background image

0000112315/011017/0 MDB-2/HV 

Fr - 17

*) Pendant l’utilisation, vous devez régulièrement vérifier le niveau du 

contenu dans le bac à poussière. La fréquence de vidage dépend de 

l’intensité d’utilisation et sera une question d’expérience.  

Au cours du stade initial, vérifiez le niveau du contenu du tiroir de 

poussière 

deux fois par semaine

.

6.2 

Vidage du bac à poussière

Le bac à poussière doit être vidé régulièrement. 

Equipement de protection individuelle 

(EPi)

Portez une protection respiratoire et des 

gants de protection lorsque vous videz le 

bac à poussière.  

Pour vider le bac à poussière, procédez comme suit :

•  Desserrez le collier de serrage rapide.

•  Libérez la tige de levage et abaissez le bac à poussière. 

•  Tirez le bac à poussière vers l’avant. 

•  Option : placez un couvercle

10

 sur le bac à poussière. 

•  Videz le bac à poussière. 

•  Mettez le sac plein au rebut conformément aux 

réglementations locales ou nationales.

•  Installez le bac à poussière dans l’ordre inverse. 

6.3 

Vidage du sparkTrap

Equipement de protection individuelle 

(EPi)

Portez une protection respiratoire et des 

gants de protection lorsque vous videz le 

SparkTrap.

Pour vider le SparkTrap, procédez comme suit :

•  Desserrez les fermeture à grenouillère et retirez le 

couvercle.

•  Utilisez un aspirateur industriel

11

 pour vider le SparkTrap

•  Fermez le SparkTrap.

6.4 

Remplacement des filtres

Le remplacement des cartouches filtrantes est nécessaire 

lorsque la pression est supérieure à la valeur présélectionnée. 

Réglage par défaut : 2000 Pa. 

 

Remplacez les deux cartouches filtrantes en même temps. 

Equipement de protection individuelle 

(EPi)

Portez une protection respiratoire et des 

gants de protection lorsque vous remplacez 

les cartouches filtrantes. 

aVERTissEmENT 

Ne remplacez 

pas

 les cartouches filtrantes lorsque 

le ventilateur fonctionne.

Pour remplacer les cartouches filtrantes, procédez comme suit : 

•  Désactivez le système de filtration. 

•  Débranchez l’air comprimé. 

•  Débranchez complètement l’appareil du secteur. 

•  Desserrez le bouton en étoile (F) et démontez la plaque de 

couverture (E), l’écrou (D) et la rondelle métallique (C).

•  Retirez les cartouches filtrantes (B) et mettez-les dans les 

sacs en plastique dans lesquels les cartouches filtrantes de 

remplacement sont fournies. 

•  Fermez les sacs hermétiquement. 

•  Placez des nouvelles cartouches filtrantes sur les supports 

de cartouche (A) et fixez-les avec les pièces démontées.

10.

  Disponible en option ; article no. 0000111622

11.

  L’aspirateur industriel doit doit répondre à la classe de poussière H selon 

EN 60335-2-69

•  Nettoyez l’environnement de l’unité. 

•  Appuyez sur le bouton 

rEsEt AlArM

 (voir Fig. 5.1E) 

pendant 10 secondes pour réinitialiser le compteur 

d’heures du filtre

12

.

Fig. 6.2 

A

B

D

C

E

F

Remplacement des filtres

aTTENTiON

Vérifiez que l’avant de la cartouche filtrante est aligné*) 

avec l’emplacement  du filtre, de sorte que le couvercle se 

ferme bien. Si ce n’est pas le cas, la cartouche filtrante 

n’est pas correctement positionnée. Cela peut provoquer 

une fuite et un fonctionnement moins efficace de la 

cartouche filtrante.  

*)

 tolérance : max. 2 mm

>2 mm

 max. 2 mm

>2 mm

 max. 2 mm

>2 mm

 max. 2 mm

>2 mm

 max. 2 mm

déPaNNagE

signalisation Problème

Cause possible Remède

Le système 

s’arrête à 

l’improviste

Aucun 

nettoyage du 

filtre n’a lieu

Pas d’air 

comprimé 

disponible ou 

pression de l’air 

trop faible

Réparez 

l’alimentation en air 

comprimé

Le témoin 

lumineux 

FAIlurE

 (voir 

Fig. 5.1A) est 

activé ; 

message sur 

l’API : 

Le système ne 

fonctionne pas

 

-

“clogged 

filters”

Cartouches 

filtrantes 

obstruées

Remplacez les 

cartouches 

filtrantes ; réportez-

vous à la section 6.4

 

-

“no air 

pressure”

Pas d’air 

comprimé 

disponible ou 

pression d’air 

trop faible

Réparez 

l’alimentation en air 

comprimé

Le ventilateur 

fait un 

bourdonne-

ment, mais ne 

fonctionne pas

Capacité 

d’extraction 

insuffisante ou 

toute absence 

d’extraction

Le moteur utilise 

3 phases au lieu 

de 2

Réparez la 

connexion de phase

12.

  L’affichage de l’automate affiche : “Filter hours = 0” (menu de défilement)

Содержание MDB-2/HV

Страница 1: ...movent com EN High vacuum filter system with integrated fan FR Syst me de filtration haute pression avec ventilateur int gr EN Installation and user manual FR Manuel d installation et d utilisation md...

Страница 2: ...ehension for people whose first language is not English we have written parts of this manual in Simplified Technical English STE STE is a controlled language originally developed for aerospace industr...

Страница 3: ...produit 12 3 Safety 4 3 Instructions de s curit 12 4 Installation 6 4 Installation 14 5 Use 7 5 Utilisation 15 6 Maintenance 8 6 Entretien 16 7 Troubleshooting 9 7 D pannage 17 8 Spare parts 10 8 Pi c...

Страница 4: ...l always be willing to help you Make sure you have the following specifications at hand product name serial number You can find these data on the identification plate 1 Introduction 1 1 Identification...

Страница 5: ...lief valve The fan housing is provided with an adjustable relief valve to control excess pressure in the system 3 Safety General The manufacturer does not accept any liability for damage to the produc...

Страница 6: ...is considered normal use Operating the machine within the limits of its intended use also involves observing the instructions in the user manual Use sufficient climbing gear and safety guards when wo...

Страница 7: ...ceed as follows Fig 4 1 Disassemble the top panel A and the side panels B of the fan housing Lift the fan by its two eye bolts C and put it on the filter housing D Attach the fan housing to the filter...

Страница 8: ...ccording to the instructions as stated in Fig III on page 20 If applicable modify the weekly timer setting according to the instructions as stated in Fig IV on page 21 4 10 Functioning and setting 4 1...

Страница 9: ...that you must replace the filter cartridges Refer to section 6 4 for the filter replacement procedure Message no air pressure 8 The PLC shows this message when the compressed air pressure is absent or...

Страница 10: ...e no 0000111622 10 The industrial vacuum cleaner must meet dust class H according to EN 60335 2 69 11 PLC display shows Filter hours 0 scroll menu attention Make sure that the front of the filter cart...

Страница 11: ...der 0000111381 DB 80 Dustbin 80 litres incl lifting pin and handles 0000111622 Lid for dustbin DB 80 0324000310 Control light green 24V 0324000320 Control light red 24V A on request HV fan B on reques...

Страница 12: ...sp cifiques des travaux d entretien et de r paration qui sortent du cadre de ce manuel veuillez prendre contact avec le fournisseur du produit Ce fournisseur est toujours dispos vous aider Assurez vo...

Страница 13: ...s d air comprim avec un intervalle de 30 minutes par impulsion 2 2 3 Soupape casse vide Le bo tier de ventilateur est muni d une soupape casse vide r glable pour contr ler la surpression du syst me 3...

Страница 14: ...produit pour vapeurs chaudes d une temp rature d passant les 70 C continuellement projection la flamme Installation L installation du produit est r serv e exclusivement aux techniciens instruits et a...

Страница 15: ...9 silencieux r ducteur 200 100 mm coude 90 100 mm tuyau 200 x 50 mm collier de serrage rapide 3 sortie d air SparkTrap cl pour verrouiller d verrouiller l armoire de contr le adh sif polym re 4 3 Posi...

Страница 16: ...i de 07h00 17h00 4 Pour changer la langue du menu en fran ais procedez conform ment aux instructions indiqu es la Fig V la page 21 Assurez vous que l horloge en temps r el et la date sont exactes Sino...

Страница 17: ...ts clogged filter filtres obstru s no air pressure pas de pression d air Appuyez sur le bouton reset alarm voir Fig 5 1E pour arr ter le ronfleur8 Message clogged filter L automate affiche ce message...

Страница 18: ...e de filtration D branchez l air comprim D branchez compl tement l appareil du secteur Desserrez le bouton en toile F et d montez la plaque de couverture E l crou D et la rondelle m tallique C Retirez...

Страница 19: ...e Description 0000100297 CART PTFE 10 Cartouche filtrante 0000101900 Electrovanne bobine 24V AC et 3 m de c ble inclus 0000102411 Robinet de vidange pouces 0000102584 Kit de verrouillage pour cartouch...

Страница 20: ...25 F 200 G 897 H 200 I 100 J 1477 K 1311 Fig II System overview EN Vue d ensemble du syst me FR C A B EN FR A Duct silencer air outlet Silencieux de conduit sortie d air B SparkTrap Spark arrester par...

Страница 21: ...time On Off S W Time On UK API R glage de l heure et de la date FR Pour r gler l heure et la date proc dez comme suit Pressez q pour afficher le temps et la date Pressez ESC S lectionnez D finir Press...

Страница 22: ...hacune d elle comprenant trois crans Pour changer les heures de commutation proc dez comme suit Pressez q pour afficher le temps et la date Pressez ESC Select Set Param Pressez q ou p Pressez OK Minut...

Страница 23: ...1017 0 MDB 2 HV 22 Fig VI Spare parts EN Pi ces d tach es FR FAILURE ALARM RUNNING RESET ALARM PROGRAM ON OFF A 0000100297 0000102598 0000102666 0000111381 0000111622 0000102675 0324000310 0324000320...

Страница 24: ...www plymovent com 0000112315 011017 0 MDB 2 HV...

Отзывы: