PLAYTIVE 78984 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Montagem

(as imagens servem de forma ex-

emplificativa para todas as vari-

antes de artigo)

O artigo é fornecido em estado fechado para 
o transporte. Para o colocar em estado de 
utilização, proceda do seguinte modo:

Abrir (Fig. A)

1. Solte o fecho rápido inferior (1).
2. Puxe a alavanca (2) para cima, e rebata a  
  coluna do guiador (3) para a frente, até que  
  este encaixe.
3. Prenda o mecanismo de articulação fixando  
  o fecho rápido inferior.

Montar os punhos (Fig. B)

1. Solte os punhos (4) dos suportes (5).
2. Pressione os botões de retenção (6) nos  
  punhos para baixo e empurre os punhos nos  
  dois lados sobre o tubo em T (7) da coluna  
  do guiador. Os botões de retenção deverão  
  encaixar de modo audível nos furos (8)  
  previstos para o efeito.

Ajustar a altura da coluna de 

direcção (Fig. c)

A coluna de direcção pode ser ajusta-

da para quatro alturas diferentes. O 

artigo só pode ser utilizado se o botão 

de retenção estiver engatado num dos 

quatro orifícios destinados a esse fim, 

e a coluna de direcção for por fim tran-

cada com o fecho rápido!

1. Destranque o fecho rápido (9) na coluna de  
  direcção.
2. Puxe a coluna de direcção (10) para cima,  
  até o botão de retenção (11) engatar num  
  dos quatro orifícios (12).
3. Trave a coluna de direcção através da  
  fixação do fecho rápido.

Rolamentos de direcção (Fig. D)

Aquando da entrega do artigo, os rolamentos 
de direcção já vêm ajustados. 

Se após algum tempo o volante tiver uma folga 
muito grande ou estiver emperrado, mande aju-
star os rolamentos de direcção num distribuidor 
especializado ou uma oficina de bicicletas.

colocar o artigo no estado 

de transporte

1. Soltar o fecho rápido na coluna do guiador,  
  pressionar o botão de retenção, empurrar a  
  coluna do guiador totalmente para baixo,  
  de seguida fixar o fecho rápido.
2. Pressionar os botões de retenção dos pun- 
  hos, puxar para fora do tubo em T e fixar  
  nos suportes.
3. Soltar o fecho rápido inferior (Fig. E) e  
  puxar a alavanca (2) para cima, pressionar  
  a coluna do guiador no sentido da plata- 
  forma, até que encaixe (Fig. F). Fixar o  
  fecho rápido inferior (Fig. G).

Utilização

Andar, travar, estacionar (Fig. H)

•  Colocar um pé sobre a prancha (13) e com  
  o outro dar balanço empurrando regu- 
  larmente.
•  Para travar, pisar a chapa do travão (14).
•  Para estacionar abrir o suporte (15).  
  O artigo apenas deverá ser estacionado  
  sobre um piso plano.

Manutenção 

substituição das rodas (Fig. I)

Importante!

Tenha em atenção os dados técnicos.

Rodas que apresentem um diâmetro 

diferente podem alterar as caracterí-

sticas de marcha e, em determinadas 

circunstâncias, colocar em risco o 

utilizador do equipamento. Não utilize 

rodas que não se deixem montar sem 

problemas. Nunca monte rodas ma-

iores do que as originalmente monta-

das no artigo.

PT

Содержание 78984

Страница 1: ...DE ALUMINIO MONOPATTINO IAN 78984 PATINETE DE ALUMINIO Instrucciones de uso TROTINETE EM ALUM NIO Manual de instru es MONOPATTINO Istruzioni d uso alu scooter Gebrauchsanweisung ALUMINIUM SCOOTER Ins...

Страница 2: ...cter sticas t cnicas 4 Especificaciones de uso 4 Advertencias de seguridad 4 5 Montaje 5 Volver a plegar el patinete para el transporte 5 Uso 5 Mantenimiento 5 6 Cuidados y almacenamiento 6 Observacio...

Страница 3: ...3 E F G A 1 3 2 B 4 5 6 7 8 C 11 12 10 9 D I 16 17 16 H 14 13 15 J 19 17 19 18...

Страница 4: ...te o su embalaje sin la supervisi n de un adulto Peligro de lesiones Debido a la existencia de piezas peque as el patinete deber ser montado siempre por un adulto El patinete no puede ser utilizado al...

Страница 5: ...illar fijando el cierre r pido Direcci n del manillar Fig D El patinete se suministra con la direcci n del manillar ajustada En el caso de que pasado un tiempo notara la direcci n del manillar algo su...

Страница 6: ...adheridos a las ruedas y si los rodamientos est s mojados o h medos s quelos con un pa o limpio Engrase los rodamientos con un lubricante es pecial para rodamientos para evitar as que se oxiden por f...

Страница 7: ...l articolo Pericolo di ferimento Vista la presenza di piccoli pezzi il montaggio dell articolo deve essere eseguito sempre da persone adulte Attualmente l articolo pu essere utilizzato da una sola per...

Страница 8: ...etto del giunto manubrio Imm D Alla consegna del prodotto il cuscinetto del giunto manubrio preimpostato Nel caso il manubrio dopo un certo periodo di tempo dovesse avere troppo gioco o diven tare tro...

Страница 9: ...eltasport lidl com mt Le ruote si usurano Questa usura dipende da molti fattori come ad esempio fondo stradale altezza e peso dell utente condizioni ambien tali materiale delle ruote e loro durezza Pe...

Страница 10: ...mbalagem ou o artigo sem super vis o Perigo de les es A montagem do artigo dever ser sempre realizada por adultos devido exist ncia de pe as pequenas O artigo dever ser utilizado apenas por uma pessoa...

Страница 11: ...r pido Rolamentos de direc o Fig D Aquando da entrega do artigo os rolamentos de direc o j v m ajustados Se ap s algum tempo o volante tiver uma folga muito grande ou estiver emperrado mande aju star...

Страница 12: ...tos de esferas molhados ou h midos dever o ser secos com um pano limpo Lubrifique por fora as chumaceiras com massa consistente adequada para chumaceiras de modo a evitar a fissura o exterior Guarde o...

Страница 13: ...dren Do not allow children to play with the packaging material or the product without supervision Risk of injury The product should always be put together by adults due to small parts The product may...

Страница 14: ...ead bearing adjusted by a speciality retailer or a bicycle shop To put the product back into its transport condition 1 Loosen the quick release fastener on the steering post press the locking button p...

Страница 15: ...des sideways after replacing Make sure that all screws are still secure and have not loosened after the first few minutes of riding Tighten the wheel again to make sure that it rides smoothly and that...

Страница 16: ...igt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Artikel spielen Verletzungsgefahr Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vorhandener Kleinteile stets durch Erwach sene erfolgen Der Artikel darf nur von eine...

Страница 17: ...e der Lenker nach einiger Zeit zu viel Spiel haben oder zu schwer g ngig werden lassen Sie das Lenkkopflager von einem Fachh ndler oder einem Fahrradge sch ft einstellen Artikel in den Transport zusta...

Страница 18: ...vice sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch L sen Sie die Achsschrauben 16...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...DE AT CH IAN 78984 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 02 2013 Delta Sport Nr AS 1543...

Отзывы: