background image

28

 | www.polisport.com

+ 1 GARANTII LISA-AASTA

: Registreerige oma iste aadressil 

www.polisport.com ja saage lisaks üks garantiiaasta.
Oluline: peate registreerima 2 kuu jooksul alates ostukuupäevast, et saada 
Polisporti garantii lisa-aasta.

GARANTIITINGIMUSED

Garantiiremondi jaoks peab olema originaalne ostutšekk. Ilma ostutšekita 
toodete puhul loetakse garantiiaja alguseks tootmiskuupäev. Garantii 
ei kehti, kui toode on saanud kahjustada toote kasutaja tegevuse tõttu, 
paigaldamise süsteemi muutmisest või kui toodet ei ole kasutatud 
sihtotstarbeliselt vastavalt toote kasutajajuhendile.
Kindlustamaks, et teil on kõik vajalik informatsioon garantii aktiveerimiseks, 
peate hoima alles informatsiooni, mis on teie partii seerianumbril (K). Võite 
kirjutada selle info üles siia.
O.F ___________________    Kuupäev ___________________ .
* Spetsifikatsioon ja välimus võivad muutuda ilma ette teatamata.
Küsimuste korral pöörduge firma Polisport poole.

FI

Olemme kehittäneet täydellisen ratkaisun viedä lapsesi rauhallisin mielin 
pyöräretkille suurimmalla osalla polkupyöristä.
Turvallisuus ja mukavuus ovat ergonomisten lastenistuimiemme 
valmistuksessa ensisijainen päämäärä.
Tämän ohjekirjan ohjeilla voit kiinnittää lastenistuimen pyörän runkoon.

Lue ohjeet huolellisesti, jotta saat asennettua istuimen turvallisesti ja 
oikein

.

LASTENKULJETUSISTUIN POLKUPYÖRÄN TAAKSE

RUNKOKIINNITYS

• Tätä lastenistuinta ei saa asentaa polkupyörään, jonka takaosassa on 
iskunvaimentimet. 
• Tätä lastenistuinta ei saa asentaa polkupyörään, jossa on alas kiertyvä 
ohjaustanko ”pässinsarvinen”.
• Tätä lastenistuinta ei saa asentaa moottoriajoneuvoon, esimerkiksi 
mopoon tai skootteriin.
• Tätä lastenistuinta ei saa asentaa polkupyörissä kolmion tai neliön 
malliseen rungon osaan tai hiilikuiturunkoon.
• Tämä lastenistuin on asennettava polkupyörän rungon pyöreään tai 
soikeaan osaan, jonka halkaisija on Ø28mm - Ø40 mm.
• Lastenistuin voidaan asentaa polkupyöriin, joiden pyörien läpimitta on 
26”tai 28”.
• Lastenistuin voidaan myös asentaa polkupyörään jonka renkaiden 
läpimitta on 29”, mikäli olette hankkineet kyseisillä mitoilla olevan mallin.
• Tämä lastenistuin soveltuu vain enintään 22kg painoisen lapsen 
kuljettamiseen (lasten suositusikä on 9kk-5v, mutta painoraja on ratkaiseva).
• Pyöräilijän ja kuljetettavan lapsen yhteispaino ei saa ylittää polkupyörän 
sallittua enimmäiskuormaa. Tiedot enimmäiskuormasta löytyvät polkupyörän 
käyttöohjeista. Voit myös ottaa yhteyttä valmistajaan tässä asiassa.
• Istuimen saa asentaa ainoastaan polkupyörään, joka soveltuu tällaisten 
lisäkuormien kiinnitykseen.
• Lastenistuimen asento tulee säätää niin, ettei pyöräilijä kosketa jaloillaan 
lastenistuinta pyörää polkiessaan.
• On erittäin tärkeää säätää istuin ja sen osat lapsen maksimaalisen 
mukavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi. On myös tärkeää, että istuin 
ei ole kalteva eteenpäin ja niin että lapsen ei ole mahdollista liukua pois. 
Samoin on tärkeää, että istuimen selkänoja on hieman taaksepäin.
• Tarkasta, että kaikki polkupyörän osat toimivat oikein lastenistuimen 
ollessa asennettuna.
• 

Tarkista polkupyörän ohjeet, ja jos olet epävarma 

lastenkuljetusistuimen kiinnittämisestä polkupyörään, ota yhteyttä 
polkupyörän toimittajaan saadaksesi lisätietoja

.

TEKNISET ERITYISTIEDOT

A.

 Istuin

B/B.A.

 Turvavyö

B1/B.A1.

  Turvalukko

B2.

 Vyönsäädin

B3.

  Keskivyön säädin

B4.

  Turvasoljen avauspainikkeet

B5.

  Turvasoljen pidike

C.

   Turvaremmi  polkupyörän 

runkoon

D.

  Jalkatuen remmi

E.

 Jalkatuki

F.

  Painopisteen merkintä

G.

  Lastenistuimen pehmikettä

H.

 Istuinkiinnike

I.

 Runkokiinnike

I1.

  M8x45 ruuvi

I2.

  Muovinen runkokiinnike

I3.

  Vapautuspainike   

I4.

  Metallinen kiinnityslevy

I5.

  Kuusiokoloavain nrº5

I6.

  Jousialuslevy M8x16

I7.

 Turvalaiteindikaattori 

I8.

 Suojakumi

J.

  Metallinen kiinnityssarja

J1.

  Metallinen kiinnityslevy

J2.

  M8x25 ruuvi

J3.

  M8 aluslevy

K.

  Erän sarjanumero

TUOTELUETTELO

1.

 Käännä lastenistuin ylösalaisin kuvan mukaisesti. Leikkaa 

runkokiinnikettä (I) pitelevät muovihihnat.

2.

 Poista metallipidike (H) istuimesta leikkaamalla hihnat. Irrota ja poista 

metallipidike (H) lastenistuimesta vetämällä sitä ylöspäin.

3.

 Käytä kuusiokoloavainta (I5) löysätäksesi ja poistaaksesi metallisen 

kiinnityslevyn (J1).

4.

 Työnnä istuinkiinnike (H) kuvassa osoitetulla tavalla lastenistuimen 

vastaavien aukkojen läpi.

5.

  Lastenistuimen säätämiseksi polkupyörän koon mukaan, aseta 

metallinen kiinnike (H) yhteen kolmesta mahdollisesta asennosta, 

siirtääksesi istuinta eteen- tai taaksepäin. Aluksi suosittelemme 

asettamaan sen asentoon 3.

6.

  Aseta metallinen kiinnityslevy (J1) lastenistuimen uriin ja sulje se 

kuvassa osoitetulla tavalla.

7.

 Aseta aluslevy (J3) ruuviin (J2). Kiristä tiukkaan avaimella (I5). Kiristä 

tiukasti siten, että metallipidike (H) on kunnolla kiinnitetty. Tämä vaihe on 

äärimmäisen tärkeä lapsen turvallisuuden kannalta.

8.

 Irrota ruuvit (I1) runkokiinnikkeestä (I) kuusioavaimella nro 5 (I5).

9.

 Ennen kuin asetat runkokiinnikkeen (I) rungolle, varmista, että 

suojakumi (I8) on asetettu oikein kiinnikkeen eteen.

10.

 Aseta varsinainen asennuskappale (I2) polkupyörän rungon etuosaan, 

ja aseta metallinen asennuslevy (I4). 

Huomaa

: Jos tällä alueella on johtoja, 

varmista, että ne on asetettu oikein metallilevyn keskiuraan (välillä suojaava 

kumi (I8) ja asennuslevyn uraan (I4) ja pystyvät liikkumaan vapaasti).

11.

  Aseta aluslaatta (I6):een M8 ruuvit (I1), ja ruuvaa ne 

asennuskappaleeseen (I). Kiristä ruuvit avaimella (I5) siten, että 

runkokiinnike (I) on kiinni, mutta ei täysin kiristetty, jotta voit tarvittaessa 

säätää korkeutta myöhemmin. Sen tulee kuitenkin olla tiukalla, jotta 

voit helpommin suorittaa seuraavan vaiheen. 

Kiristä se ristiin

.  Tarkista 

kiinnittimen turvallisuus säännöllisesti.

12.

 Aseta metallisen kannattimen reunat (H) asennuslevyssä (I) oleviin 

reikiin kunnes kuulet kilahduksen merkiksi lukittumisesta ja kaksi vihreää 

turvaindikaattoria ponnahtaa näkyviin kiinnityskappaleen edestä. Tämä on 

erityisen tärkeää lapsen turvallisuuden kannalta.

13.

 Keskitä ja säädä istuinkiinnike (H) sellaiselle korkeudelle renkaan 

yläpuolelle, että lisätessäsi lapsen painon istuin ei kosketa rengasta. 

istuinkiinnike (H) tulee olla korkeitaan 10cm korkeudella renkaasta. 

Lastenistuimessa on painopiste (F) (merkitty lastenistuimeen), joka on 

sijoitettava takapyörän akselin eteen. Jos se asetetaan akselin taakse, etäisyys 

ei saa olla yli 10 cm. Jos painopiste on tätä kauempana akselista, säädä 

metallipidike yhteen käytettävissä olevista sijainneista. On myös toimittava 

erityisen huolella lastenistuinta sijoitettaessa, jotta varmistettaisiin, etteivät 

pyöräilijän jalat osu lastenistuimeen pyörällä ajettaessa.

Huomaa

: Saksassa, Saksan tieliikennelain StVZO:n mukaisesti, 

polkupyörien istuimet saa kiinnittää ainoastaan niin, että 2/3 istuimen  

syvyydestä tai istuimen painopiste sijaitsee polkupyörän etu- ja taka-

akselin välissä.

14.

 Kun istuimen korkeus ja asento on säädetty, kiristä runkokiinnike (I) 

tiukalle käsin varmistaaksesi, ettei se pääse liikkumaan. Tämä kiristäminen 

on suoritettava käsin ja se on äärimmäisen tärkeää lapsen turvallisuuden 

OHJEET

Содержание Bubbly Maxi

Страница 1: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Страница 2: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Страница 3: ...in varno sestavljanje pozorno preberi navodila Poleg ogleda slikovnih navodil obvezno preberite tudi besedilo SL ZVEZI Z MONTA O IZDELKA Za pravilno in varno sestavljanje pozorno preberi navodila Pole...

Страница 4: ...IL CYKEL MONTERES P CYKLENS STEL 19 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 19 OVERSIGT OVER PRODUKTET 19 INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING 19 S DAN FJERNES BARNET FRA S DET 20 BRUGSANVISNING 20 SIKKERHEDS...

Страница 5: ...L TIS STIPRIN MS PIE VELOSIP DA R MJA 42 TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS 42 PRODUKTA SATURA R D T JS 43 UZST D ANAS INSTRUKCIJAS 43 K NO EMT B RNU S DEKL TI 44 LIETO ANAS INSTRUKCIJAS 44 DRO BAS INSTRUKCIJAS...

Страница 6: ...RAM 59 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 59 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 60 UPUTSTVO ZA MONTA U 60 KAKO DA SKINETE DE JE SEDI TE 60 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 61 SIGURNOSNA UPUTSTVA 61 ODR AVANJE 61 GARANCIJA 61 PREG...

Страница 7: ...metal mounting plate J1 4 Hold the metallic bracket H the same as in the picture and pass it through the opening in the child bicycle seat 5 In order to adjust the child bicycle seat according to the...

Страница 8: ...l protector is recommended to prevent the child from inserting its feet or hands between the spokes The use of protection underneath the saddle or the use of a saddle with internal springs is mandator...

Страница 9: ...5 Fente de la boucle de s curit C Sangle de s curit du cadre du v lo D Sangle de maintien du pied E Repose pied F Centre de gravit G Coussin H Support m tallique de fixation I Bloc de fixation I1 Vis...

Страница 10: ...curit C afin de retirer le si ge v lo enfant Appuyer alors sur le bouton de d tachement l3 sur le bloc de fixation l et tirer et repositionner simultan ment le support m tallique H comme indiqu dans l...

Страница 11: ...PT Este produto possui um sistema de montagem que lhe permite aplicar a cadeira no quadro da bicicleta Encontrar neste manual todas as indica es para aplicar a cadeira no quadro Leia atentamente o man...

Страница 12: ...an a para bicicleta s estar devidamente instalada quando os 2 indicadores verdes de seguran a estiverem vis veis Este passo de extrema import ncia para a seguran a da crian a 13 Centre e ajuste o var...

Страница 13: ...ANOS Apenas para componentes mec nicos onde se encontrem defeitos de fabrico Registe a sua cadeira no website www polisport com 1 ANO DE GARANTIA EXTRA Fa a o registo da sua cadeira em www polisport...

Страница 14: ...t der Kindersitz sp ter mit dem Gewicht des Kindes das Rad nicht beru hrt Achten Sie darauf dass der Metallbu gel H so eingestellt ist dass zwischen Kindersitz und Rad ein Abstand von maximal 10 cm vo...

Страница 15: ...Montageblocks I anziehen um sicherzustellen dass der Metallb gel H fest und sicher sitzt GEBRAUCHSANLEITUNG 2 JAHRE GARANTIE Auf alle mechanischen Komponenten nur bei Herstellerdefekten Registrieren S...

Страница 16: ...B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I 45 M8 I1 I2 I3 I4 5 rn I5 M8 I6 I7 I8 J J1 25 M8 J2 M8 J3 K 1 I 5 6 7 4 H 2 3 H 2 H J1 I5 H 3 J1 I5 J2 J3 H 8 9 10 I5 5 I I1 I8 I2 I4 I4 I8 11 I I1 M8 I6 I5 I 1...

Страница 17: ...sport com 16 B B1 B4 B5 B5 B5 B1 B A B B2 B B1 B1 B2 17 18 19 E E A E D D 20 C H I I3 9 16 H POLISPORT www polisport com www polisport com www polisport com K ___________________ ___________________ F...

Страница 18: ...9 22 9 5 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C I7 I8 J D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 8x16 J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I 5 I5 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1...

Страница 19: ...olisport com 14 I I 4 I5 15 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B5 B A B B2 1 1 2 17 18 19 D D 20 I3 I H K 16 H 9 Always use all safety restraint system and straps to ensure that the child is secured in the seat H O...

Страница 20: ...ln ho pohodl d t te Je rovn d le it aby se seda ka nenakl n la dop edu a d t z n nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va...

Страница 21: ...a splnili v echny uveden pokyny Pokud jste tak u inili d tsk seda ka je p ipraven k pou it JE NEZBYTN abyste si p e etli n sleduj c kapitolu t kaj c se bezpe nostn ch pokyn p i pou it d tsk seda ky Od...

Страница 22: ...r og scootere Dette cykels de til b rn m ikke monteres p cykler med trekantede kvadratiske eller carbon fiber rammer Dette cykels de til b rn skal monteres p cykler med runde og ovale rammer med diame...

Страница 23: ...enfor Inden du begynder at k re forvis dig om at sikkerhedsselerne er korrekt indstillet efter barnets h jde selerne skal v re fastsp ndt dog uden at stramme alt for meget om barnet Selernes l ngde in...

Страница 24: ...ler k rsel is r dens balance styrekontrol bremsning og stigning p og af cyklen ADVARSEL Efterlad aldrig barnet uden opsyn i cykelbarnestolen n r cyklen parkeres ADVARSEL Brug ikke s det hvis nogen del...

Страница 25: ...3 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I Allen 5 mm I5 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 13 H H 10 cm F 10 cm StVZO 2 3 14 I I I5 15 C 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B A B2 B1 B B1 B2 17 E E A 18 E...

Страница 26: ...en bicicleta sin preocupaciones hemos desarrollado la soluci n perfecta compatible con casi todos los modelos de bicicleta El principal objetivo de nuestras sillas infantiles ergon micas es ofrecer se...

Страница 27: ...bien sujeta Este paso es sumamente importante para garantizar la seguridad del ni o 8 Desenrosque los tornillos I1 del bloque de fijaci n I con la llave de Allen n 5 I5 9 Antes de colocar el bloque en...

Страница 28: ...las condiciones atmosf ricas as como el uso de un casco de protecci n Los ni os que se transportan en el portabeb trasero necesitan estar m s abrigados que los ciclistas y deben estar protegidos de la...

Страница 29: ...B5 Turvav pandla pesa C Jalgrattaraami kinnitusrihm D Jalatoe kinnitusrihm E Jalatugi F Raskuskese G Istmepadi H Metalltugi I Paigaldusplokk I1 Polt M8 x 45 I2 Plastist paigaldusplokk I3 Vabastusnupp...

Страница 30: ...gelt istuda ja kiivrit kandes peab pea olema p stiasendis Kui on kahtlusi lapse vastava arengutaseme osas tuleb konsulteerida arstiga KASUTUSJUHISED Pange laps lasteistmele veendudes et k ik ohutusrih...

Страница 31: ...C Turvaremmi polkupy r n runkoon D Jalkatuen remmi E Jalkatuki F Painopisteen merkint G Lastenistuimen pehmikett H Istuinkiinnike I Runkokiinnike I1 M8x45 ruuvi I2 Muovinen runkokiinnike I3 Vapautuspa...

Страница 32: ...ijaitsevilla K YTT OHJEET jousilla varustetun satulan kanssa on pakollista Varmista ettei lapsi kykene est m n jarrujen toimintaa n in v ltet n onnettomuudet N m s d t on tarkastettava lapsen kasvaess...

Страница 33: ...9 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I 45xM8 I1 I2 I3 I4 5 I5 M8 I6 I7 I8 J J1 25xM8 J2 M8 J3 K 1 I 5 4 H 2 3 H H l5 J1 H 3 6 7 J1 J2 J3 H l5 8 9 10 I I1 I5 5 I8 11 I I5 I1 M8 I6 I I2 I4 I8 I4 12...

Страница 34: ...www polisport com 31 B B1 B4 B5 B5 B1 B5 16 B1 B2 B B1 B1 B2 17 19 18 E A D D E 20 C I I3 H 16 9 H www polisport com www polisport com POLISPORT www polisport com...

Страница 35: ...nje J1 Metalna plo ica za montiranje J2 Vijak M8x25 J3 Podlo ka M8 K Serijski broj PREGLED SADR AJA PROIZVODA 1 Okrenite dje ju sjedalicu naopako kako je prikazano na slici Prere ite plasti ne trake k...

Страница 36: ...e kacige Potrebno je savjetovati se s lije nikom ako je djetetov rast sporan Sigurno u vrstite dijete u dje joj sjedalici sigurnosnim pojasevima i trakama paze i pritom da djetetu nije neugodno esto p...

Страница 37: ...gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel en m k dnek e Ellen rizze a ker kp r haszn lati tmutat j t s ha...

Страница 38: ...den utas t st k vetett s elv gzett Ha igen a gyermek l s haszn latra k sz A k vetkez r sz a gyermek l s haszn lat ra vonatkoz biztons gi el r sokat tartalmazza melyeket K TELEZ ELOLVASNI A gyerek l s...

Страница 39: ...iciclette con ruote da 26 e 28 di diametro Il seggiolino pu anche essere montato su biciclette con ruote da 29 nel caso sia stato acquistato questo specifico modello Questo seggiolino adatto a traspor...

Страница 40: ...er accomodare il bambino sul seggiolino allargare completamente le cinghie della cintura di sicurezza B mediante gli appositi dispositivi di regolazione B2 in questo modo sar pi facile collocare il ca...

Страница 41: ...l sistema di fissaggio del seggiolino alla bicicletta e assicurarsi che sia in perfette condizioni Controllare che tutti i componenti del seggiolino siano in perfette condizioni Non usare il seggiolin...

Страница 42: ...2 H H 3 I5 J1 4 H 5 H 3 1 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I5 I I1 9 I8 10 I2 I4 I8 I4 11 M8 I1 I6 I I5 12 2 I H 2 13 H H 10cm F 10cm H StVZO 14 I I 4 I5 15 C 16 B B4 B1 B5 B1 B5 B5 B A B2 B B1 3 B B1 B2 17 E E...

Страница 43: ...d ir motoroleri ios vaiko dvira io k dut s negalima tvirtinti prie dvira i su trikampiu kvadratiniu arba anglies pluo to r mu ios vaiko dvira io k dut s negalima tvirtinti prie dvira i su apvaliu arba...

Страница 44: ...okite ir i lygiuokite metalin stryp H vir galinio rato taip kad v liau vaiko svorio veikiama s dyn neliest rato Atkreipkite d mes kad metalinis atraminis strypas turi b ti daugiausiai 10 cm atstumu nu...

Страница 45: ...gali lemti nelaiming atsitikim NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA SP JIMAS Nemodifikuokite s dyn s SP JIMAS Kai vaikas s di k dikio s dyn je dviratis gali veikti skirtingai jei jis sustabdomas arba va iuoja ypa...

Страница 46: ...un mont as pl ksnes I4 gropi kur var br vi kust ties 11 Savienojiet starplikas I6 ar M8 skr v m I1 un pieskr v jiet t s mont as blokam I Ar atsl gu Nr 5 pievelciet stingr k skr ves t lai mont as bloks...

Страница 47: ...iniet uz b rnu s dekl a papildu bag u Ja nepiecie ams p rvad t papildu bag u t j novieto priek pus un j g d lai netiktu p rsniegta divrite a celtsp ja UZMAN BU oti svar gi p rliecin ties ka s dekl a u...

Страница 48: ...fbeelding aangegeven 7 Plaats de sluitring J3 op de bout J2 Zet die vervolgens met de sleutel I5 stevig vast Draai die zo stevig aan dat de metalen beugel H goed en veilig vastzit Deze stap is uiterst...

Страница 49: ...e maatregelen moeten aan de leeftijd van het kind aangepast worden Kleed het kind passend afhankelijk van de weersomstandigheden en gebruik een geschikte helm GEBRUIKSAANWIJZING Kinderen in fietszitje...

Страница 50: ...nsentrum G Pute H Metallramme I Monteringsblokk I1 M8 x 45 skruer I2 Monteringsblokk i plast I3 Utl sningsknapp I4 Monteringsplate i metall I5 Allen n kkel nr 5 I6 L seskive M8x16 I7 Indikator for sik...

Страница 51: ...kelsetet Trykk deretter p utl serknappen I3 p monteringsblokken I og p samme tid trekk metallbraketten H opp og tilbake som vist i bildet HVORDAN FJERNE BARNESETET La ikke noen deler av barnets kropp...

Страница 52: ...or sikre at du har all n dvendig informasjon for aktivere garantien m du ta vare p informasjonen der du har ditt Batch Serienummer K Du kan ogs skrive ned informasjonen her O F ___________________ Dat...

Страница 53: ...wozi w foteliku dzieci w wieku poni ej 9 miesi cy Po to by by pasa erem w foteliku dziecko musi by zdolne do samodzielnego siedzenia z uniesion g wka ubran w kask rowerowy W razie w tpliwo ci co do wi...

Страница 54: ...bicicletei De asemenea pute i contacta produc torul n ceea ce prive te acest aspect Este permis montarea scaunului exclusiv pe o biciclet adecvat pentru utilizarea unor astfel de sarcini suplimentare...

Страница 55: ...18 Pentru a reata a suportul penrtu picioare ac iona i acul din partea de sus i mpinge i suportul n jos pentru a bloca dispozitivele de prindere n orificii 19 Pentru a garanta siguran a copilului dum...

Страница 56: ...nlocui i le dac este necesar Consulta i capitolul despre ntre inere INSTRUC IUNI DE SIGURAN 2 ANI GARAN IE Toate componentele mecanice numai pentru defecte imputabile produc torului nregistra i v pro...

Страница 57: ...ww polisport com 3 6 J1 7 J3 J2 I5 8 I1 I 5 I5 9 I8 10 I2 I4 I4 11 I6 8 I1 I I5 I 12 I 2 2 13 H 10 F 10 StVZO 2 3 14 I I 4 I5 15 C 16 B 4 1 5 1 5 5 B A B B2 B1 B 3 B1 B2 17 E E A 18 E 19 D D 20 I3 I H...

Страница 58: ...ebo ov lnym r mom s priemerom od 28 do 40 mm Detsk seda ku je mo n namontova na bicykle s kolesami rozmerov 26 a 28 Detsk seda ka m e by namontovan aj na bicykle s kolesami 29 pokia ste si zak pili od...

Страница 59: ...as bicyklovania nedot kal nohou detskej seda ky MONT PRODUKTU POKYNY Pozn mka V Nemecku sa pod a nemeck ho z kona o prem vke StVZO m u detsk seda ky upev ova len tak aby 2 3 h bky seda ky alebo a isko...

Страница 60: ...a to aj vtedy ke detsk seda ka nevykazuje iadne vidite n po kodenia Seda ku istite mydlom a vodou nepou vajte abraz vne kor zne a toxick prostriedky DR BA 2 RO N Z RUKA V etky mechanick komponenty iba...

Страница 61: ...haja med sprednjo in zadnjo osjo kolesa MONTA A IZDELKA 14 Po nastavitvi vi ine in polo aja sede a ro no zategnite monta ni blok I zagotovite da se ne bo mogel premikati Ta pritrditev se izvede ro no...

Страница 62: ...dneva nakupa GARANCIJSKE IZJAVE Za pridobitev garancijskega servisa morate imeti svoj originalni ra un nakupa Za dele ki bodo vrnjeni brez ra una bo garancija upo tevana od datuma proizvodnje Vse gar...

Страница 63: ...eg to ka tako da kasnije kada dodate te inu deteta de je sedi te ne dodiruje to ak Imajte na umu da metalna potporna poluga treba da bude postavljena na maksimalno 10 cm od to ka De je sedi te ima te...

Страница 64: ...re e UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPOZORENJE Nemojte prepravljati sedi te UPOZORENJE Bicikl se druga ije pona a ako je dete u sedi tu pogotovo kada su u pitanju ravnote a upravljanje i ko enje UPOZORENJE Nika...

Страница 65: ...ndet 12 Tryck ned ndarna p metallstaget H i h len p f stblocket I tills du h r ett klick som indikerar att de l st fast och tills de 2 gr na s kerhetsindikatorerna syns p f stblockets framsida Barnsit...

Страница 66: ...ING N r barnet sitter i barnsitsen kan cykeln uppf ra sig annorlunda n r den st r stilla eller n r du cyklar s rskilt med tanke p dess balans styrning och bromsning VARNING St ll aldrig ifr n dig cyke...

Страница 67: ...y ksekli i ayarlayabilirsiniz Yine de sonraki a amay tamamlamay kolayla t rmak i in s k olmas gerekti ini unutmay n Vidalar apraz ekilde s kman z gerekmektedir Ba lay c lar n emniyetini d zenli olara...

Страница 68: ...esini a mamal ve bagaj s r c n n n nde ta nmal d r UYARI Kurulumun son a amas nda metal deste in H tamamen sa lam ve s k t r lm oldu undan emin olman z i in montaj blo u I vidalar n n elle s k lmas so...

Страница 69: ...A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 M8x16 I7 I8 J J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 J1 I5 4 5 3 6 J1 7 J3 J2 I5 H 8 I1 I 5 I5 9 I I I8 10 I2 I4 I8 I4 11 I6 M8 I1 I I5 I 12 H I 2 2 13...

Страница 70: ...www polisport com 67 B A B B2 B1 B B1 B2 17 E E A 18 E 19 D D 20 16 9 I I3 H I H 2 www polisport com 1 www polisport com Polisport 2 POLISPORT www polisport com...

Страница 71: ...40 26 28 29 22 9 5 A B B A B1 B A1 B2 B3 B4 B5 C D E F G H I I1 M8x45 I2 I3 I4 I5 5 I6 M8x16 I7 I8 J J1 J2 M8x25 J3 M8 K 1 I 2 H H 3 5 I5 J1 4 H 5 H 3 6 J1 7 M8 J3 M8x25 J2 5 I5 H 8 5 I5 I I1 9 I8 10...

Страница 72: ...69 15 C 16 B B4 B5 B1 B5 B5 B A B2 B B B1 B1 B2 17 E A E 18 E 19 D D 20 16 9 C I I3 H H Polisport www polisport com 2 www polisport com 1 www polisport com 1 2 Polisport K O F ___________________ ___...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...feil installasjon lagring eller montering manglende samsvar med monteringsanvisning mangelfullt vedlikehold misbruk eller bruk som ikke er i samsvar med de tekniske eller brukerspesi kasjonene ikke s...

Отзывы: