Pilz PMD s20 Скачать руководство пользователя страница 8

- 8 -

Chipkarte verwenden

1043129739

Auf der Chipkarte können die auf einem Gerät 
eingestellten Parameter gespeichert werden. 
Die Daten werden zusammen mit einer Geräte-
kennung abgelegt. Wir empfehlen, das Gerät 

immer

 mit Chipkarte zu betreiben. 

`

Wurden bei einem Gerät die Parameter 
durch einen Fehler verändert, können sie mit 
einer Sicherungskopie auf Chipkarte wieder-
hergestellt werden. 

`

Muss ein Gerät gewartet oder ausgetauscht 
werden, können Sie mit der Chipkarte diese 
Geräteparameter auf ein anderes Gerät über-
tragen.

INFO

Betreiben Sie das Gerät ohne Chipkarte, 
leuchtet die LED „Fault“ und es erscheint 
einmalig die Meldung 

Insert SIM Card

Wenn Sie Parameter verändern, erscheint 
erneut die Meldung .

Wenn sich die Chipkarte im Gerät befindet,

`

wird die Chipkarte auf Gerätekennung und 
auf identische Daten geprüft. 

`

werden während des Betriebs Gerätepara-
meter automatisch auf die Chipkarte gesi-
chert. Auf der Chipkarte befindet sich somit 
immer eine Kopie der aktuellen internen Da-
ten des Geräts. Ausnahme: wenn Sie 

Write 

SIM? no

 wählen.

Use chip card 

The parameters that are set on a unit can be 
stored on the chip card. The data is stored 
along with a device identifier. We recommend 
that you 

always

 operate the unit with a chip 

card. 

`

If the parameters on a device have been 
changed due to an error, they can be re-
stored using the backup copy on the chip 
card. 

`

If a unit requires maintenance or needs to be 
exchanged, the chip card can be used to 
download the parameters to another unit.

INFORMATION

If you operate the unit without a chip card, 
the "Fault" LED will light and the following 
message will appear once only: 

Insert SIM 

Card

. If you change the parameters, the  

message will reappear.

When the chip card is inside the unit:

`

The chip card is checked to verify the device 
identifier and ensure that the data is identi-
cal. 

`

Unit parameters are automatically saved to 
the chip card during operation. As a result, 
the chip card always contains a copy of the 
unit's current internal data. Exception: If you 
select 

Write SIM? no

.

Utiliser la carte à puce

Les paramètres configurés sur un appareil peu-
vent être enregistrés sur la carte à puce. Les 
données sont enregistrées avec une reconnais-
sance d'appareil. Nous recommandons de 

tou-

jours

 utiliser l'appareil avec la carte à puce. 

`

Si les paramètres configurés sur un appareil 
ont été modifiés du fait d'une erreur, ils peu-
vent être restaurés à l'aide d'une copie de 
sauvegarde sur la carte à puce. 

`

Si un appareil doit être réparé ou remplacé, 
vous pouvez utiliser la carte à puce pour 
transférer ces paramètres sur un autre appa-
reil.

INFORMATION

Si vous utilisez l'appareil sans carte à puce, 
la LED « Fault » s'allume et le message 

In-

sert SIM Card

 apparaît une première fois. 

Si vous modifiez des paramètres, le messa-
ge  apparaît à nouveau.

Si la carte à puce se trouve dans l'appareil,

`

la reconnaissance de l'appareil et la similitu-
de des données de la carte à puce sont con-
trôlées. 

`

les paramètres de l'appareil sont enregistrés 
automatiquement sur la carte à puce durant 
le fonctionnement. Ainsi, une copie des don-
nées internes actuelles de l'appareil se trou-
ve toujours sur la carte à puce. Exception : si 
vous sélectionnez l'option 

Write SIM? no

.

`

Chipkarte einsetzen

1043139467

WICHTIG

Die Kontaktierung der Chipkarte ist nur ge-
währleistet, wenn die Kontaktfläche sauber 
und unbeschädigt ist. Schützen Sie des-
halb die Kontaktfläche der Chipkarte vor

`

Verunreinigung

`

Berührung

`

mechanischer Einwirkung, wie z. B. Krat-
zern.

WICHTIG

Schalten Sie das Produkt vor dem Einset-
zen oder Wechseln der Chipkarte aus.

Achten Sie darauf, dass sich die Chipkarte 
nicht verkantet, wenn Sie die Chipkarte in den 
Chipkartenschacht schieben.

`

Insert chip card 

NOTICE

The chip card contact is only guaranteed if 
the contact surface is clean and undam-
aged. For this reason please protect the 
chip card's contact surface from

`

Contamination

`

Contact

`

Mechanical impact, such as scratches.

NOTICE

Switch off the product before inserting or 
exchanging the chip card.

Make sure that you do not bend the chip card 
as you insert it into the chip card slot.

`

Insérer la carte à puce

IMPORTANT

Le bon contact de la carte à puce est uni-
quement garanti si les surfaces de contact 
sont propres et intactes. Il convient donc 
de protéger les surfaces de contact de la 
carte à puce contre

`

les impuretés

`

les contacts

`

les actions mécaniques, telles que, par 
exemple, les rayures.

IMPORTANT

Éteignez le produit avant d'insérer ou de 
remplacer la carte à puce.

Faites attention à ce que la carte à puce ne se 
coince pas lorsque vous l'insérez dans la fente.

Содержание PMD s20

Страница 1: ...nditions should all conform to EN 60068 2 6 see Technical details The unit must be dis posed of properly when it reaches the endof its service life The guarantee is rendered invalid if the hous ing is...

Страница 2: ...an be changed via the menu Response resistance If the insulation resistance falls below the set response resistance Ran in either of the two measuring circuits RE Ran the LED Out 1 or Out 2 will light...

Страница 3: ...rstand durchf hren Angaben im Abschnitt Technische Daten unbedingt einhalten Commissioning When commissioning please note the follow ing Output contacts 11 12 14 and 21 22 24 are auxiliary contacts e...

Страница 4: ...2 while keep ing the latch held down Le bouton rotatif A doit tre retir jusqu l enclenchement B doit tre d verrouill et repouss dans l appareil Pousser le verrou sur le c t du bouton ro tatif 1 au ce...

Страница 5: ...gr ert hat RE Rab starten Sie den Isolationsw chter durch durch Bet tigen eines Tasters an den Klemmen Y1 und Y2 Response value Ran1 Response value of insulation resistance Switches the auxiliary cont...

Страница 6: ...Normally energised or de energised mode for auxiliary contact K1 Switching direction Rel K2 Normally energised or de energised mode for auxiliary contact K2 Load default values Load Default Reset all...

Страница 7: ...1 10 k Ran 1 Escape Settings Escape Hyst 0 Ran Hyst Escape Hyst 15 Ran Adv Set Escape Menue Escape tOperate Info Escape Escape tStart Escape Ran 2 Escape Reset auto Reset auto Reset Escape Rel K1 Esca...

Страница 8: ...str es avec une reconnais sance d appareil Nous recommandons de tou jours utiliser l appareil avec la carte puce Si les param tres configur s sur un appareil ont t modifi s du fait d une erreur ils pe...

Страница 9: ...riser la lecture des donn es sur la carte puce Chipkarte ein setzen Insert chip card Ins rer la carte puce Daten der Chipkarte zu Ger t unterschiedlich Data on chip card differs from that on unit Donn...

Страница 10: ...the insulation resistance briefly exceeds or falls below the required value Manual or automatic reset Pr paration la mise en service Le processus principal du param trage est d crit ici La proc dure e...

Страница 11: ...tem to be monitored 2 phase system Connect one phase of the monitored sys tem to the terminals B1 B2 respectively 3 phase system Link terminals B1 B2 and connect them to the system s star point Connec...

Страница 12: ...compte de ce qui suit Ne raccordez aucun c ble aux bornes non identifi es Anwendungsschaltung AC Application circuit AC Sch ma d application AC Anwendungsschaltung DC Application circuit DC Sch ma d...

Страница 13: ...ng 3 AC DC Application circuit 3 AC DC Sch ma d application 3 AC DC L1 L2 PE 1L1 1L2 E1 Re L3 Re F2 F1 T1 Test Y3 Reset 12 14 11 A1 A2 24 22 21 Y1Y2 B1 B2 FE PMD s20 L1 L2 1L1 1L2 E1 PE L3 Re F1 F2 G1...

Страница 14: ...itable or defective La carte puce n est pas ins r e est prot g e en criture ou d fectueuse Chipkarte einsetzen oder tauschen Insert or exchange chip card Ins rer ou remplacer la carte puce Power leuch...

Страница 15: ...zu restlichen Strom kreisen Auxiliary contacts for the remaining circuits des contacts d information par rap port aux autres circuits 6 00 kV Versorgungsspannung Messkreis zu restlichen Stromkreisen S...

Страница 16: ...011 Diese s Produkt e erf llen die Anforderungen der Richtlinie 2006 42 EG ber Maschinen des europ ischen Parlaments und des Rates Die vollst ndige EG Konformit tserkl rung finden Sie im Internet unte...

Отзывы: