background image

0000112315/011017/0 MDB-2/HV 

Fr - 16

Témoin rouge : 

FAILURE [PANNE]

Témoin vert : 

RUNNING [FONCTIONNEMENT]

Interrupteur rotatif : 

PROGRAM ON/OFF

Ronfleur : 

AlArME

Bouton poussoir : 

RESET ALARM [REINITIALISATION DE 

L’ALARME]

Sur le côté gauche du panneau de commande : interrupteur 

principal (non représenté). 

 

Fig. 5.1 

E

D

FAILURE

ALARM

RUNNING

PROGRAM

ON/OFF

RESET

ALARM

A

B

C

Tableau de commande

5.2 

Utilisation

Pour faire fonctionner le système, procédez comme suit :

•  Assurez-vous que l’interrupteur principal est activé. 

•  Tournez l’interrupteur PROGRAM ON/OFF (voir Fig. 5.1C) 

vers la droite

5

 pour mettre le système en mode veille.

Le système fonctionne conformément aux réglages de la 

minuterie hebdomadaire dans l’automate

6

À moins que des travaux de service, d’entretien ou de 

réparation ne soient effectués, il est recommandé de quitter le 

système en mode veille

7

aTTENTiON

Assurez-vous que l’alimentation électrique et 

l’alimentation en air comprimé sont disponibles en 

tout temps pour permettre le décolmatage 

automatique du filtre. 

5.2.1  Défaillance du système

Une panne du système est indiquée par le voyant de contrôle 

rouge (voir Fig. 5.1A) sur le tableau de commande, avec une 

alarme sonore en même temps. Dans ce cas, le ventilateur 

cesse de fonctionner immédiatement. La cause du problème 

est indiquée sur l’automate à l’intérieur du panneau de 

commande.

Pour connaître le problème, procédez comme suit : 

aTTENTiON

Pour conserver le message sur l’automate, ne 

pas

 : 

 

-

appuyer sur le bouton 

rEsEt AlArM

 

-

tourner le bouton 

PROGRAM ON/OFF

 

-

éteindre l’interrupteur principal

•  Ouvrez l’armoire de contrôle avec la clé fournie.

5.

  Il s’agit d’un interrupteur à ressort pour qu’il revienne à sa position par défaut.

6.

  Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant 5 minutes 

supplémentaires. 

7.

  Pendant les temps d’arrêt, un cycle de nettoyage de filtre hors ligne a lieu.

•  Vérifiez l’affichage de l’automate ; il peut afficher deux 

messages différents : 

 

-

“clogged filter” [filtres obstrués]

 

-

“no air pressure” [pas de pression d’air]

•  Appuyez sur le bouton 

rEsEt AlArM

 (voir Fig. 5.1E) pour 

arrêter le ronfleur

8

Message “clogged filter” 

L’automate affiche ce message lorsque la pression du filtre 

atteint la valeur prédéfinie (par défaut : 2000 Pa). Cela signifie 

que vous devez remplacer les cartouches filtrantes.

•  Reportez-vous à la section 6.4 pour la procédure de 

remplacement du filtre. 

Message “no air pressure”

9

L’automate affiche ce message lorsque la pression de l’air 

comprimé est absente ou insuffisante.

•  Réparez l’alimentation en air comprimé. 

ENTRETiEN

6.1 

Entretien périodique

Le calendrier d’entretien indiqué peut varier en fonction des 

conditions de travail et d’exploitation. C’est pourquoi - outre le 

calendrier d’entretien périodique indiqué dans ce manuel - il 

est recommandé de soumettre chaque année la machine à une 

inspection générale et minutieuse. Pour cela, contactez votre 

fournisseur.   

Composant

Opération

Fréquence: 

chaque X 

mois
X=3

X =12

Bac à poussière

Videz-le; reportez-vous à la 

section 6.2. *)

SparkTrap

Videz-le; reportez-vous à la 

section 6.3.

X

Régulateur d’air 

comprimé

Vidangez-le.

X

Logement

Assurez-vous qu’il n’ya pas de 

fuite d’air

X

Système d’air 

comprimé

Assurez-vous que la connexion 

est correcte

X

Assurez-vous que la pression est 

correcte.

X

Assurez-vous que les vannes et 

les membranes ne sont pas 

endommagés

X

Cartouches 

filtrantes

Assurez-vous que la position est 

correcte; reportez-vous à la 

section 6.4

X

Boulons

Assurez-vous que tous les 

boulons sont correctement serrés

X

Ventilateur

Assurez-vous que le tuyau souple 

à l’entrée n’est pas endommagé

X

Assurez-vous que les 

amortisseurs de vibration ne sont 

pas endommagés

X

Assurez-vous que le ventilateur 

est en équilibre

X

8.

  Tant que la cause de la défaillance du système n’a pas été résolue, le témoin 

rouge et l’alarme sonore reviennent 30 secondes après la réinitialisation. 

9.

  Un problème avec l’alimentation en air comprimé n’active pas le témoin rouge 

et/ou le ronfleur. Vous pouvez remarquer un manque d’air comprimé par le fait 

que le système s’arrête après 5 minutes de fonctionnement, tandis que le 

soudage continue. 

Содержание MDB-2/HV

Страница 1: ...movent com EN High vacuum filter system with integrated fan FR Syst me de filtration haute pression avec ventilateur int gr EN Installation and user manual FR Manuel d installation et d utilisation md...

Страница 2: ...ehension for people whose first language is not English we have written parts of this manual in Simplified Technical English STE STE is a controlled language originally developed for aerospace industr...

Страница 3: ...produit 12 3 Safety 4 3 Instructions de s curit 12 4 Installation 6 4 Installation 14 5 Use 7 5 Utilisation 15 6 Maintenance 8 6 Entretien 16 7 Troubleshooting 9 7 D pannage 17 8 Spare parts 10 8 Pi c...

Страница 4: ...l always be willing to help you Make sure you have the following specifications at hand product name serial number You can find these data on the identification plate 1 Introduction 1 1 Identification...

Страница 5: ...lief valve The fan housing is provided with an adjustable relief valve to control excess pressure in the system 3 Safety General The manufacturer does not accept any liability for damage to the produc...

Страница 6: ...is considered normal use Operating the machine within the limits of its intended use also involves observing the instructions in the user manual Use sufficient climbing gear and safety guards when wo...

Страница 7: ...ceed as follows Fig 4 1 Disassemble the top panel A and the side panels B of the fan housing Lift the fan by its two eye bolts C and put it on the filter housing D Attach the fan housing to the filter...

Страница 8: ...ccording to the instructions as stated in Fig III on page 20 If applicable modify the weekly timer setting according to the instructions as stated in Fig IV on page 21 4 10 Functioning and setting 4 1...

Страница 9: ...that you must replace the filter cartridges Refer to section 6 4 for the filter replacement procedure Message no air pressure 8 The PLC shows this message when the compressed air pressure is absent or...

Страница 10: ...e no 0000111622 10 The industrial vacuum cleaner must meet dust class H according to EN 60335 2 69 11 PLC display shows Filter hours 0 scroll menu attention Make sure that the front of the filter cart...

Страница 11: ...der 0000111381 DB 80 Dustbin 80 litres incl lifting pin and handles 0000111622 Lid for dustbin DB 80 0324000310 Control light green 24V 0324000320 Control light red 24V A on request HV fan B on reques...

Страница 12: ...sp cifiques des travaux d entretien et de r paration qui sortent du cadre de ce manuel veuillez prendre contact avec le fournisseur du produit Ce fournisseur est toujours dispos vous aider Assurez vo...

Страница 13: ...s d air comprim avec un intervalle de 30 minutes par impulsion 2 2 3 Soupape casse vide Le bo tier de ventilateur est muni d une soupape casse vide r glable pour contr ler la surpression du syst me 3...

Страница 14: ...produit pour vapeurs chaudes d une temp rature d passant les 70 C continuellement projection la flamme Installation L installation du produit est r serv e exclusivement aux techniciens instruits et a...

Страница 15: ...9 silencieux r ducteur 200 100 mm coude 90 100 mm tuyau 200 x 50 mm collier de serrage rapide 3 sortie d air SparkTrap cl pour verrouiller d verrouiller l armoire de contr le adh sif polym re 4 3 Posi...

Страница 16: ...i de 07h00 17h00 4 Pour changer la langue du menu en fran ais procedez conform ment aux instructions indiqu es la Fig V la page 21 Assurez vous que l horloge en temps r el et la date sont exactes Sino...

Страница 17: ...ts clogged filter filtres obstru s no air pressure pas de pression d air Appuyez sur le bouton reset alarm voir Fig 5 1E pour arr ter le ronfleur8 Message clogged filter L automate affiche ce message...

Страница 18: ...e de filtration D branchez l air comprim D branchez compl tement l appareil du secteur Desserrez le bouton en toile F et d montez la plaque de couverture E l crou D et la rondelle m tallique C Retirez...

Страница 19: ...e Description 0000100297 CART PTFE 10 Cartouche filtrante 0000101900 Electrovanne bobine 24V AC et 3 m de c ble inclus 0000102411 Robinet de vidange pouces 0000102584 Kit de verrouillage pour cartouch...

Страница 20: ...25 F 200 G 897 H 200 I 100 J 1477 K 1311 Fig II System overview EN Vue d ensemble du syst me FR C A B EN FR A Duct silencer air outlet Silencieux de conduit sortie d air B SparkTrap Spark arrester par...

Страница 21: ...time On Off S W Time On UK API R glage de l heure et de la date FR Pour r gler l heure et la date proc dez comme suit Pressez q pour afficher le temps et la date Pressez ESC S lectionnez D finir Press...

Страница 22: ...hacune d elle comprenant trois crans Pour changer les heures de commutation proc dez comme suit Pressez q pour afficher le temps et la date Pressez ESC Select Set Param Pressez q ou p Pressez OK Minut...

Страница 23: ...1017 0 MDB 2 HV 22 Fig VI Spare parts EN Pi ces d tach es FR FAILURE ALARM RUNNING RESET ALARM PROGRAM ON OFF A 0000100297 0000102598 0000102666 0000111381 0000111622 0000102675 0324000310 0324000320...

Страница 24: ...www plymovent com 0000112315 011017 0 MDB 2 HV...

Отзывы: