- 18 -
10
1
10
100
1000
10000
0.1
DC13: 24 V
AC15: 230 V
AC1: 230 V
DC1: 24 V
Número de ciclos x 10
3
Numero dei cicli di commutazione x 10
3
Aantal schakelingen x 10
3
Corriente nominal de ser
vicio (A)
Corrente di eser
cizio nominale (A)
Nominale bedrijfsstr
oom (A)
Vida útil de los relés de salida/Durata dei relè di uscita/Levensduur van de uitgangsrelais
Corriente térmica convencional en caso de carga simultánea de varios contactos/Corrente termica convenzionale
con carico contemporaneo dei contatti/Conventionele thermische stroom bij gelijktijdige belasting van meerdere
contacten (AC1, DC1)
Número de contactos/Numero dei contatti/Aantal contacten
3
2
1
I
th
(A) por contacto en tensión de alimentación DC/per contatto con
corrente DC/ per contact bij een DC voedingsspanning
7,0
8,0
8,0
I
th
(A) por contacto en tensión de alimentación AC/per contatto con
corrente AC/ per contact bij een AC voedingsspanning
6,0
7,0
8,0
Para evitar una falla de los dispositivos, se
debe procurar una suficiente extinción de
chispas en todos los contactos de salida. En
cargas capacitivas se deben tener en
cuenta los picos de corriente. Con
contactores de DC, utilizar diodos de
marcha libre para la extinción de chispas,
para aumentar la vida útil de los
contactores.
Per impedire l’avaria dei dispositivi, assicu-
rare su tutti i contatti di uscita un sufficiente
spegnimento della scintilla. Per i carichi ca-
pacitivi, rispettare gli eventuali picchi di cor-
rente. Per i relè DC, utilizzare diodi auto-
scillanti per lo spegnimento della scintilla
per aumentare la durata dei relè stessi.
Om een falen van de relais te verhinderen,
moet aan alle uitgangscontacten voor een
adequate vonkblussing gezorgd worden. Bij
capacitieve belasting dienen eventueel op-
tredende stroompieken vermeden te wor-
den. Bij DC-magneetschakelaars vrijloop-
dioden voor vonkblussing gebruiken om de
levensduur van de magneetschakelaars te
verlengen.