen dass der Metallb gel H fest und sicher sitzt GEBRAUCHSANLEITUNG 2 JAHRE GARANTIE Auf alle mechanischen Komponenten nur bei Herstellerdefekten Registrieren S...

Страница 16: ...B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I 45 M8 I1 I2 I3 I4 5 rn I5 M8 I6 I7 I8 J J1 25 M8 J2 M8 J3 K 1 I 5 6 7 4 H 2 3 H 2 H J1 I5 H 3 J1 I5 J2 J3 H 8 9 10 I5 5 I I1 I8 I2 I4 I4 I8 11 I I1 M8 I6 I5 I 1...

Страница 17: ...sport com 16 B B1 B4 B5 B5 B5 B1 B A B B2 B B1 B1 B2 17 18 19 E E A E D D 20 C H I I3 9 16 H POLISPORT www polisport com www polisport com www polisport com K ___________________ ___________________ F...

Страница 18: ...9 22 9 5 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C I7 I8 J D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 8x16 J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I 5 I5 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1...

Страница 19: ...olisport com 14 I I 4 I5 15 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B5 B A B B2 1 1 2 17 18 19 D D 20 I3 I H K 16 H 9 Always use all safety restraint system and straps to ensure that the child is secured in the seat H O...

Страница 20: ...ln ho pohodl d t te Je rovn d le it aby se seda ka nenakl n la dop edu a d t z n nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va...

Страница 21: ...a splnili v echny uveden pokyny Pokud jste tak u inili d tsk seda ka je p ipraven k pou it JE NEZBYTN abyste si p e etli n sleduj c kapitolu t kaj c se bezpe nostn ch pokyn p i pou it d tsk seda ky Od...

Страница 22: ...r og scootere Dette cykels de til b rn m ikke monteres p cykler med trekantede kvadratiske eller carbon fiber rammer Dette cykels de til b rn skal monteres p cykler med runde og ovale rammer med diame...

Страница 23: ...enfor Inden du begynder at k re forvis dig om at sikkerhedsselerne er korrekt indstillet efter barnets h jde selerne skal v re fastsp ndt dog uden at stramme alt for meget om barnet Selernes l ngde in...

Страница 24: ...ler k rsel is r dens balance styrekontrol bremsning og stigning p og af cyklen ADVARSEL Efterlad aldrig barnet uden opsyn i cykelbarnestolen n r cyklen parkeres ADVARSEL Brug ikke s det hvis nogen del...

Страница 25: ...3 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I Allen 5 mm I5 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 13 H H 10 cm F 10 cm StVZO 2 3 14 I I I5 15 C 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B A B2 B1 B B1 B2 17 E E A 18 E...

Страница 26: ...en bicicleta sin preocupaciones hemos desarrollado la soluci n perfecta compatible con casi todos los modelos de bicicleta El principal objetivo de nuestras sillas infantiles ergon micas es ofrecer se...

Страница 27: ...bien sujeta Este paso es sumamente importante para garantizar la seguridad del ni o 8 Desenrosque los tornillos I1 del bloque de fijaci n I con la llave de Allen n 5 I5 9 Antes de colocar el bloque en...

Страница 28: ...las condiciones atmosf ricas as como el uso de un casco de protecci n Los ni os que se transportan en el portabeb trasero necesitan estar m s abrigados que los ciclistas y deben estar protegidos de la...

Страница 29: ...B5 Turvav pandla pesa C Jalgrattaraami kinnitusrihm D Jalatoe kinnitusrihm E Jalatugi F Raskuskese G Istmepadi H Metalltugi I Paigaldusplokk I1 Polt M8 x 45 I2 Plastist paigaldusplokk I3 Vabastusnupp...

Страница 30: ...gelt istuda ja kiivrit kandes peab pea olema p stiasendis Kui on kahtlusi lapse vastava arengutaseme osas tuleb konsulteerida arstiga KASUTUSJUHISED Pange laps lasteistmele veendudes et k ik ohutusrih...

Страница 31: ...C Turvaremmi polkupy r n runkoon D Jalkatuen remmi E Jalkatuki F Painopisteen merkint G Lastenistuimen pehmikett H Istuinkiinnike I Runkokiinnike I1 M8x45 ruuvi I2 Muovinen runkokiinnike I3 Vapautuspa...

Страница 32: ...ijaitsevilla K YTT OHJEET jousilla varustetun satulan kanssa on pakollista Varmista ettei lapsi kykene est m n jarrujen toimintaa n in v ltet n onnettomuudet N m s d t on tarkastettava lapsen kasvaess...

Страница 33: ...9 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I 45xM8 I1 I2 I3 I4 5 I5 M8 I6 I7 I8 J J1 25xM8 J2 M8 J3 K 1 I 5 4 H 2 3 H H l5 J1 H 3 6 7 J1 J2 J3 H l5 8 9 10 I I1 I5 5 I8 11 I I5 I1 M8 I6 I I2 I4 I8 I4 12...

Страница 34: ...www polisport com 31 B B1 B4 B5 B5 B1 B5 16 B1 B2 B B1 B1 B2 17 19 18 E A D D E 20 C I I3 H 16 9 H www polisport com www polisport com POLISPORT www polisport com...

Страница 35: ...nje J1 Metalna plo ica za montiranje J2 Vijak M8x25 J3 Podlo ka M8 K Serijski broj PREGLED SADR AJA PROIZVODA 1 Okrenite dje ju sjedalicu naopako kako je prikazano na slici Prere ite plasti ne trake k...

Страница 36: ...e kacige Potrebno je savjetovati se s lije nikom ako je djetetov rast sporan Sigurno u vrstite dijete u dje joj sjedalici sigurnosnim pojasevima i trakama paze i pritom da djetetu nije neugodno esto p...

Страница 37: ...gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel en m k dnek e Ellen rizze a ker kp r haszn lati tmutat j t s ha...

Страница 38: ...den utas t st k vetett s elv gzett Ha igen a gyermek l s haszn latra k sz A k vetkez r sz a gyermek l s haszn lat ra vonatkoz biztons gi el r sokat tartalmazza melyeket K TELEZ ELOLVASNI A gyerek l s...

Страница 39: ...iciclette con ruote da 26 e 28 di diametro Il seggiolino pu anche essere montato su biciclette con ruote da 29 nel caso sia stato acquistato questo specifico modello Questo seggiolino adatto a traspor...

Страница 40: ...er accomodare il bambino sul seggiolino allargare completamente le cinghie della cintura di sicurezza B mediante gli appositi dispositivi di regolazione B2 in questo modo sar pi facile collocare il ca...

Страница 41: ...l sistema di fissaggio del seggiolino alla bicicletta e assicurarsi che sia in perfette condizioni Controllare che tutti i componenti del seggiolino siano in perfette condizioni Non usare il seggiolin...

Страница 42: ...2 H H 3 I5 J1 4 H 5 H 3 1 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I5 I I1 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 M8 I1 I6 I I5 12 2 I H 2 13 H H 10cm F 10cm H StVZO 14 I I 4 I5 15 C 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B5 B A B2 B B1 3 B B1 B2 17 E E...

Страница 43: ...d ir motoroleri ios vaiko dvira io k dut s negalima tvirtinti prie dvira i su trikampiu kvadratiniu arba anglies pluo to r mu ios vaiko dvira io k dut s negalima tvirtinti prie dvira i su apvaliu arba...

Страница 44: ...okite ir i lygiuokite metalin stryp H vir galinio rato taip kad v liau vaiko svorio veikiama s dyn neliest rato Atkreipkite d mes kad metalinis atraminis strypas turi b ti daugiausiai 10 cm atstumu nu...

Страница 45: ...gali lemti nelaiming atsitikim NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA SP JIMAS Nemodifikuokite s dyn s SP JIMAS Kai vaikas s di k dikio s dyn je dviratis gali veikti skirtingai jei jis sustabdomas arba va iuoja ypa...

Страница 46: ...un mont as pl ksnes I4 gropi kur var br vi kust ties 11 Savienojiet starplikas I6 ar M8 skr v m I1 un pieskr v jiet t s mont as blokam I Ar atsl gu Nr 5 pievelciet stingr k skr ves t lai mont as bloks...

Страница 47: ...iniet uz b rnu s dekl a papildu bag u Ja nepiecie ams p rvad t papildu bag u t j novieto priek pus un j g d lai netiktu p rsniegta divrite a celtsp ja UZMAN BU oti svar gi p rliecin ties ka s dekl a u...

Страница 48: ...fbeelding aangegeven 7 Plaats de sluitring J3 op de bout J2 Zet die vervolgens met de sleutel I5 stevig vast Draai die zo stevig aan dat de metalen beugel H goed en veilig vastzit Deze stap is uiterst...

Страница 49: ...e maatregelen moeten aan de leeftijd van het kind aangepast worden Kleed het kind passend afhankelijk van de weersomstandigheden en gebruik een geschikte helm GEBRUIKSAANWIJZING Kinderen in fietszitje...

Страница 50: ...nsentrum G Pute H Metallramme I Monteringsblokk I1 M8 x 45 skruer I2 Monteringsblokk i plast I3 Utl sningsknapp I4 Monteringsplate i metall I5 Allen n kkel nr 5 I6 L seskive M8x16 I7 Indikator for sik...

Страница 51: ...kelsetet Trykk deretter p utl serknappen I3 p monteringsblokken I og p samme tid trekk metallbraketten H opp og tilbake som vist i bildet HVORDAN FJERNE BARNESETET La ikke noen deler av barnets kropp...

Страница 52: ...or sikre at du har all n dvendig informasjon for aktivere garantien m du ta vare p informasjonen der du har ditt Batch Serienummer K Du kan ogs skrive ned informasjonen her O F ___________________ Dat...

Страница 53: ...wozi w foteliku dzieci w wieku poni ej 9 miesi cy Po to by by pasa erem w foteliku dziecko musi by zdolne do samodzielnego siedzenia z uniesion g wka ubran w kask rowerowy W razie w tpliwo ci co do wi...

Страница 54: ...bicicletei De asemenea pute i contacta produc torul n ceea ce prive te acest aspect Este permis montarea scaunului exclusiv pe o biciclet adecvat pentru utilizarea unor astfel de sarcini suplimentare...

Страница 55: ...18 Pentru a reata a suportul penrtu picioare ac iona i acul din partea de sus i mpinge i suportul n jos pentru a bloca dispozitivele de prindere n orificii 19 Pentru a garanta siguran a copilului dum...

Страница 56: ...nlocui i le dac este necesar Consulta i capitolul despre ntre inere INSTRUC IUNI DE SIGURAN 2 ANI GARAN IE Toate componentele mecanice numai pentru defecte imputabile produc torului nregistra i v pro...

Страница 57: ...ww polisport com 3 6 J1 7 J3 J2 I5 8 I1 I 5 I5 9 I8 10 I2 I4 I4 11 I6 8 I1 I I5 I 12 I 2 2 13 H 10 F 10 StVZO 2 3 14 I I 4 I5 15 C 16 B 4 1 5 1 5 5 B A B B2 B1 B 3 B1 B2 17 E E A 18 E 19 D D 20 I3 I H...

Страница 58: ...ebo ov lnym r mom s priemerom od 28 do 40 mm Detsk seda ku je mo n namontova na bicykle s kolesami rozmerov 26 a 28 Detsk seda ka m e by namontovan aj na bicykle s kolesami 29 pokia ste si zak pili od...

Страница 59: ...as bicyklovania nedot kal nohou detskej seda ky MONT PRODUKTU POKYNY Pozn mka V Nemecku sa pod a nemeck ho z kona o prem vke StVZO m u detsk seda ky upev ova len tak aby 2 3 h bky seda ky alebo a isko...

Страница 60: ...a to aj vtedy ke detsk seda ka nevykazuje iadne vidite n po kodenia Seda ku istite mydlom a vodou nepou vajte abraz vne kor zne a toxick prostriedky DR BA 2 RO N Z RUKA V etky mechanick komponenty iba...

Страница 61: ...haja med sprednjo in zadnjo osjo kolesa MONTA A IZDELKA 14 Po nastavitvi vi ine in polo aja sede a ro no zategnite monta ni blok I zagotovite da se ne bo mogel premikati Ta pritrditev se izvede ro no...

Страница 62: ...dneva nakupa GARANCIJSKE IZJAVE Za pridobitev garancijskega servisa morate imeti svoj originalni ra un nakupa Za dele ki bodo vrnjeni brez ra una bo garancija upo tevana od datuma proizvodnje Vse gar...

Страница 63: ...eg to ka tako da kasnije kada dodate te inu deteta de je sedi te ne dodiruje to ak Imajte na umu da metalna potporna poluga treba da bude postavljena na maksimalno 10 cm od to ka De je sedi te ima te...

Страница 64: ...re e UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPOZORENJE Nemojte prepravljati sedi te UPOZORENJE Bicikl se druga ije pona a ako je dete u sedi tu pogotovo kada su u pitanju ravnote a upravljanje i ko enje UPOZORENJE Nika...

Страница 65: ...ndet 12 Tryck ned ndarna p metallstaget H i h len p f stblocket I tills du h r ett klick som indikerar att de l st fast och tills de 2 gr na s kerhetsindikatorerna syns p f stblockets framsida Barnsit...

Страница 66: ...ING N r barnet sitter i barnsitsen kan cykeln uppf ra sig annorlunda n r den st r stilla eller n r du cyklar s rskilt med tanke p dess balans styrning och bromsning VARNING St ll aldrig ifr n dig cyke...

Страница 67: ...y ksekli i ayarlayabilirsiniz Yine de sonraki a amay tamamlamay kolayla t rmak i in s k olmas gerekti ini unutmay n Vidalar apraz ekilde s kman z gerekmektedir Ba lay c lar n emniyetini d zenli olara...

Страница 68: ...esini a mamal ve bagaj s r c n n n nde ta nmal d r UYARI Kurulumun son a amas nda metal deste in H tamamen sa lam ve s k t r lm oldu undan emin olman z i in montaj blo u I vidalar n n elle s k lmas so...

Страница 69: ...A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 M8x16 I7 I8 J J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 J1 I5 4 5 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I 5 I5 9 I I I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 2 2 13...

Страница 70: ...www polisport com 67 B A B B2 B1 B B1 B2 17 E E A 18 E 19 D D 20 16 9 I I3 H I H 2 www polisport com 1 www polisport com Polisport 2 POLISPORT www polisport com...

Страница 71: ...40 26 28 29 22 9 5 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 M8x16 I7 I8 J J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 5 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 M8 J3 M8x25 J2 5 I5 H 8 5 I5 I I1 9 I8 10...

Страница 72: ...69 15 C 16 B B4 B5 B1 B5 B5 B A B2 B B B1 B1 B2 17 E A E 18 E 19 D D 20 16 9 C I I3 H H Polisport www polisport com 2 www polisport com 1 www polisport com 1 2 Polisport K O F ___________________ ___...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Отзывы: