Pilz PMD s20 Скачать руководство пользователя страница 9

- 9 -

`

Daten auf Chipkarte schreiben

1043149963

Setzen sie eine Chipkarte ein, die noch nicht 
von einem 

PMD s20

 beschrieben wurde, haben 

Sie die Option:

`

Write data to chip card 

If you are inserting a chip card which has not 
yet been written by a 

PMD s20

, you have the 

option to:

`

Inscrire des données sur la carte à puce

Si vous insérez une carte à puce qui n'a pas en-
core été inscrite par un 

PMD s20

, vous dispo-

sez des options suivantes :

`

Schreiben der Daten auf Chipkarte zulassen

`

Allow data to be written to chip card 

`

Autoriser l'inscription de données sur la carte 

à puce

Chipkarte einsetzen/
Insert chip card/
Insérer la carte à puce

1. -> select

2.

Daten werden auf Chipkarte geschrieben/
Data will be written to the chip card/
Inscription des données sur la carte à puce

Insert
SIM Card

Write
SIM? no

Write
SIM? yes

Re
….

`

Schreiben der Daten auf Chipkarte nicht zu-

lassen

`

Do not allow data to be written to chip card 

`

Empêcher l'inscription de données sur la 

carte à puce

Chipkarte einsetzen/
Insert chip card/
Insérer la carte à puce

1.

Daten werden 

nicht

 auf Chipkarte geschrieben/

Data will 

not

 be written to the chip card/

Les données ne sont 

pas

 inscrites sur la carte à puce

Insert
SIM Card

Write
SIM? no

Insert
SIM Card

`

Daten von Chipkarte lesen

1043163659

Setzen sie eine Chipkarte ein, die schon von ei-
nem 

PMD s20

 beschrieben wurde, haben Sie 

die Option:

`

Read data from chip card

If you are inserting a chip card which has al-
ready been written by a 

PMD s20

, you have the 

option to:

`

Lire des données sur la carte à puce

Si vous insérez une carte à puce qui a déjà été 
inscrite par un 

PMD s20

, vous disposez des 

options suivantes :

`

Lesen der Daten von Chipkarte zulassen

`

Allow data to be read from chip card 

`

Autoriser la lecture des données sur la carte 

à puce

Chipkarte ein-
setzen/
Insert chip card/
Insérer la carte à 
puce

Daten der Chipkarte zu Gerät 
unterschiedlich/
Data on chip card differs from 
that on unit/
Données de la carte à puce dif-
férentes de l'appareil

1. -> select

2.

Daten werden in das Gerät gelesen/
Data is read into the unit/
Les données sont lues dans l'appareil

Re
….

Load
SIM? no

Load
SIM? yes

Re
….

`

Lesen der Daten von Chipkarte nicht zulas-

sen

`

Do not allow data to be read from chip card 

`

Empêcher la lecture des données sur la carte 

à puce

Chipkarte einsetzen/
Insert chip card/
Insérer la carte à puce

Daten der Chipkarte zu Gerät unter-
schiedlich/
Data on chip card differs from that on 
unit/
Données de la carte à puce différentes 
de l'appareil

1.

Daten werden 

nicht

 in das Gerät gelesen, Daten werden auf 

Chipkarte geschrieben/
Data will 

not

 be read into unit, data will be written to chip 

card/
Les données ne sont 

pas

 lues dans l'appareil, les données 

sont inscrites sur la carte à puce

Re
….

Load
SIM? no

Re
….

`

Geräteparameter übertragen

1043176971

Sie können Geräteparameter mit Hilfe der Chip-
karte von einem Gerät auf ein anderes Gerät 
übertragen.
Gehen Sie wie folgt vor:

`

Chipkarte mit den Daten des Geräts (1) ent-
fernen.

`

Chipkarte in Gerät (2) einsetzen.

`

Meldung 

Load SIM yes?

 bestätigen.

Daten werden übertragen.

`

Transfer device parameters 

You can use the chip card to transfer device 
parameters from one unit to another.  
Proceed as follows:

`

Remove the chip card containing the data 
from the unit (1).

`

Insert chip card into unit (2).

`

Confirm the message 

Load SIM yes?

.

The data will be transferred.

`

Transférer les paramètres de l'appareil

Vous pouvez utiliser la carte à puce pour trans-
férer des paramètres d'un appareil à un autre.
Procédez comme suit :

`

Retirer la carte à puce avec les données de 
l'appareil (1).

`

Insérer la carte à puce dans l'appareil (2).

`

Confirmer le message 

Load SIM yes?

.

Les données sont transférées.

Содержание PMD s20

Страница 1: ...nditions should all conform to EN 60068 2 6 see Technical details The unit must be dis posed of properly when it reaches the endof its service life The guarantee is rendered invalid if the hous ing is...

Страница 2: ...an be changed via the menu Response resistance If the insulation resistance falls below the set response resistance Ran in either of the two measuring circuits RE Ran the LED Out 1 or Out 2 will light...

Страница 3: ...rstand durchf hren Angaben im Abschnitt Technische Daten unbedingt einhalten Commissioning When commissioning please note the follow ing Output contacts 11 12 14 and 21 22 24 are auxiliary contacts e...

Страница 4: ...2 while keep ing the latch held down Le bouton rotatif A doit tre retir jusqu l enclenchement B doit tre d verrouill et repouss dans l appareil Pousser le verrou sur le c t du bouton ro tatif 1 au ce...

Страница 5: ...gr ert hat RE Rab starten Sie den Isolationsw chter durch durch Bet tigen eines Tasters an den Klemmen Y1 und Y2 Response value Ran1 Response value of insulation resistance Switches the auxiliary cont...

Страница 6: ...Normally energised or de energised mode for auxiliary contact K1 Switching direction Rel K2 Normally energised or de energised mode for auxiliary contact K2 Load default values Load Default Reset all...

Страница 7: ...1 10 k Ran 1 Escape Settings Escape Hyst 0 Ran Hyst Escape Hyst 15 Ran Adv Set Escape Menue Escape tOperate Info Escape Escape tStart Escape Ran 2 Escape Reset auto Reset auto Reset Escape Rel K1 Esca...

Страница 8: ...str es avec une reconnais sance d appareil Nous recommandons de tou jours utiliser l appareil avec la carte puce Si les param tres configur s sur un appareil ont t modifi s du fait d une erreur ils pe...

Страница 9: ...riser la lecture des donn es sur la carte puce Chipkarte ein setzen Insert chip card Ins rer la carte puce Daten der Chipkarte zu Ger t unterschiedlich Data on chip card differs from that on unit Donn...

Страница 10: ...the insulation resistance briefly exceeds or falls below the required value Manual or automatic reset Pr paration la mise en service Le processus principal du param trage est d crit ici La proc dure e...

Страница 11: ...tem to be monitored 2 phase system Connect one phase of the monitored sys tem to the terminals B1 B2 respectively 3 phase system Link terminals B1 B2 and connect them to the system s star point Connec...

Страница 12: ...compte de ce qui suit Ne raccordez aucun c ble aux bornes non identifi es Anwendungsschaltung AC Application circuit AC Sch ma d application AC Anwendungsschaltung DC Application circuit DC Sch ma d...

Страница 13: ...ng 3 AC DC Application circuit 3 AC DC Sch ma d application 3 AC DC L1 L2 PE 1L1 1L2 E1 Re L3 Re F2 F1 T1 Test Y3 Reset 12 14 11 A1 A2 24 22 21 Y1Y2 B1 B2 FE PMD s20 L1 L2 1L1 1L2 E1 PE L3 Re F1 F2 G1...

Страница 14: ...itable or defective La carte puce n est pas ins r e est prot g e en criture ou d fectueuse Chipkarte einsetzen oder tauschen Insert or exchange chip card Ins rer ou remplacer la carte puce Power leuch...

Страница 15: ...zu restlichen Strom kreisen Auxiliary contacts for the remaining circuits des contacts d information par rap port aux autres circuits 6 00 kV Versorgungsspannung Messkreis zu restlichen Stromkreisen S...

Страница 16: ...011 Diese s Produkt e erf llen die Anforderungen der Richtlinie 2006 42 EG ber Maschinen des europ ischen Parlaments und des Rates Die vollst ndige EG Konformit tserkl rung finden Sie im Internet unte...

Отзывы: