PLAYTIVE 78984 Скачать руководство пользователя страница 14

14

GB/MT

Assembly

(Images are examples for all  

product variations)

The product is delivered folded up in its 
transport condition. To make it ready to ride, 
proceed as follows:

Unfold (Fig. A)

1. Loosen the lower quick-release fastener (1).
2. Pull the lever (2) upward and fold the stee- 
  ring post (3) forward until it locks in.
3. Secure the folding mechanism by fastening  
  the lower quick-release fastener.

Attach handlebars (Fig. B)

1. Release the handlebars (4) from the  
  holders (5).
2. Press down on the locking buttons (6) on the  
  handlebars and push the handlebars into the  
  T-pipe (7) on both sides of the steering  
  column. The locking buttons must audibly  
  click into the designated holes (8).

Adjusting the steering post 

height (Fig. c)

The steering post can be adjusted to 

four different heights. Only use the pro-

duct after clicking the locking button 

into one of the four holes and securing 

the steering post with the quick-release 

fastener!

1. Loosen the quick-release fastener (9) on the  
  steering post.
2. Pull the steering post (10) upward until the  
  locking button (11) locks into one of the four  
  holes (12).
3. Secure the steering post by tightening the  
  quick-release fastener.

steering head bearing (Fig. D)

The steering head bearing is preset at the time 
of delivery. In the event the handlebar has too 
much play after some time or become too stiff, 
have the steering head bearing adjusted by a 
speciality retailer or a bicycle shop.

To put the product back into 

its transport condition

1. Loosen the quick-release fastener on the  
  steering post, press the locking button, push  
  the steering post all the way in, then tighten  
  the quick-release fastener.
2. Press the locking buttons on the handles, pull  
  the handles out of the T-bar and secure to the  
  holders.
3. Loosen the lower quick-release fastener  
  (Fig. E) and pull the lever (2) upward, push  
  the steering post toward the deck until it locks  
  in (Fig. F). Tighten the lower quick-release  
  fastener (Fig. G).

Use

Riding, braking, parking  

(Fig. H)

•  Place one leg on the deck (13) and regularly 
  push off with the other leg for momentum.
•  Step on the brake plate to brake (14).
•  Unfold the kickstand (15) to park. 
  The product may only be parked on a 
  smooth surface.

Maintenance 

Replacing the wheels (Fig. I)

Important! 

Please observe the technical data. 

Wheels that have a different diameter 

can change the riding properties and, in 

some cases, possibly endanger the user. 

Do not use wheels that cannot be per-

fectly mounted. Never mount wheels 

that are larger than the product’s origi-

nal wheels.

Wheels wear out. This wear and tear results from 
many factors, for example the ground, the user’s 
size and weight, the weather conditions, the ma-
terial of the wheels and their durability. It is thus 
necessary to replace them from time to time.
•  Remove the axle bolts (16) using two setscrew  
  wrenches size 5.
•  Remove the axle bolts and remove the wheel.
•  Attach the new wheel (17) and secure with  
  the axle bolts.

Содержание 78984

Страница 1: ...DE ALUMINIO MONOPATTINO IAN 78984 PATINETE DE ALUMINIO Instrucciones de uso TROTINETE EM ALUM NIO Manual de instru es MONOPATTINO Istruzioni d uso alu scooter Gebrauchsanweisung ALUMINIUM SCOOTER Ins...

Страница 2: ...cter sticas t cnicas 4 Especificaciones de uso 4 Advertencias de seguridad 4 5 Montaje 5 Volver a plegar el patinete para el transporte 5 Uso 5 Mantenimiento 5 6 Cuidados y almacenamiento 6 Observacio...

Страница 3: ...3 E F G A 1 3 2 B 4 5 6 7 8 C 11 12 10 9 D I 16 17 16 H 14 13 15 J 19 17 19 18...

Страница 4: ...te o su embalaje sin la supervisi n de un adulto Peligro de lesiones Debido a la existencia de piezas peque as el patinete deber ser montado siempre por un adulto El patinete no puede ser utilizado al...

Страница 5: ...illar fijando el cierre r pido Direcci n del manillar Fig D El patinete se suministra con la direcci n del manillar ajustada En el caso de que pasado un tiempo notara la direcci n del manillar algo su...

Страница 6: ...adheridos a las ruedas y si los rodamientos est s mojados o h medos s quelos con un pa o limpio Engrase los rodamientos con un lubricante es pecial para rodamientos para evitar as que se oxiden por f...

Страница 7: ...l articolo Pericolo di ferimento Vista la presenza di piccoli pezzi il montaggio dell articolo deve essere eseguito sempre da persone adulte Attualmente l articolo pu essere utilizzato da una sola per...

Страница 8: ...etto del giunto manubrio Imm D Alla consegna del prodotto il cuscinetto del giunto manubrio preimpostato Nel caso il manubrio dopo un certo periodo di tempo dovesse avere troppo gioco o diven tare tro...

Страница 9: ...eltasport lidl com mt Le ruote si usurano Questa usura dipende da molti fattori come ad esempio fondo stradale altezza e peso dell utente condizioni ambien tali materiale delle ruote e loro durezza Pe...

Страница 10: ...mbalagem ou o artigo sem super vis o Perigo de les es A montagem do artigo dever ser sempre realizada por adultos devido exist ncia de pe as pequenas O artigo dever ser utilizado apenas por uma pessoa...

Страница 11: ...r pido Rolamentos de direc o Fig D Aquando da entrega do artigo os rolamentos de direc o j v m ajustados Se ap s algum tempo o volante tiver uma folga muito grande ou estiver emperrado mande aju star...

Страница 12: ...tos de esferas molhados ou h midos dever o ser secos com um pano limpo Lubrifique por fora as chumaceiras com massa consistente adequada para chumaceiras de modo a evitar a fissura o exterior Guarde o...

Страница 13: ...dren Do not allow children to play with the packaging material or the product without supervision Risk of injury The product should always be put together by adults due to small parts The product may...

Страница 14: ...ead bearing adjusted by a speciality retailer or a bicycle shop To put the product back into its transport condition 1 Loosen the quick release fastener on the steering post press the locking button p...

Страница 15: ...des sideways after replacing Make sure that all screws are still secure and have not loosened after the first few minutes of riding Tighten the wheel again to make sure that it rides smoothly and that...

Страница 16: ...igt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Artikel spielen Verletzungsgefahr Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vorhandener Kleinteile stets durch Erwach sene erfolgen Der Artikel darf nur von eine...

Страница 17: ...e der Lenker nach einiger Zeit zu viel Spiel haben oder zu schwer g ngig werden lassen Sie das Lenkkopflager von einem Fachh ndler oder einem Fahrradge sch ft einstellen Artikel in den Transport zusta...

Страница 18: ...vice sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch L sen Sie die Achsschrauben 16...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...DE AT CH IAN 78984 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 02 2013 Delta Sport Nr AS 1543...

Отзывы: