background image

9

8

FRANÇAIS

FR

FR

FRANÇAIS

INSTALLATION DU NOUVEAU CONTRÔLEUR

Outils requis : tournevis Phillips, colliers de serrage.

1.  Retirez le nouveau contrôleur de l’emballage.
2.  Saisissez les 4 connecteurs BLANCS et un connecteur NOIR en dessous de la trémie 

(qui sont libres), branchez-les dans la trémie, puis faites-les passer par l’ouverture 

frontale du contrôleur.

3.  Préparez le nouveau contrôleur pour la connexion du câble. En maintenant le 

nouveau contrôleur en face de l’ouverture, associez et connectez correctement tous 

les connecteurs. Assurez-vous que tous les câbles sont tous fermement connectés.

CONNECTEUR

CÂBLE DE LA 

TRÉMIE

CÂBLE DU 

CONTRÔLEUR

CORDON 

D’ALIMENTATION

BLANC

NOIR/BLANC

NOIR/BLANC

ALLUMEUR

BLANC

BLANC/BLANC

VIOLET/BLANC

MOTEUR DE LA VIS 

SANS FIN

BLANC

ROUGE/ROUGE

ROUGE/BLANC

VENTILATEUR DE 

COMBUSTION

BLANC

JAUNE/JAUNE

JAUNE/BLANC

SONDE DU GRIL

NOIR

NOIR

BLANC

4.  Ensuite, en penchant légèrement la partie supérieure vers l’avant, insérez le bas du 

contrôleur dans l’ouverture de la trémie. Une fois les trois clips du bas enclenchés, 

penchez la partie supérieure du contrôleur dans la trémie pour verrouiller les trois 

clips du haut. Le contrôleur devrait se fixer en position. Aucun câble ne doit être 

exposé via la partie frontale de la trémie.

5.  Tirez les câbles vers le bas de la trémie et repliez-les à l’intérieur, derrière le 

contrôleur.

IMPORTANT : Observez le moteur de la vis sans fin et le ventilateur 

de combustion. Prenez soin de vérifier qu’aucun des câbles ne se 

trouvent près de ces composants. Utilisez un collier de serrage pour 

regrouper les câbles.

  TEST DU FONCTIONNEMENT DU NOUVEAU CONTRÔLEUR

Chacune des fonctionnalités du contrôleur ont été vérifiées en usine avant l’expédition. Cependant, il est 

recommandé de vérifier une fois de plus le bon fonctionnement du nouveau contrôleur. Suivez les consignes 

suivantes pour vérifier que le nouveau contrôleur fonctionne normalement.  

i.  Branchez le câble d’alimentation à une prise de terre. Ouvrez le couvercle du corps principal. Inspectez le pot de 

combustion pour vous assurer qu’il n’est pas obstrué afin de garantir un allumage correct. Ouvrez le couvercle 

de la trémie. Assurez-vous qu’aucun corps étranger ne se trouve dans la trémie ou le système d’alimentation. 

Remplissez la trémie avec des granulés de bois naturels et secs.

ii.  Tournez la molette de contrôle de la température à une température basse. Enclenchez le bouton marche/arrêt 

pour allumer l’appareil. Cette opération activera le cycle de lancement. Le système d’alimentation de la vis sans 

fin se mettra en route, l’allumeur s’illuminera et le ventilateur soufflera de l’air vers le pot de combustion. Le 

gril commencera à produire de la fumée tandis que le cycle de lancement s’amorcera. Le couvercle du corps de 

l’appareil doit rester ouvert durant toute la durée du cycle de lancement. Un son rauque confirmera que le cycle 

de lancement s’est correctement amorcé et vous pourrez également remarquer que de la chaleur est produite.

iii.  Une fois que toutes les opérations sont vérifiées, avec le couvercle du corps principal refermé, maintenez le 

bouton marche/arrêt enfoncé pendant trois secondes pour éteindre l’appareil. Le gril débutera son cycle de 

refroidissement automatique. Le système de vis sans fin arrêtera d’acheminer des combustibles, la flamme 

s’éteindra et le ventilateur continuera de tourner jusqu’à la fin du cycle de refroidissement.

6.  Après le test, réinstallez le panneau d’accès de la trémie dans le bas de la trémie. 

Resserrez les 4 à 8 vis.

IMPORTANT  : Faites à attention à ne pas endommager les vis du 

panneau d’accès de la trémie en les resserrant.

7.  Le gril est désormais prêt à fonctionner normalement. 

REMARQUE : Reportez-vous au guide de l’utilisateur pour découvrir 

les procédures de fonctionnement, d’entretien et de maintenance 

ainsi que des conseils et des informations de dépannage. Si vous 

l’avez perdu, allez sur  www.pitboss-grills.com .

CONNEXION À L’APPLICATION SMOKE IT®

L’icône Smoke iT® indique une connexion à un réseau sans fil. Lorsque l’appareil recherche une connexion via Wi-Fi ou Bluetooth®, 

l’icône Smoke iT® clignotera. Une fois la connexion Wi-Fi établie, l’icône Smoke iT® se stabilisera. Lorsque vous êtes connecté, 

vous pouvez obtenir des informations en direct sur la température actuelle ou programmée du gril, sur le temps de cuisson, et 

sur la température des sondes de cuisson. 
Suivez ces instructions pour connecter votre gril à l’application Smoke iT® avec votre dispositif Android™ ou iOS®. L’application 

vous permettra de contrôler et de suivre les réglages de votre gril et les températures de la sonde de cuisson depuis votre 

dispositif mobile. Profitez des avantages que la connectivité mobile de Smoke IT® peut vous offrir !

1.  Téléchargez l’application Smoke iT®. Ouvrez l’application et activez le Bluetooth® pour la configurer. Les nouveaux 

utilisateurs devront créer un compte et suivre les invites pour se connecter. 

2.  Si votre gril se trouve à portée du Bluetooth® (dans un rayon de 9  m/30  pi) , l’application Smoke iT® le détectera 

automatiquement. Sélectionnez votre modèle de gril. Si vous n’apercevez pas votre gril à l’écran, assurez-vous qu’il est 

connecté à une source d’alimentation et qu’il est allumé.

3.  Donnez un nom à votre modèle de gril (par exemple : Mon fumoir) dans l’application et appuyez sur « Connect » (Connecter) 

en bas de l’écran. Votre modèle de gril sera ainsi enregistré dans le menu des appareils. 

4.  À partir du menu des appareils, cliquez sur le modèle de gril pour vous connecter. L’écran du panneau de contrôle s’affichera.
5.  Cliquez sur l’option paramètres (via l’icône en forme d’engrenage) située dans le coin supérieur droit, entrez vos identifiants 

Wi-Fi, puis cliquez sur la coche en bas de l’écran pour vous connecter. À présent, les deux icônes Bluetooth® et Wi-Fi (en 

forme de nuage) s’afficheront dans le menu des appareils, confirmant que le gril est connecté.

Lorsque vous utilisez l’application, l’écran s’illuminera lorsque le gril est actif et connecté. Si l’écran de l’application ou 

le gril s’obscurcit dans le menu des appareils, vérifiez votre connexion sans fil ou votre source d’alimentation. 

Содержание 80034

Страница 1: ...ekt an Dansons Unsere Kundendienstabteilung ist montags bis sonntags von 4 bis 20 Uhr PST EN FR ES erreichbar GEB HRENFREI 1 877 303 3134 GEB HRENFREIES FAX 1 877 303 3135 IMPORTANTE NO DEVUELVA EL PR...

Страница 2: ...on cleaning maintenance or service work Ensure the grill is completely cooled to avoid injury INSTALLATION ENVIRONMENT As with most materials plastic and wiring components can become more brittle in c...

Страница 3: ...tart up cycle has begun properly listen for a torchy roar and notice some heat being produced iii After all operations are checked with the main barrel lid remaining closed press and hold the Power Bu...

Страница 4: ...oidi pour viter de vous blesser ENVIRONNEMENT D INSTALLATION Commec estlecaspourlaplupartdesmat riaux lescomposantsdesc blesetlespi cesenplastiquepeuventdevenirplusfragiles par temps froid partir d un...

Страница 5: ...remarquer que de la chaleur est produite iii Une fois que toutes les op rations sont v rifi es avec le couvercle du corps principal referm maintenez le bouton marche arr t enfonc pendant trois seconde...

Страница 6: ...ir la barbacoa para cualquier inspecci n o tarea de limpieza mantenimiento o reparaci n Aseg rese de que la barbacoa se haya enfriado por completo para evitar lesiones LUGAR Y CONDICIONES DE INSTALACI...

Страница 7: ...rmar que el ciclo de arranque ha comenzado correctamente deber a o rse un ruido similar al de una antorcha y observarse la presencia de calor iii Despu s de realizar todas las comprobaciones con la ta...

Страница 8: ...e sicher dass der Grill komplett abgek hlt ist um Verletzungen zu vermeiden MONTAGEUMGEBUNG Wie die meisten Materialien k nnen Plastik und Verkabelungskomponenten bei kaltem Wetter 10 C 50 F und niedr...

Страница 9: ...est tigung dass der Startzyklus richtig gestartet hat warten Sie auf ein flackerndes R hren und achten Sie auf die Hitze die produziert wird iii Wenn Sie alle Funktionen getestet haben halten Sie den...

Страница 10: ...sicurarsi che la griglia si sia raffrossodata completamente per evitare incidenti AMBIENTE DI INSTALLAZIONE Come accade alla maggior parte dei materiali i componenti in plastica e di cablaggio possono...

Страница 11: ...ti che il ciclo di avvio sia iniziato correttamente controllare se si avverte un fruscio simile a quello di una torcia e notare se viene prodotto un po di calore iii Al termine dei necessari controlli...

Страница 12: ...orbindelse med eftersyn reng ring vedligeholdelse eller reparationer S rg for at grillen er helt afk let for at undg personskade INSTALLATIONSMILJ Som for de fleste materialer kan plast og ledningsdel...

Страница 13: ...unne h re flammen og kunne m rke at der frembringes varme iii N r alle dele er kontrolleret holdes hovedt ndens l g lukket mens du trykker p og holder str mknappen nede i tre sekunder for at slukke fo...

Страница 14: ...to ennen kuin avaat grillin tarkistusta puhdistusta tai yll pito ja huoltotoimenpiteit varten Varmista ett grilli on t ysin j htynyt ASENNUSYMP RIST Useimpien materiaalien tavoin muoviosat ja johdot v...

Страница 15: ...maat ett laite alkaa tuottaa l mp iii Kun kaikki toiminnot on tarkistettu sulje p rumpu ja sammuta laite painamalla virtapainiketta kolmen sekunnin ajan Grilli aloittaa automaattisen j hdytysprosessin...

Страница 16: ...en f r du pner grillen for inspeksjon rengj ring vedlikehold eller service S rg for at grillen er helt nedkj lt slik at du unng r skader MONTERINGSMILJ Som med de fleste materialtyper kan plast og led...

Страница 17: ...om den skal ved lytte etter et ildbr l og se at varme produseres iii Etter at alle operasjoner er sjekket trykker du p og holder inne Av p knappen i tre sekunder mens lokket p hovedsylinderen er lukke...

Страница 18: ...STRZE ENIE zawsze od czaj przew d elektryczny przed otworzeniem grilla gdy planujesz jego kontrol czyszczenie konserwacj lub serwis Upewnij si e grill jest ca kowicie ostudzony aby unikn obra e RODOWI...

Страница 19: ...upewnij si e s yszysz warkot palnika i czujesz e wydziela si ciep o iii Po sprawdzeniu wszystkich funkcji pozostaw pokryw g wnego korpusu beczkowego zamkni t naci nij i przytrzymaj przycisk zasilania...

Страница 20: ...f r kontroll reng ring underh ll eller service Var noga med att grillen r helt avsvalnad f r att undvika skada INSTALLATIONSMILJ Som med de flesta material kan plast och kabelkomponenter bli spr dare...

Страница 21: ...ande l ga och k nna efter att det bildas v rme iii N r alla funktioner har kontrollerats med huvudbeh llarens lock st ngt trycker du p och h ller str mbrytaren nedtryckt i tre sekunder f r att st nga...

Страница 22: ...orrastamiseks v i hooldamiseks eemaldage alati elektritoitekaabel Vigastuste v ltimiseks veenduge et grill oleks t iesti jahtunud PAIGALDUSKESKKOND Nagu enamik materjale v ivad plast ja juhtmed muutud...

Страница 23: ...k ivitunud kuulates p lemism hinat ja pannes t hele soojuse teket iii Kui k ik toimingud on kontrollitud veenduge et p hitrumli kaas oleks suletud ning vajutage toitenuppu ja hoidke seda kolm sekundit...

Страница 24: ...rms grila atv r anas lai veiktu p rbaudi t r anu remontu vai apkopi vienm r atvienojiet elektr bas vadu P rliecinieties ka grils ir piln b atdzisis lai izvair tos no traum m UZST D ANAS VIDE T pat k l...

Страница 25: ...ts pareizi klausieties deg anas troksni un v rojiet vai rodas karstums iii Kad darb ba ir p rbaud ta turiet galven korpusa v ku aizv rtu un nospiediet un turiet baro anas pogu tr s sekundes lai iek rt...

Страница 26: ...s SP JIMAS Visada atjunkite elektros laid prie atidarydami kepsnin nor dami ap i r ti i valyti arba atlikti technin prie i r Kad nenusidegintum te sitikinkite ar kepsnin visi kai atv susi MONTAVIMO AP...

Страница 27: ...sykite ar girdite im ir pa i r kite ar skleid iama iluma iii Patikrin visas operacijas laikydami pagrindinio korpuso dangt u daryt paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuk tris sekundes kad i jungt...

Страница 28: ......

Отзывы: