background image

31

30

NORSK

NO

NO

NORSK

MERKNAD OM OPPHAVSRETT

Copyright 2021. Med enerett. Ingen deler av denne håndboken 

kan kopieres, overføres, transkriberes eller oppbevares i et 

hentesystem i noen som helst form eller på noen måte uten 

uttrykkelig skriftlig tillatelse fra

Dansons 

3411 North 5th Avenue, Suite 500, Phoenix, AZ, USA 85013 

[email protected]  |  [email protected]

 

www.pitboss-grills.com

Kundeservice 

Mandag til og med søndag 04.00–20.00 PST (EN/FR/ES)   

Avgiftsfritt telefonnummer: 1-877-303-3134, Avgiftsfritt 

faksnummer: 1-877-303-3135

INNHOLDSFORTEGNELSE

Kontroller kompatibiliteten ......................................... 30
Monteringsinstruksjoner 

 Monteringsmiljø .........................................................................31

  Fjerne den eksisterende kontrolleren ....................................31

  Montering av den nye kontrolleren ...................................... 32

  Koble til Smoke It®-appen ...................................................... 33

KONTROLLER KOMPATIBILITETEN

 

Pit Boss®-kontrollpanelet, eller kontrolleren, har blitt designet til å monteres med et begrenset utvalg beholdere. Det første 

trinnet i monteringen er å gå gjennom den nye kontrollerpakken og sjekke at den er kompatibel med grillen.

ADVARSEL: Ikke gjør det nåværende kontrollerutsnittet, eller åpningen, større på enheten for å få plass til en 

kontroller som ikke er kompatibel. Hver beholder er designet til en spesifikk kontrollerstørrelse.

80034

  

LEGACY H3

80035

 

LEGACY H4

 

80053 

LEGACY T3

 

SPENNING

230VAC

230VAC

230VAC

ENHETSKOMPATIBILITET

PB550G

PB850G

PB340TGW1

PB1230G

PB1150G

PB700FBW2
PB1000XLW1

KONTROLLERSPRÅK

ENGELSK

ENGELSK

ENGELSK

VISUELLE EGENSKAPER VED KONTROLLEREN

HORISONTAL, REKTANGULÆR

HORISONTAL, REKTANGULÆR

HORISONTAL, TRAPESFORMET

MONTERINGSINSTRUKSJONER

 

VIKTIGE SIKKERHETSOPPLYSNINGER TIL MONTØREN:

•  Les all informasjon i disse monteringsinstruksjonene før du monterer den nye kontrolleren. Hvis ikke du følger disse 

sikkerhetsforskriftene, kan det føre til brann, personskade eller elektrisk støt.

•  Vær oppmerksom på alle myndighetskoder og reguleringer om elektriske apparater. Oppbevar disse instruksjonene 

sammen med bruksanvisningen for fremtidig referanse.

•  Grillen må være jordet i samsvar med prosedyrene og spesifikasjonene fra Conformité Européenne (CE).

ADVARSEL: Koble alltid fra den elektriske ledningen før du åpner grillen for inspeksjon, rengjøring, vedlikehold 

eller service. Sørg for at grillen er helt nedkjølt, slik at du unngår skader.

MONTERINGSMILJØ

Som med de fleste materialtyper kan plast- og ledningskomponenter bli skjørere når temperaturen synker (10ºC /50ºF og lavere). 

Derfor må det tas ekstra forholdsregler ved utskifting av deler til enheten. Ledninger og plast kan være vanskelig å flytte 

når det er kaldt. Det anbefales på det sterkeste å oppbevare grillen på et oppvarmet eller delvis oppvarmet sted en del timer 

før montering av den nye kontrolleren. I svært kaldt vær kan det hende elektriske komponenter i beholderen fryser sammen, 

spesielt hvis grillen har stått utendørs. På samme måte må den nye kontrolleren også få tid til å «varmes opp» slik at den blir 

mer fleksibel og monteringen blir enklere.

FJERNE DEN EKSISTERENDE KONTROLLEREN

Nødvendige verktøy: Phillips-skrutrekker, flathodet skrutrekker, avbitertang.

1.  Koble enheten fra strømkilden.
2.  Finn tilgangspanelet på undersiden av beholderen. Fjern de 4–8 skruene langs 

kantene av tilgangspanelet ved hjelp av en Phillips-skrutrekker. Legg dem til side.

VIKTIG: Vær ekstra forsiktig slik at du ikke ødelegger skruene til 

tilgangspanelet når du fjerner dem.

3.  Fra undersiden finner du kontaktene blant de fargede ledningene. Kutt av stripsene 

med en avbitertang etter behov slik at ledningsendene blir tydeligere å se. Koble 

fra de fire HVITE kontaktene og én SVART kontakt. Dermed kobles ledningene til 

den eksisterende kontrolleren fra grillen. La den frakoblede ledningen henge fritt.

4.  Deretter gjør du deg klar til å løsne og fjerne den eksisterende kontrolleren. Den 

eksisterende kontrolleren holdes på plass i beholderåpningen med seks klemmer: 

tre øverst og tre nederst. Før hånden inn i beholderen nedenfra, og trykk inn de tre 

klemmene nederst på kontrolleren for å løsne bunnen. Bruk den andre hånden til 

forsiktig å ta tak i bunnen av kontrolleren og vippe den sakte oppover for å løsne 

de tre klemmene øverst, og trekk deretter kontrolleren ut. Hvis de tre klemmene 

øverst er stramme, bruker du en flathodet skrutrekker til å løsne dem. Når alle seks 

klemmene er løsnet, trekker du kontrolleren forsiktig ut av beholderen.

5.  Fortsett med prosedyren for å skifte ut kontrolleren, eller dekk til beholderen slik 

at den ikke utsettes for vær og vind.

Содержание 80034

Страница 1: ...ekt an Dansons Unsere Kundendienstabteilung ist montags bis sonntags von 4 bis 20 Uhr PST EN FR ES erreichbar GEB HRENFREI 1 877 303 3134 GEB HRENFREIES FAX 1 877 303 3135 IMPORTANTE NO DEVUELVA EL PR...

Страница 2: ...on cleaning maintenance or service work Ensure the grill is completely cooled to avoid injury INSTALLATION ENVIRONMENT As with most materials plastic and wiring components can become more brittle in c...

Страница 3: ...tart up cycle has begun properly listen for a torchy roar and notice some heat being produced iii After all operations are checked with the main barrel lid remaining closed press and hold the Power Bu...

Страница 4: ...oidi pour viter de vous blesser ENVIRONNEMENT D INSTALLATION Commec estlecaspourlaplupartdesmat riaux lescomposantsdesc blesetlespi cesenplastiquepeuventdevenirplusfragiles par temps froid partir d un...

Страница 5: ...remarquer que de la chaleur est produite iii Une fois que toutes les op rations sont v rifi es avec le couvercle du corps principal referm maintenez le bouton marche arr t enfonc pendant trois seconde...

Страница 6: ...ir la barbacoa para cualquier inspecci n o tarea de limpieza mantenimiento o reparaci n Aseg rese de que la barbacoa se haya enfriado por completo para evitar lesiones LUGAR Y CONDICIONES DE INSTALACI...

Страница 7: ...rmar que el ciclo de arranque ha comenzado correctamente deber a o rse un ruido similar al de una antorcha y observarse la presencia de calor iii Despu s de realizar todas las comprobaciones con la ta...

Страница 8: ...e sicher dass der Grill komplett abgek hlt ist um Verletzungen zu vermeiden MONTAGEUMGEBUNG Wie die meisten Materialien k nnen Plastik und Verkabelungskomponenten bei kaltem Wetter 10 C 50 F und niedr...

Страница 9: ...est tigung dass der Startzyklus richtig gestartet hat warten Sie auf ein flackerndes R hren und achten Sie auf die Hitze die produziert wird iii Wenn Sie alle Funktionen getestet haben halten Sie den...

Страница 10: ...sicurarsi che la griglia si sia raffrossodata completamente per evitare incidenti AMBIENTE DI INSTALLAZIONE Come accade alla maggior parte dei materiali i componenti in plastica e di cablaggio possono...

Страница 11: ...ti che il ciclo di avvio sia iniziato correttamente controllare se si avverte un fruscio simile a quello di una torcia e notare se viene prodotto un po di calore iii Al termine dei necessari controlli...

Страница 12: ...orbindelse med eftersyn reng ring vedligeholdelse eller reparationer S rg for at grillen er helt afk let for at undg personskade INSTALLATIONSMILJ Som for de fleste materialer kan plast og ledningsdel...

Страница 13: ...unne h re flammen og kunne m rke at der frembringes varme iii N r alle dele er kontrolleret holdes hovedt ndens l g lukket mens du trykker p og holder str mknappen nede i tre sekunder for at slukke fo...

Страница 14: ...to ennen kuin avaat grillin tarkistusta puhdistusta tai yll pito ja huoltotoimenpiteit varten Varmista ett grilli on t ysin j htynyt ASENNUSYMP RIST Useimpien materiaalien tavoin muoviosat ja johdot v...

Страница 15: ...maat ett laite alkaa tuottaa l mp iii Kun kaikki toiminnot on tarkistettu sulje p rumpu ja sammuta laite painamalla virtapainiketta kolmen sekunnin ajan Grilli aloittaa automaattisen j hdytysprosessin...

Страница 16: ...en f r du pner grillen for inspeksjon rengj ring vedlikehold eller service S rg for at grillen er helt nedkj lt slik at du unng r skader MONTERINGSMILJ Som med de fleste materialtyper kan plast og led...

Страница 17: ...om den skal ved lytte etter et ildbr l og se at varme produseres iii Etter at alle operasjoner er sjekket trykker du p og holder inne Av p knappen i tre sekunder mens lokket p hovedsylinderen er lukke...

Страница 18: ...STRZE ENIE zawsze od czaj przew d elektryczny przed otworzeniem grilla gdy planujesz jego kontrol czyszczenie konserwacj lub serwis Upewnij si e grill jest ca kowicie ostudzony aby unikn obra e RODOWI...

Страница 19: ...upewnij si e s yszysz warkot palnika i czujesz e wydziela si ciep o iii Po sprawdzeniu wszystkich funkcji pozostaw pokryw g wnego korpusu beczkowego zamkni t naci nij i przytrzymaj przycisk zasilania...

Страница 20: ...f r kontroll reng ring underh ll eller service Var noga med att grillen r helt avsvalnad f r att undvika skada INSTALLATIONSMILJ Som med de flesta material kan plast och kabelkomponenter bli spr dare...

Страница 21: ...ande l ga och k nna efter att det bildas v rme iii N r alla funktioner har kontrollerats med huvudbeh llarens lock st ngt trycker du p och h ller str mbrytaren nedtryckt i tre sekunder f r att st nga...

Страница 22: ...orrastamiseks v i hooldamiseks eemaldage alati elektritoitekaabel Vigastuste v ltimiseks veenduge et grill oleks t iesti jahtunud PAIGALDUSKESKKOND Nagu enamik materjale v ivad plast ja juhtmed muutud...

Страница 23: ...k ivitunud kuulates p lemism hinat ja pannes t hele soojuse teket iii Kui k ik toimingud on kontrollitud veenduge et p hitrumli kaas oleks suletud ning vajutage toitenuppu ja hoidke seda kolm sekundit...

Страница 24: ...rms grila atv r anas lai veiktu p rbaudi t r anu remontu vai apkopi vienm r atvienojiet elektr bas vadu P rliecinieties ka grils ir piln b atdzisis lai izvair tos no traum m UZST D ANAS VIDE T pat k l...

Страница 25: ...ts pareizi klausieties deg anas troksni un v rojiet vai rodas karstums iii Kad darb ba ir p rbaud ta turiet galven korpusa v ku aizv rtu un nospiediet un turiet baro anas pogu tr s sekundes lai iek rt...

Страница 26: ...s SP JIMAS Visada atjunkite elektros laid prie atidarydami kepsnin nor dami ap i r ti i valyti arba atlikti technin prie i r Kad nenusidegintum te sitikinkite ar kepsnin visi kai atv susi MONTAVIMO AP...

Страница 27: ...sykite ar girdite im ir pa i r kite ar skleid iama iluma iii Patikrin visas operacijas laikydami pagrindinio korpuso dangt u daryt paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuk tris sekundes kad i jungt...

Страница 28: ......

Отзывы: