background image

10-3

Содержание X9 Evolution 500

Страница 1: ......

Страница 2: ...os direitos Proibida a reprodu o mesmo se parcial Data are subject to modification without notice We decline all liability for the use of non original spare parts or accessories that have not been te...

Страница 3: ...A para ser utilizado por los talleres de los concesionarios y subag ncias Piaggio Se presupone que quien utiliza esta publicaci n para el mantenimiento y la reparaci n de los veh culos Piaggio tenga u...

Страница 4: ...alho apreci vel se n o se disp e das instala es e do equipamento necess rio por isto que vos aconselhamos a consultar as p ginas deste manual no que respeita ao equipamento espec fico e ao cat logo da...

Страница 5: ......

Страница 6: ...bject to modification without notice We decline all liability for the use of non original spare parts or accessories that have not been tested and or approved Datos que pueden ser modificados sin prev...

Страница 7: ...gio Se presupone que quien utiliza esta publicaci n para el mantenimiento y la reparaci n de los veh culos Piaggio tenga un conocimiento de base de los principios de la mec nica y de los m todos inher...

Страница 8: ...ec fico e ao cat logo das ferramentas espec ficas As informa es de particular import ncia deste manual est o assinaladas pelas seguintes anota es Aviso Indica uma anota o que fornece as principais inf...

Страница 9: ...contienen amianto la inhalaci n de polvo es noci va Normas de mantenimiento Usar recambios originales PIAGGIO y lubricantes recomendados por la Casa Los recambios no origi nales o no conformes pueden...

Страница 10: ...nha lation of the resulting dust is harmful Maintenance rules Use only genuine PIAGGIO spare parts and recom mended lubricants The use of non original or non conforming spare parts can cause damage to...

Страница 11: ...im nociva Normas de manuten o Utilizar somente pe as de reposi o originais PIAGGIO e lubrificantes indicados pela Casa As pe as de reposi o n o originais ou n o adequadas podem causar danos ao ve culo...

Страница 12: ...oil Ignition advance before T D C variable Spark plug NGK DPR7EA 9 DENSO X22EPR U9 Battery 12V 12Ah Fuses 1 30 1 20 1 15 3 x10A 3X7 5A Generator three phase alternating current CAPACITIES Fuel tank in...

Страница 13: ...im nociva Normas de manuten o Utilizar somente pe as de reposi o originais PIAGGIO e lubrificantes indicados pela Casa As pe as de reposi o n o originais ou n o adequadas podem causar danos ao ve culo...

Страница 14: ...ndido antes del P M S variable Buj a NGK DPR7EA 9 DENSO X22EPR U9 Bateria 12V 12Ah Caja fusibles N 1 30A N 1 20A N 1 15A N 3 10A N 3 7 5A Generador en corriente alterna trifase CAPACIDAD Dep sito gaso...

Страница 15: ...T separada Avan o de igni o antes do P M S vari vel Vela CHAMPION RG 4 HC Bateria NGK DPR7EA 9 DENSO X22EPR U9 Caixa fus veis N 1 30A N 1 20A N 1 15A N 3 10A N 3 7 5A Gerador em corrente alternadatrif...

Страница 16: ...Tightening torques Use new nuts Apply medium threadlocking LOCTITE type 242 1 7...

Страница 17: ...Tabla de pares de apriete Utilizar tuercas nuevas Aplicar LOCTITE bloqueador de roscas medio tipo 242 1 8...

Страница 18: ...Bin rios de aperto Empregar porcas novas O Aplicar LOCTITE trava roscas m dio tipo 242 1 9...

Страница 19: ...Tightening torques Lubricate the parts before assembly 0 Apply LOCTITE for flat surfaces type 510 1 10...

Страница 20: ...Tabla de pares de apriete Lubricar las piezas antes del montaje H Colocar LOCTITE para planos tipo 510 1 11...

Страница 21: ...Bin rios de aperto Lubrificar as pe as antes da montagem Aplicar LOCTITE para planos tipo 510 1 12...

Страница 22: ...5 On brass copper aluminium and related alloys 2 4 6 5 10 5 16 Iron steel 3 6 10 5 17 26 52 100 145 Pares de apriete estandard 0 Tornillo acero 8 8 M4 M5 M6 M7 M8 M10 M12 M14 PARES DE APRIETE EN Sobr...

Страница 23: ...Parafuso a o 8 8 M4 M5 M6 M7 M8 M10 M12 M14 BIN RIOS DE APERTO Sobre pl stico com espa adores met licos 2 4 6 5 EM Nm PARA TIPO DE MATERIAL Sobre lat o cobre alum nio e outras ligas 2 4 6 5 10 5 16 A...

Страница 24: ...Assemby clearances 01 004 Cylinder piston table Fit the piston so that the IN mark faces the intake side Fit the piston rings with the marks facing upwards 1 15 Vehicle overhaul data...

Страница 25: ...El pist n se debe montar con la marca IN hacia el lado de la adr marca mirando hacia lo alto 1 16 Juegos de montaje Datos revisi n veh culo Tabla cilindro pist n...

Страница 26: ...o ve culo Folgas de montagem 01 004 Tabela cilindro pist o O pist o deve ser montado com a marca o IN voltada para o lado de aspira o as faixas el sticas devem ser montadas com a marca o voltada para...

Страница 27: ...r No caso de excentrici dade n o muito superior quela prescrita endireitar a rvore agindo sobre os contra pesos com um cal o ou apertando os com torno dotado de buchas de alum nio conforme f r necess...

Страница 28: ...125 cc from 10 1 at 2000 rpm to 34 1 at 6000 rpm 180 cc from 10 1 at 2000 rpm to 32 1 at 6000 rpm Spark plug NGK CR 8 EB Battery 12V 12Ah Fuses N2 10A N2 15A N2 10A N1 7 5A N1 5A Generator three phase...

Страница 29: ...rocesor 125 ce de 10 1o a 2000 r p m a 34 1o a 6000 r p m 180 ce de 10 1o a 2000 r p m a32 1o a 6000 r p m Buj a NGK CR 8 EB Bateria 12 V 12Ah Fusibles N2 10A N2 15A N2 10A N1 7 5A N1 5A Generador en...

Страница 30: ...o P M S vari vel com microprocessador 125 cc de 10 1o a 2000 R P M a34 1o a 6000 R P M 180 cc de 10 1o a 2000 R P M a32 1o a 6000 R P M Vela NGKCR8EB Bateria 12 V 12Ah Fus veis N2 10A N2 15A N2 10A N1...

Страница 31: ...Apply threadlocking LOCTITE medium type 242 Lubricate nuts with engine oil before fitting 1 2 2 1st Update to part no 594599X9 125 180 CC4T4V Primera actualizaci n dib 594599 X9 125 180 cc 4T 4V 1 Atu...

Страница 32: ...licar LOCTITE fija roscas medio tipo 242 Lubricar las tuercas con aceite motor antes del montaje 1 st Update to part no 594599 X9 125 180 ce 4T 4V 1 23 Primera actualizaci n dib 594599 X9 125 180 ce 4...

Страница 33: ...car LOCTITE trava roscas m dio tipo 242 Lubrificar as porcas com leo motor antes da montagem 1 24 1 st Update to part no 594599 X9 125 180 cc 4T 4V Primera actualizaci n dib 594599 X9 125 180 cc 4T 4V...

Страница 34: ...ontagem 01 005 Piston and cylinder mating 125 cc Acoplamiento entre pist n y cilindro 125 cc Acoplamento entre pist o e cilindro 125 ce Values in mm Valores en mm Valores em mm 1st Update to part no 5...

Страница 35: ...o ve culo X9 125CC4T4V O Rings Segmentos Segmentos de veda o 01 006 Values in mm Valores en mm Valores em mm 1 2 6 1st Update to part no 594599X9 125 180 ce 4T4V Primera actualizaci n dib 594599 X9 12...

Страница 36: ...nder thethinnerthe base gasket to be applied to recover the compression ratio will be and vice versa Nota La medida A a detectar es un valor de conca vidad del pist n indica cuanto el plano formado po...

Страница 37: ...Juegos de montaje Folgas de montagem 01 008 Piston and cylinder mating 180 cc Acoplamiento entre pist n y cilindro 180 cc Acoplamento entre pist o e cilindro 180 ce Values in mm Valores en mm Valores...

Страница 38: ...cylinder thethinnerthe base gasket to be applied to recover the compression ratio will be and vice versa Aviso A medida A a ser obtida um valor de reentr ncia do pist o indica quanto o plano formado p...

Страница 39: ...c rter 0 15 0 40 mm en fr o Folga axial eixo motor carter 0 15 0 40 mm a frio 01 013 End play between driving shaft and connecting rod Juego axial entre cig e al y biela Folga axial entre o eixo moto...

Страница 40: ...0 10mm 01 012 Bearingandcrankcasehalfclasses Crankcase half Class 1 Class 2 Class 1 Class 2 Axle shaft Class 1 Class 2 Class 2 Class 1 Bearing A C TYPE A C COLOUR CODING Red Blue Yellow 1 st Update to...

Страница 41: ...0 10 mm 01 012 Categor as cojinetes y semic rter Semicarter Cat 1 Cat 2 Cat 1 Cat 2 Semi cig e al Cat 1 Cat 2 Cat 2 Cat 1 Cojinete antifricci n A C TIPO A C IDENTIFICACI N Rojo Azul Amarillo 1 3 2 1st...

Страница 42: ...01 mm D 0 10 mm 01 012 Categorias de bronzinas e semicarter Semicarter Cat 1 Cat 2 Cat 1 Cat 2 Semieixo motor Cat 1 Cat 2 Cat 2 Cat 1 Bronzina A C TIPO A C IDENTIFICA O Vermelho Azul Amarelo 1 st Upda...

Страница 43: ......

Страница 44: ...guide positioning drift Valve guide removing drift 5 mm valve guide reamer Driven pulley remover Multimeter adaptor 32 cutter diameter 33 mm 60 cutter diameter 30 mm Cutter stand 45 cutter diameter 29...

Страница 45: ...g drift Needle roller casing fitting drift Needle roller case fitting drift Driven pulley shaft removing tube 26 28 mm adaptor Compass spanner Flywheel retainer 20 mm spanner Bell Bell 15 mm spanner B...

Страница 46: ...gu a v lvula Punz n para extraer gu a v lvula Alisador gu a v lvula de 5 mm Util para desmontar polea conducida Adaptador para mult metro Fresa a 32 di metro 33 mm Fresa a 60 di metro 30 mm Soporte pa...

Страница 47: ...illos polea conducida Punz n montaje cojinete de rodillos Punz n montaje cojinete de rodillos Tubo para montar eje polea conducida Adaptador 26 28 mm Llave de compas Util para bloquear magneto Pinza d...

Страница 48: ...n o para remo o guias v lvula Mandrilador de 5 mm para guias v lvula Ferramenta de desmontagem da polia movida Adaptador para mult metro Fresa de 32s di metro 33 mm Fresa de 60s di metro 30 mm Suporte...

Страница 49: ...m estojo de rolos polia movida Pun o montagem estojo de rolos Pun o montagem estojo de rolos Tubo para desmontagem do eixo da polia movida Adaptador 26 28 mm Chave tipo compasso Bloqueiovolante Alicat...

Страница 50: ...ring drift 32 35 mm driven pulley shaft bearing fitting adaptor 42 47 mm hub bearing fitting adaptor 52 55 mm hub bearing fitting adaptor 20 mm hub bearing fitting guide 25 mm driven pulley ball bear...

Страница 51: ...enes en las v lvulas Adaptador 32x35 mm Montaje cojinetes eje polea conducida Adaptador 42x47 mm Montaje cojinetes cubo Adaptador 52x55 mm Montaje cojinetes cubo Gu a de 20 mm Montaje cojinetes cubo G...

Страница 52: ...o v lvulas Adaptador 32 35 mm Montagem mancai eixo polia movida Adaptador 42 47 mm Montagem mancais cubo Adaptador 52 55 mm Montagem mancais cubo Guia de 20 mm Montagem mancais cubo Guia de 25 mm Mont...

Страница 53: ......

Страница 54: ...SEE attatched separate file...

Страница 55: ...Programa de entretenimiento Aprietes de seguridad Ver cap 9 Operaciones de preentrega 3 2...

Страница 56: ...Programa de manuten o Bloqueios de seguran a Ver Cap tulo 9 Opera es de entrega pr via...

Страница 57: ...Maintenance programme Programa de mantenimiento 3 4...

Страница 58: ...Programa de manuten o 3 5...

Страница 59: ...d check that they slide freely in their sheaths Ap s ter desmontado as transmiss es certificar se de que o deslizamento no interior da bainha seja perfeito Despu s de desmontar las transmisiones contr...

Страница 60: ...leo SELENIA HI SCOOTER 4 aplicando um pequenosacode pl sticocomo ilustrado na figura Se o cabo n o devesse deslizar perfeitamente por causa de uma desfiadura substituir o cabo e a bainha Lubricar el c...

Страница 61: ...Maintenance Mantenimiento Manuten o Grease the ends of the cable Untar as extremidades do cabo Engrasar las extremidades del cable 03 003 3 8...

Страница 62: ...must slide freely in the mixture chamber If the play is excessive because of wear replace the throttle If the chamber is so worn that the valve though new does not seal and slide properly replace the...

Страница 63: ...uir Si se presentan se ales de desgaste en la c mara tales que no permitan el normal sellado o un desliza miento libre de lav lvula aunque sea nueva sustituir el carburador A cada remontaje sustituir...

Страница 64: ...e surgirem alguns vest gios de desgaste na c mara que n o permitam uma normal veda o ou a liberda de de deslizamento da v lvula mesmo se ela for nova substituir o carburador Sempre que se montar o car...

Страница 65: ...smontaje Atenci n No hacer girar nunca el motor sin el filtro de aire se da ar a enormemente el cilindro y el pist n 03 006 Changing hub oil Loosen oil drain screw A and drain the oil completely Retig...

Страница 66: ...Pelo princ pio dos vasos comunicantes o n vel da gasolina no tubo atinge o mesmo n vel do l quido no tanque Parar o motor A dist ncia entre o n vel no tubo e o plano do tanque deve resultar 18 5 mm 1...

Страница 67: ...arafusos de bloqueio dos eixos dos balan cins das v lvulas situados no lado esquerdo da tampa da cabe a Girar os reguladores das duas v lvulas para o exter no afastando os um do outro at encontrar uma...

Страница 68: ...o aumentar a velocidade at 6700 rpm neste caso a marca o presente no furo da tampa do carter deve ficar compreendida entre as duas marca es de anteci pa o do volante Se a fase da igni o n o resultar c...

Страница 69: ...e fazendo alavan ca na parte inferior no encave especial Desconectar o cachimbo do cabo A T da vela Desparafusar a vela utilizando a chave em dota o Examinar as condi es da vela a integridade do isol...

Страница 70: ...a o n o tenha atingido atemperaturadefuncionamento de 60s 70s C Parar o motor e verificar ap s alguns minutos o n vel alcan ado pelo l quido abrindo atampa do tanque de expans o Se necess rio completa...

Страница 71: ...ujero de drenaje no tenga se ales de p rdida de l quido En el caso que pierda aceite quitar la tapa del carter y sustituir el retenedor de aceite colocado en el eje de la bomba de agua si el l quido q...

Страница 72: ...he figure Insert the cylinder complete with key and with the locking tab facing downwards about half way into the lock body ensuring that during insertion the key is turned to the ON position this is...

Страница 73: ...creen Mark the screen with a horizontal line 67 70 cm from the ground Switch on the headlight dipped beam and check that the boundary between the brightly illuminated area and the surrounding area is...

Страница 74: ...r replace any worn parts Replace Replace Check and if necessary replace the clutch assembly and the clutch bell housing Check the rollers and the sliding of the pul leys Replace any faulty components...

Страница 75: ...the pump Checktheductseal Checkthe electric pump wiring Check and if necessary replace Wash with solvent and dry with compressed air Checkelectrical connections circuitcontinu ity mechanical sliding a...

Страница 76: ...MIN 1 5 mm Ensure that the brake discs are not worn scored or distorted Check the brake fluid level in the pumps Check for air in the circuits and bleed it as necessary Ensure that the front brake cal...

Страница 77: ...istribuci n y sustituirlas partes desgastadas Sustituir Sustituir Verificar y eventualmente sustituir el grupo embrague y la campana Verificar los rodillos y el deslizamiento de las poleas sustituir l...

Страница 78: ...3 25...

Страница 79: ...3 26 Busca de aver as...

Страница 80: ...3 27 Detec o de avarias...

Страница 81: ...da bomba el ctrica Verificar e eventualmente substituir Lavar com solvente e secar com ar compri mido Verificar liga es el ctricas continuidade do circuito deslizamento mec nico e pre sen a de alimen...

Страница 82: ...formados Verificar o n vel correcto nas bombas Verificar que n o haja ar nos circuitos e eventualmente expurgar este ar Verificar que a pin a do trav o dianteiro se mova em eixo com o disco Verificar...

Страница 83: ...Maintenance X9 125 180 CC 4T4V 3 30 1st Update to part no 594599 X9 125 180 cc 4T 4V Primera actualizaci n dib 594599 X9 125 180 cc 4T 4V 1 Atualiza o Des 594599 X9 125 180 cc 4T 4V...

Страница 84: ...enimiento Bloqueos de seguridad ver cap tulo Operaciones de preentrega 1st Update to part no 594599X9 125 180 ce 4T4V 3 3 1 Primera actualizaci n dib 594599 X9 125 180 ce 4T 4V 1s Atualiza o Des 59459...

Страница 85: ...Manuten o X9 125 180 ce 4T4V Bloqueios de seguran a ver cap tulo Opera es de Pr entrega...

Страница 86: ...wear replace the throt tle Replace the carburettor if the chamber shows signs of wear as to prejudice the valve s regular seal or free sliding though it is new When reassembling the carburettor it is...

Страница 87: ...tituir las juntas Caracter sticas La letra de identificaci n puede cambiar en cada actualizaci n del carburador La gasolina es inflamable Sustituir siempre las juntas para prevenir p rdidas de gasolin...

Страница 88: ...excessiva devida ao desgaste substitui la Se surgirem alguns vest gios de desgaste na c mara que n o permitam uma normal veda o ou a liberda de de deslizamento da v lvula mesmo se ela for nova substi...

Страница 89: ...the air filter disassembled or excess wear of cylinder and piston will result Aten o No caso de tr nsito em estradas poeiren tas deve se limpar o filtro de ar com maior freq ncia daquela indicada na...

Страница 90: ...oil to drain out Retighten the drain plug and fill the hub with oil about 150CC Checking hub oil level Position the vehicle on even ground and on its stand Unscrew the oil dipstick dry it with a clea...

Страница 91: ...e recomendado hasta llegar al nivel MAX Control del nivel Trasladar el veh culo sobre un terreno plano y colo carlo sobre el caballete con el motor frio Extaer la tapa con varilla de la posici n compl...

Страница 92: ...conectada al cable de alimentaci n buj a Conectar la pinza de inducci n respetando las polaridades la flecha estampada en la pinza debe morar hacia la buj a Predisponer el selector de la l mpara en l...

Страница 93: ...la 10 4 15 em s rie ao cabo A T Remover a tampa de pl stico da fenda na tampa do volante Agindo sobre o corretor de defasagem do flash da l mpada fazer coincidir a refer ncia na tampa do volante com o...

Страница 94: ...a scas a cada 3 1000 rpm 1000 rpm 1000 r p m 03 008 Spark advance variation curve 180 cc engine Curva varia o antecipa o igni o Motor 180 cm3 Trip level Restore level Spark suppression RPM LIMITER Fir...

Страница 95: ...repeat the procedure from step 3 La verificaci n puede ser necesaria en caso de irregularidad en el funcionamiento del motor o duran te la operaci n de regulaci n del r gimen del ralenti del motor La...

Страница 96: ...entre escape etubo Introduzirasondado analisador de g s de descarga no tubo 5 Ligar o term metro do mult metro ao coletor utili zando uma tampa de carga de leo oportunamente preparada para a introdu...

Страница 97: ...the clutch as sembly and or the clutch bell housing Check the rollers and the sliding of the pulleys Replace any faulty parts and lubricate the mov able driven pulley guide with Montblanc Molyb denum...

Страница 98: ...If necessary replace Remove the sponge wash it in water and shampoo and then soak it in a 50 percent mixtureofpetrol and aspecificoil SeleniaAir Filter Oil Squeeze the sponge between the hands withou...

Страница 99: ...and power supply replace as necessary Replace the spark plug or check the ignition circuit components Check thermal unit seals and replacy any worn parts Tune up using a rev counter Check the operati...

Страница 100: ...the battery must be charged from time to time Over a period of 3 months disuse the battery will discharge completely When nstalling the battery make sure you connect black ground lead to the negative...

Страница 101: ...m nte substituir Verificar y eventualmente sustituir el grupo embrague y o la campana Verificar los rodillos el deslizamiento de las poleas y sustituir las piezas averiadas y lubrifi car la gu a de la...

Страница 102: ...s que haya alimentaci n y el deslizamiento mec nico eventualm nte substituir Desmontar la esponja lavar con agua y ab n embeberla con una mezcla al 50 de gasolinay aceite espec fico SeleniaAir Filter...

Страница 103: ...alimentaci n eventualmente sustituir Sustituir la buj a o verificar los componentes del circuito de encendido Verificar los sellados del grupo t rmico y sustituir los componentes desgastados Efectuar...

Страница 104: ...eri dicamente la bater a En un periodo de 3 meses la bater a tiende a descargarse completamente Debiendo colocar la bater a en la motocicleta prestar aten ci n para no invertir las conexiones teniendo...

Страница 105: ...ente substituir Verificar e eventualmente substituir o conjunto embreagem e o a tampa Verificar os rolos o corrimento das polias e substituir os itens avariados e lubrificar a guia da polia movida m v...

Страница 106: ...nta o e o corrimento mec nico even tualmente substituir Desmontar a esponja lavar com gua e champ em seguida impregn la com uma mistura de 50 de gasolina e leo espec fico Selenia Air Filter Oil sucess...

Страница 107: ...o eventualmente substituir Substituir avela ou verificar os componentes do circuito de igni o Verificar as veda es do conjunto t rmico e substituir os componentes desgastados Efetuar a regulagem com t...

Страница 108: ...iodicamente a bateria No per odo de aproximadamente 3 meses a bateria tende a se descarregar completamente Tendo que colocar a bateria no motociclo prestar aten o em n o inverter as conex es levando e...

Страница 109: ......

Страница 110: ...Electrical equipment diagram Esquema instalaci n el ctrica Esquema sistema el ctrico 04_001 4 1...

Страница 111: ...up 21 Motor de arranque 22 Toma de corriente 12V 23 Telerruptor de arranque 24 Portafusibles N 2 de 15A N 1 de 20A N 1 de 7 5A 25 Indicador de direcci n trasero izquierdo 26 Indicador de direcci n tra...

Страница 112: ...4 Sensor borboleta 35 Starter autom tico 36 Termistor 37 Transmissor do n vel de combust vel 38 Sensor da temperatura do radiador 39 Bot o de ilumina o do v o para capacete 40 L mpada embutida do v o...

Страница 113: ...1 IGNITION DEVICE 4 FLYWHEEL MAGNETO 2 IGNITION SWITCH CONTACTS 5 PICKUP 3 VOLTAGE REGULATOR 6 H T COIL 1 DISPOSITIVO DE ENCENDIDO 4 VOLANTE MAGN TICO 2 CONTACTOS CONMUTADOR DE LLAVE 5 PICK UP 3 REGU...

Страница 114: ...YECTOR 1 REGULADOR 12V CC 2 TELERUPTOR LUZ M DIA 3 L MPADA DE 12V 5W PARA ILUMINA O DA PLACA DE MATR CULA 4 2 L MPADAS DE 12V 5W PARA LUZ DE POSI O TRASEIRA 5 2 L MPADAS DE 12V 5W PARA LUZ DE POSI O D...

Страница 115: ...o 04 004 4 6 1 FLYWHEEL MAGNETO 2 PICK UP 3 VOLTAGE REGULATOR 4 12V 12Ah BATTERY 1 VOLANTE MAGNETICO 2 PICK UP 3 REGULADOR DE TENSION 4 BATERIA 12V 12Ah 1 VOLANTE MAGNETE 2 PICK UP 3 REGULADOR DE TENS...

Страница 116: ...E 6 FUSIBLE 7 5 A 7 TELERRUPTOR PRINCIPAL 1 SENSORES DE ROTA O DA RODA 2 TESTEMUNHO RESERVA COMBUST VEL 3 SENSOR DA PRESS DO LEO 4 LUZ INDICADORA TEMPERATURA EXTERNA 5 TRANSMISSOR N VEL COMBUST VEL 6...

Страница 117: ...ENTES 3 BOMBILLO LUZTESTIGO INDICADORES DE DIRECCI N 12V 2W 4 4 BOMBILLOS INDICADORES DE DIRECCI N 12V 10W 5 CLAXON 1 INSTRUMENTO DIGITAL 2 COMUTADOR PISCAS 3 L MPADAS INDICADORAS PISCAS 12V 2W 4 4 L...

Страница 118: ...CADORA PISCA EMERG NCIA Electrical diagrams Esquemas el ctricos de principio Esquemas el ctricos de principio Instrument panel Tablero de control testigos e instrumentos Esquema de controlo testemunho...

Страница 119: ...el caso que contin e sin funcionar es necesario proceder a las comprobaciones en el generador en el Pick Up en la bobina A T Warning The spark advance cannot be adjusted because the pick up has no mec...

Страница 120: ...r correctamente cada cabo ao correspondente borne respeitando a polaridade do conector Verifica es a serem efectuadas em caso de irregularidade na igni o Em caso de n o funcionamento ou funcionamento...

Страница 121: ...sition the multimeter terminals between the bat tery terminals 3 Start the engine taking care to leave all lights out Rev up the engine while measuring the voltage VOLTAGE RANGING FROM 14 0 T015 0 VAT...

Страница 122: ...Unscrew the HV coil fixing screw 3 Disconnect the HV coil wires and remove the spark plug cap from the spark plug 4 To install the coil follow the removing procedure in reverse order Remo o e nova in...

Страница 123: ...stidor 2 Desconectar los bornes con tres cables amarillos 3 Medir la reistencia entre cada uno de los bornes amarillos y los otros dos Resistencia 0 6 4 Verificarque hayaaislamientoentrecadaunode los...

Страница 124: ...check can be carried out with the regulator installed on the vehicle 1 Remove the left hand rear cover 2 Detach the connectors from the regulator 3 Check the equipment of the vehicle as follows Contr...

Страница 125: ...erificar a pe a ou a linha defeituosa 5 Se os valores medidos resultarem regulares e a tens o na bateria n o alcan ar 14 5 15V a 5000 rpm substituir o regulador 4 En el caso de valores distintos a los...

Страница 126: ...de igni o para a posi o ON 3 Desconectar antes o cabo do p lo negativo da bateria e em seguida aquele positivo 4 Desconectar o cabo do motor de arranque do teleruptor 5 Remover o teleruptor 6 Conecta...

Страница 127: ...Direct current 10A Direct current 7 5A Direct current 7 5A Direct current 7 5A Direct current Position A A B A A B A B B Protected circuits Main fuse recharging Helmet compartment lamp 12V socket Acce...

Страница 128: ...ua 10A Corriente continua 10A Corriente continua 7 5A Corriente continua 7 5A Corriente continua 7 5A Corriente continua Posici n A A B A A B A B B Circuitos protegidos Fusible principal carga Bombill...

Страница 129: ...10A Corrente cont nua 10A Corrente cont nua 10A Corrente cont nua 7 5A Corrente cont nua 7 5A Corrente cont nua 7 5A Corrente cont nua Posi o A A B A A B A B B Circuitos Protegidos Fus vel principal r...

Страница 130: ...ch cell with specific gravity of about 1 27 corresponding to 31 B stable values The battery should be charged for between 15 and 20 hours 4 When the battery is fully charged top up with distilled wate...

Страница 131: ...s not used for some time 1 month or more the battery must be periodically recharged In three months the battery runs down completely When refitting the battery take care not to invert the connections...

Страница 132: ...V por elemento y la densidad del cido se encuentre alrededor del valor de 1 27 correspondiente a 31 Be y dichos valores se hayen estabilizados 4 Terminada la carga nivelar el acido agregando agua dest...

Страница 133: ...camente la bater a En el lapso de tres meses la bater a se descarga completamente Al remontaje de la bater a en el veh culo poner mucho cuidado en no invertir las conexio nes teniendo presente que el...

Страница 134: ...31 B e que tais valores sejam est veis O tempo das opera es de carga deve ser de 15 20 horas 4 Concluidaaopera o decarregamento da bateira nivelar o cido adicionando gua destilada Tapar e limpar cuida...

Страница 135: ...te No espa o de tempo de tr s meses a bateria descarrega se completamente Se se deve proceder montagem da bateria no ve culo p r aten o em n o inverter as liga es tendo em considera o que o cabo da ma...

Страница 136: ...ZER AERIAL 1 PICK UP 2 VOLANTE MAGN TICO 3 CONTACTOS CONMUTADOR DE LLAVE 4 CENTRAL ELECTR NICA 5 BUJ A 6 BOBINA A T 7 ANTENA IMMOBILIZER 1 PICK UP 2 VOLANTE MAGNETO 3 CONTATOS COMUTADOR DE CHAVE 4 CEN...

Страница 137: ...DOR LUZES 8 TELERUPTOR FAR IS 9 FUS VEL 10A PROTE O TELERUPTOR FAR IS 10 BOMBILLO ILUMINACI N COMPARTIMIENTO CASCO 12V 5W 11 10A FUSE PROTECTING HIGH BEAM BULB 12 12V 55W HIGH BEAM BULB 13 12V 55W LOW...

Страница 138: ...ADOR DE STOP DELANTERO Y PERMISO ARRANQUE 9 PULSADOR DE STOP TRASERO Y PERMISO DE ARRANQUE 10 INSTRUMENTO DIGITAL 1 CONTATOS COMUTADOR A CHAVE 2 VOLANTE MAGNETO 3 FUS VEL 5A 4 TELERUPTOR IGNI O 5 REGU...

Страница 139: ...R GIROS DE LA RUEDA 6 TRANSMISOR NIVEL CARBURANTE 7 SENSOR PRESI N ACEITE MOTOR 8 PULSADOR RESET 9 PULSADOR DE EMERGENCIA 1 INSTRUMENTO DIGITAL 2 CONJUNTO INSTRUMENTO ANAL GICO 3 TERMISTOR 4 SENSOR TE...

Страница 140: ...IGITAL INSTRUMENT 2 2 2X12V 10W TURN INDICATOR BULB 3 TURN INDICATORS SWITCH 4 AVAILABLE FOR ACCESSORIES 5 HORN BUTTON 1 INSTRUMENTO DIGITAL 2 INDICADOR DE DIRECCI N N 2 2 BOMBILLAS 12V 10W 3 CONMUTAD...

Страница 141: ...ANALOGICO 3 SALIDA CLOCK SERIAL CIRCUITO ANALOGICO 4 SALIDA LED ANTIRROBO 5 SALIDA FECHA SERIAL CIRCUITO ANALOGICO 6 SALIDA LUCES ENCENDIDAS 7 NO CONECTADO 8 NO CONECTADO CONECTOR 16 VIAS 1 ENTRADA T...

Страница 142: ...A INDICADOR DE DIRE O DIREITO 5 ENTRADA BOT O INDICADOR DE DIRE O DIREITO 6 ENTRADA BOT O INDICADOR DE DIRE O ESQUERDO 7 ENTRADA LMPADA PILOTO LUZ ALTA 8 ENTRADA SENSOR TEMPERATURA AR 9 ENTRADA LMPADA...

Страница 143: ...gn stico tamb m desenvolve a fun o de pisca coibente Obt m se esta fun o toda vez que o comutador de chave posicionado em OFF e de maneira a n o prejudicar a bateria fica ativa por 48 horas Quando o c...

Страница 144: ...tarting diagram on page 4 32 Desligar o conector da central de comando e verifica as seguintes condi es Presen a de tens o de bateria entre os terminais ns 4 Vermelho Preto e a terra Presen a de tens...

Страница 145: ...m RUN N o encontrando anomalias substituir a central de comando caso contr rio verificar a instala o e os seguintes componentes Telerruptor de parada do motor Interruptor de parada de emerg ncia Conta...

Страница 146: ...coded in case of loss replacement etc Each new storing opera tion cancels the previous one Introducir la llave MASTER conmutador en ON y mantener esta posici n durante 2 segundos valores l mite 1 3 se...

Страница 147: ...memoriza o s o aceitas no m ximo 7 chaves de servi o cor preto indispens vel respei tar a seq ncia dos tempos caso contr rio repetir o procedimento desde o in cio Tendo sido efetuada a codifica o da...

Страница 148: ...iagn sticos Despu s del centelleo de indicaci n de la fase en ON puede seguir una fase de se alizaci n de anomal as codificadas Esto se produce con una condici n de led apagado durante 2 segundos y de...

Страница 149: ...mpre segue a l mpada piloto acesa sem piscar para indicar que a igni o n o poss vel ver gr fico C DIGO 2 PISCADAS Exemplo com central de comando programada trasponder ausente e ou antena com mau funci...

Страница 150: ...da antena por meio do mult metro 020331 Y Valor resistivo 7 9 Caso contr rio substituir a antena N o encontrando anomalias substituir a central de comando Aten o Antes de efetuar o procedimento de me...

Страница 151: ...s 04 014 C digo diagn stico 3 centelleos Si se encuentra el c digo 3 centelleos verificar si la anomal a se manifiesta introduciendo tambi n la llave MASTER en el conmutador de llave Si la anomal a de...

Страница 152: ...hat the engine frame earth connection is as efficient as possible Instala o de igni o Uma vez obtida a habilita o da instala o immobilizer ser poss vel obter fa scas na vela por meio da bobina A T e o...

Страница 153: ...ndicado a seguir Verifica o do Pick up Desligar o conector da central de comando e verificar a continuidade entre o terminal 2 Verde e o 8 Preto A verifica o prev o Pick up e a sua linha de alimenta o...

Страница 154: ...a fa sca prosseguir como descrito a seguir Verifica o do prim rio bobina A T Desligar os dois conectores na bobina A T e verificar a continuidade dos mesmos ver figura Valor da resist ncia 0 4 0 5 Enc...

Страница 155: ...posible realizar una verificaci n de la tensi n de cresta mediante el adaptador para mult metro Util espec fico adaptador para multimetro 020409Y 04 017 Pick up Detach the control unit connector and c...

Страница 156: ...ly connected to the voltage regulator The latter is in turn directly connected to earth and to the battery positive terminal via the 15A protection fuse The system is therefore not connected to the ig...

Страница 157: ...Control regulador de tensi n Con bater a perfectamente cargada y luces apagadas medir la tensi n presente en los polos de la bater a con motor a r gimen elevado La tensi n no debe superar 15 2 V Midi...

Страница 158: ...on and the engine running at high speed If the supplied current is less than 8A repeat the test using a new regulator and or stator Verifica o da alimenta o da instala o de recarga Ligar a pin a de i...

Страница 159: ...dispositivo est rter autom tico v ase figura 2 con conmutador de llave en posici n ON verificar la presencia de tensi n bater a en caso de xito negativo verificar el cableado de conexi n al conmutado...

Страница 160: ...tric radiator immobilizer diagnostic instrument socket Accessory socket in undersaddle compartment undersaddle compartment lamp List of bulbs Function Low beam bulb High beam bulb Front parking light...

Страница 161: ...ma para instrumento disgn stica inmobilizer Claxon luz de carretera toma interfono Luces stop consentimiento al arranque FUSIBLE ALIMENTACI N 10 10 15 14 CIRCUITOS PROTEGIDOS Conjunto instrumento digi...

Страница 162: ...nto diagn stico immobilizer Buzina luz alta tomada interfone Luzes stop consenso igni o FUS VEL ALIMENTA O 10 10 15 14 IRCUITOS PROTEGIDOS Conjunto instrumentos digital anal gico Luzes baixas Prote o...

Страница 163: ...interior del dep sito Indicador de temperatura l quido refrigerante accio nado por un sensor resistivo en la culata Estos instrumentos son el ctricos accionados con motores paso paso The digital sect...

Страница 164: ...ionadas a traves de Ia electr nica del instrumento Por ejemplo la bombilla testigo de reserva de gasolina se enciende solo cuando el indicador de la reserva procedente del dep sito contin a por lo men...

Страница 165: ...ap s 1 quil metro de trajeto percorrido A l mpada piloto motor n o riabilitato ativada por meio do interruptor do cavalete lateral e aquele de emerg ncia posto no lado direito do instala o A indica o...

Страница 166: ...intermitente do cone Belt avisa o cliente da necessidade de substituir a correia de transmiss o Isto ocorre a cada 18000 Km Ap s a execu o dos servi os de manuten o por parte da oficina autorizada ne...

Страница 167: ...posicionar se em Oil e manter o bot o Reset pressionado por pelo menos 3 Para anular Oil repetir o procedimento j descrito posicionado se em Belt necess rio respeitar este procedimento j que a sele o...

Страница 168: ...o funcio nal dos 4 instrumentos anal gicos e do comando dos piscas Para ativar esta verifica o necess rio manter pressionados contemporaneamente os bot es Clock e Set e em seguida posicinar o comutado...

Страница 169: ......

Страница 170: ...o se manejar a gasolina Warning When installing the battery always con nect the positive cable before the negative cable Aten o Quando se instala a bateria bloquear antes o cabo positivo e depois o ca...

Страница 171: ...Sacar la tuerca representada en la figura y extraer el perno 05 001 Removing the engine swing arm pivot Remove the nut shown in the figure and then with draw the bolt Now the engine is free Desmontag...

Страница 172: ...ndo os bin rios de aperto indica dos Engine shock absorber 33 41 N m Engine swing arm 33 41 N m Bin rio de aperto motor amortecedor 33 41 N m Bin rio de aperto motor bra o oscilante 33 41 N m Montaje...

Страница 173: ...escape no tubo 5 Ligar o motor 6 Ligar o farol dos m dios 7 Aguardar que o ralenti se estabilize por um minuto 8 Levar o motor ao regime de 1500 1 100 rpm servindo se do parafuso de fluxo e sem nunca...

Страница 174: ...mite indicado sutituir el estarter autom tico con uno nuevo Extracci n Extraer los 2 tornillos de la placa de sujecci n la placa de sujecci n y el estarter autom tico del carbu rador Starter autom ti...

Страница 175: ...minutos e medir novamente o referido valor ver figura Este ltimo dever estar compreendido entre 18 e 19 mm Aviso estreitamente necess rio que a temperatura de 22 C seja respeitada para efectuar a med...

Страница 176: ...Cap tulo 7 SISTEMA DE TRAVAGEM Remover a transmiss o flex vel da alavanca do tra v o dianteiro e traseiro e remover o comando do acelerador Soltar a morsa de fixa o guiador ao tubo de direc o indicada...

Страница 177: ...Tirar o eixo e remover a roda dianteira deixando livre o retorno do contador de quil metros Desmontaje rueda delantera Quitar las dos pinzas del freno actuando seg n la descripci n en el capitulo 7 CI...

Страница 178: ...lha e alojamento superior rolamento superior Depois de ter desmontado o alojamento superior incli nar o veiculo em um lato e extrair o tubo dire o completo de forquilha Spanner 19 1 20055 Pin a 19 1 2...

Страница 179: ...remove the lower housing of the steering lower bearing Aviso Para adesmontagem da sede inferiordo mancai inferior da direc o necess rio utilizar novamente a ferramenta espec fica Tool 19 1 20004 Ferra...

Страница 180: ...s de veda o 3 4 com an is no vos Introduzir os novos an is de veda o ap s ter lubri ficado a sede dos mesmos Introduzir novamente a haste montar o parafuso 1 inferior Desparafusar a tampa 2 Introduzir...

Страница 181: ...r housing on the steering tube must be fitted with the aid of a section of tube of an adequate diameter Aviso O alojamento inferior no tubo dire o deve ser montado com a ajuda de um peda o de tubo de...

Страница 182: ...nner 19 1 20055 Pin a 19 1 20055 Alojamiento superior cojinete direcci n Lubricar los alojamientos y las bolas con grasa Z2 Bloquear con un par de 50 60 N m y girar en sentido antihorario la llave de...

Страница 183: ...montaje Proceder de la siguiente manera Destornillar el tornillo de fijaci n grupo muelle amortiguador del motor A de un lado y el soporte B del otro Quitar el sill n y el alojamiento del casco Destor...

Страница 184: ...lojamentos Warning Lubricate the following parts with TU TELA Z2 grease spring connection pins bushings on stand clamps Aten o Lubrificar com graxa TUTELA Z2 as se guintes pe as eixo molas buchas dos...

Страница 185: ...r do Tirar o eixo e remover o bra o oscilante completo Refitting Follow the same steps in reverse order Montagem Executar as opera es precedentes de maneira inver sa Locknut 8 12 Nm Bloqueio porca 8 1...

Страница 186: ...er as del aceita Extracci n de las pastillas del freno delantero Proceder de la siguiente manera desmontar la rueda delantera destornillar los dos tornillos indicados en la figura quitar el anillo suj...

Страница 187: ...re si A lado amortecedor B lado roda As pastilhas devem ser substituidas no caso em que a espessura do material de atrito seja inferior a 1 5 mm Montar as pastilhas novas e reparafusar os parafu sos 1...

Страница 188: ...es para las intervenciones en el sistema de frenado El aceite hidr ulico es corrosivo em plear siempre los guantes de protecci n En caso de contacto accidental con los ojos lavar bien con agua la part...

Страница 189: ...por mais de 20 segundos Depois da lavagem as pe as devem ser secar com um jato de ar comprimido e um pano limpo Os an is de reten o devem ser submersos no liquido de emprego tolera do o uso do proteti...

Страница 190: ...rte 20 25 N m Liga o leo 15 25 N m repetir las mismas operaciones en la pinza del lado opuesto necesaia para la frenada combinada Ade m s del tubo del aceite conectado a la v lvula repar tidora de ten...

Страница 191: ...ete with seal rings 7 into the body 2 fit the guide protection rubbers 8 and refit the fixed plate 4 3 mount the opposing plate 3 and tighten the screws 2 4 insertthe pad holder 9 and the pads fixing...

Страница 192: ...cir en el cuerpo los pistones 6 con los retenes 7 2 Colocar las juntas de las gu as 8 y volver a montar la placa fija 4 3 Montar la placa de reacci n 3 apretando los torni llos 2 4 Introducir la abraz...

Страница 193: ...is de reten o 7 2 Inserir as borrachinhas das guias 8 e remontar a chapa fixa 4 3 montar a chapa de rea o 3 apertando os parafu sos 2 4 enfiar o suporte de reten o das pastilhas 9 e portanto as partil...

Страница 194: ...nte portanto desco nectar o tubo leo pela pin a e acionar a alavanca trav o at quando n o sai mais leo 3 desconectar o tubo leo pela bomba portanto des parafusar as duas fixagens do cavalete e remover...

Страница 195: ...n o apresente riscos e desgastes anormais a mola do pist o esteja em boa efici ncia Aten o Cada vez que se procede na revis o da bomba todos os componentes de reten o devem ser substitu dos Montagem...

Страница 196: ...s ento N B Se durante a opera o de sangramento continu asse a sair ar examinar todas as liga es se estas n o apresentam anomalias procurar a entrada do ar dos v rios cal os de reten o da bomba e dos p...

Страница 197: ...eiro Proceder como segue 1 Desmontar a roda dianteira traseira 2 desparafusar os parafusos de fixa o e remover o disco Na montagem posicionar corretamente o disco res peitando o sentido de rota o e ap...

Страница 198: ...oporte Extraer hacia abajo el tanque de expansi n con la junta despu s de haber quitado por un momento la tapa Preparar un recipiente para recoger el l quido refrige rante Cerrar la tapa y quitar la t...

Страница 199: ...r tirado a correia el stica Soltar os parafusos de fixa o do pequeno chassi traseiro ao chassi e ao v o porta capacete e remov lo erguendo a parte dianteira e puxando por tr s Remover o selim Soltar o...

Страница 200: ...and then remove the bracket Remove the two screws fixing the fuel tank to the frame from the upper part of the tank Slightly tilt the tank and remove it from below Soltar os quatro parafusos de fixa o...

Страница 201: ...refrigera o Remover as tubula es de ida e volta do tanque de expans o e a tubula o de ida e volta de l quido de refrigera o do radiador Desligar o conector do tubo termostato Soltar os parafusos de f...

Страница 202: ...level Caution Before charging the battery remove the plugs from each cell Keep the battery well clear of open flames and sparks during charging Remove the battery from the vehicle by disconnecting the...

Страница 203: ...mer empleo o a bajo nivel del electr lito llevar n a una aver a prematura de la bater a Advertencia I Antes de cargar la bater a quitar los tapones de cada elemento Durante la recarga tener lejos de l...

Страница 204: ...ximo rendimento A falta de carga adequada da bateria antes da sua primeira utiliza o a baixo n vel do electr lito causar avarias prematuras da bateria Advert ncia I Antes de proceder recarga da bate r...

Страница 205: ...y must be charged before use Inadequate charg ing of the battery before it is first used with a low level of the electrolyte shortens the life of the battery Caution Before charging the battery remove...

Страница 206: ...a carga Sacar la bater a del veh culo desconectando antes el cable negativo Atenci n Cuando se instala la bater a fijar prime ro el cable positivo y despu s el negativo Advertencia I El electrolito de...

Страница 207: ...os e eventuais acess rios Aten o A bateria deve ser carregada antes do uso para assegurar a m xima efici ncia Afalta de uma adequada carga da bateria com baixataxa de eletr lito antes da primeira util...

Страница 208: ...10 1...

Страница 209: ...10 2...

Страница 210: ...10 3...

Страница 211: ...10 4...

Страница 212: ...10 5...

Страница 213: ...10 6...

Страница 214: ...10 7...

Страница 215: ...10 8...

Страница 216: ...10 9...

Страница 217: ...10 10...

Страница 218: ......

Страница 219: ...10 12...

Страница 220: ...10 13...

Страница 221: ...10 14...

Страница 222: ......

Страница 223: ...10 16...

Страница 224: ......

Страница 225: ...10 18...

Страница 226: ...10 19...

Страница 227: ...10 20...

Страница 228: ...10 21...

Страница 229: ...10 22...

Страница 230: ......

Страница 231: ......

Страница 232: ......

Страница 233: ......

Страница 234: ......

Страница 235: ......

Страница 236: ......

Страница 237: ......

Страница 238: ......

Страница 239: ......

Страница 240: ......

Страница 241: ......

Страница 242: ......

Страница 243: ......

Страница 244: ......

Страница 245: ......

Страница 246: ......

Страница 247: ......

Страница 248: ......

Страница 249: ......

Страница 250: ......

Страница 251: ......

Страница 252: ......

Страница 253: ......

Страница 254: ......

Страница 255: ......

Страница 256: ......

Страница 257: ......

Страница 258: ......

Страница 259: ......

Страница 260: ......

Страница 261: ......

Страница 262: ......

Страница 263: ......

Страница 264: ......

Страница 265: ......

Страница 266: ......

Страница 267: ......

Страница 268: ......

Отзывы: