background image

危险

 

-

不要将本产品浸入水或其它液体中,也不要在水龙头下冲洗, 

根据说明可以拆卸下来进行清洗的部件除外。

 

-

小心产品中排出的热蒸汽。蒸汽可能会导致烫伤。 (图 1)

 

-

切勿在本产品的电源线或其他产品的电源线上移动本产品, 

以免发生危险。

警告

 

-

在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电

压是否相符。

 

-

如果插头、电源线或产品本身已经明显损坏,或产品曾坠落或出

现渗漏,请勿再使用产品。

 

-

产品只能送到由飞利浦授权的维修中心检修。不要自己修理产品, 

否则产品维修保证书将会无效。

 

-

如果电源线损坏,为了避免危险,必须由飞利浦、飞利浦特约维

修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换。 

 

-

电源接通期间,使用者不得离开。

 

-

肢体不健全、精神有障碍及缺乏相关经验和知识的人(包括儿

童)必须在监护人的监督及指导下使用。

 

-

当产品已通电或者正在冷却时,应将产品、除垢针及其电源线置

于儿童触及不到的地方。 (图 2)

 

-

请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。

 

-

产品的喷嘴会变得非常烫,如触摸喷嘴,则会导致烫伤。

 

-

在对产品进行清洁或安装或拆卸垫子和垫架、滚刷、集尘桶和滤

网以及在使用除垢针疏通蒸汽出口之前,请务必拔下电源插头,

并让其冷却至少 60 分钟。

 

-

水箱容量为 0.4 升。切勿向水箱中注入多于此水量的水。

 

-

切勿将本产品存放在 0°C 以下的环境中。 

 

-

不要将热蒸汽直接对着他人或宠物。 (图 3)

注意

 

-

产品只能使用带接地线的插座。

 

-

切勿让本产品在同一地点使用过长时间,否则会损坏地板。 

 

-

请勿在没有防水表面涂层或防水表面涂层已损坏的本地板或强化

木地板上使用蒸汽功能。蒸汽可能会去除已打蜡的木地板的光

彩。请务必在隐蔽的区域进行测试,以确保地板可以用热蒸汽来

清洁。我们也建议您查看地板制造商的保养说明。

 

-

结束蒸汽清洁后,请务必关闭产品并拔下插头,以让产品冷却 

60 分钟。

 

-

本产品仅限于室内使用。

 

-

蒸汽可能损坏或导致某些表面褪色。

应使用的水质类型

 

-

根据设计,您的产品适合使用自来水。如果您所居住的区域水质

较硬,水垢积聚会非常快。在这种情况下,请使用蒸馏水以延长

产品的使用寿命。

 

-

为了获得最佳的清洁效果,请使用蒸馏水。

 

-

切勿将清洁剂、香水、醋、淀粉、除垢剂、烫衣剂或其它化学品

注入水箱内,因为您的产品不适合使用这些化学品。

 

-

为了延长产品的使用寿命,请每 6 个月更换一次除垢滤网。

地毯滑垫

注意: 地毯清洁后可能会有些湿。

 

-

使用地毯滑垫,可对地毯和垫子进行轻柔蒸汽清洁。

 

-

这样,既可对地毯和垫子消毒,又可令其焕然一新。

 

-

首次使用地毯滑垫时,建议您清洁地毯和垫子的一小部分或不显

眼的区域,确保其不被蒸汽损坏。或者,您也可以咨询地毯或垫

子的制造商,了解其是否适合用蒸汽清洁。

电磁场 (EMF)

本产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。

订购附件

要购买附件和备件,请访问 

www.shop.philips.com/service

  

或 请联系飞利浦经销商。您也可以联系您所在国家/地区的飞利浦客

户服务中心(联系详情,请参阅全球保修卡)。 

 

-

您可以订购一套全新的滤网和两个全新的垫子,供应型号为 

FC8056。 (图 4)

回收

弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给

官方指定的回收点。这样做有利于环保。

使用哪些類型的水

 

-

您的產品專為搭配自來水使用而設計。如果您居住的地區水質硬

度很高,產品可能會快速累積水垢。在此情況下,請使用蒸餾水

以延長產品的使用壽命。

 

-

要達到最佳的清潔效果,請使用蒸餾水。

 

-

請勿將清潔劑、香精、醋、澱粉、除垢劑、熨燙添加劑或其他化

學物質加入水箱中,因為本產品的設計無法與這些化學物質一起

使用。

 

-

若要延長產品的使用壽命,請每 6 個月更換一次除垢濾網。

地毯整平清潔框

注意: 地毯進行清潔後,可能會有點濕。

 

-

用地毯整平清潔框對地毯和毛毯噴灑些許蒸氣,即可擁有殺菌和

整新效果。

 

-

第一次使用地毯整平清潔框時,建議您先在地毯或毛毯上小範圍

或不明顯區域清潔試用,好確定蒸氣不會損害地毯或毛毯。 

或者,您也可以向地毯或毛毯製造商洽詢,確認其材質是否適合

以蒸氣清潔。

電磁波 (EMF)

本產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。

訂購配件

若要購買配件或備用零件,請造訪 

www.shop.philips.com/service

或洽詢您的飛利浦經銷商。您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦

客戶服務中心 (聯絡詳細資料請參閱全球保證書)。 

 

-

您可訂購型號 FC8056 的配件包,內有一個新濾網及二片布墊。  

(圖 4)

回收

本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。 

請將該產品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。

保固與支援

如果您需要資訊或支援,請造訪:

www.philips.com/support

, 

或另行參閱全球保證書。 

疑難排解

問題

原因

解決方法

產品無法噴

灑蒸氣。

您並未開啟

蒸氣功能。

按下產品前方的蒸氣按鈕,即可開啟

蒸氣功能。

蒸氣箱尚未

加熱。

按下蒸氣按鈕後,蒸氣箱即開始加

熱。大約 30 秒後,產品的蒸氣功能便

準備就緒、可供使用。蒸氣按鈕周圍

的光環會亮起藍光。

儲水箱中沒

有水。

請幫儲水箱加水,再裝回產品中。

蒸氣孔阻

塞。

使用一段時間後,水中的礦物質會逐

漸形成水垢,造成蒸氣孔阻塞。請使

用本產品隨附的除垢栓去除蒸氣孔水

垢和其他殘留物。

濾網堵塞。 使用一段時間後,水中的礦物質會逐

漸形成水垢,造成濾網開口堵塞。 

您必須每 6 個月更換一次濾網。

握柄的角度

不對。

若要正確操作本產品並使用蒸氣功

能,您必須將握柄拉向您。

動力刷毛並

未旋轉。

您尚未壓下

吸頭的踏

板。

若要使用動力刷毛清潔地板, 

請壓下吸頭旁的灰色踏板。

我無法將握

柄朝向自

己。

產品仍處於

安置位置。

若要將本產品從安置位置解開,請將腳

放在吸頭上,然後將握柄拉向自己。 

如此便能將產品由安置位置鬆開。

 

简体中文

简介

感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的

支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。

注意事项

使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供日后参考。

Содержание FC7020

Страница 1: ...1 2 3 4 5 4222 003 3692 2 FC7021 FC7020 Register your product and get support at 请登录以下网址并得到相应的帮助 www philips com welcome ...

Страница 2: ... be used Your appliance is designed to be used with tap water If you live in an area with hard water fast scale build up may occur In that case use distilled water to prolong the life of your appliance For optimal cleaning results use distilled water Do not put detergents perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank as your appliance is not designed to ...

Страница 3: ...sale del aparato El vapor puede provocar quemaduras fig 1 No arrastre el aparato sobre su propio cable de alimentación ni sobre los cables de alimentación de otros aparatos para evitar situaciones de peligro Advertencia Antes de enchufar el aparato compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local No utilice el aparato si la clavija el cable de alimentación o ...

Страница 4: ...on cordon d alimentation ou celui d autres appareils Avertissement Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension supportée par le secteur local N utilisez pas l appareil si la fiche le cordon d alimentation ou l appareil lui même est endommagé ou s il est tombé et ou si de l eau s en écoule Confiez toujours l appareil à un Centre Service Agréé...

Страница 5: ...tuk bagian bagian yang bisa dilepas untuk dibersihkan menurut instruksi Waspadalah terhadap uap panas yang keluar dari alat Uap tersebut dapat menyebabkan luka bakar Gbr 1 Agar terhindar dari bahaya jangan menggerakkan alat di atas kabel listriknya atau kabel listrik alat alat lainnya Peringatan Periksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah Anda sebelum menghubungkan a...

Страница 6: ...소를 할 때 지침에 따라 분리 가능한 부품을 제외하고 제품을 절대로 물 또는 기타 액체에 담그거나 헹구지 마십시오 제품에서 분사되는 뜨거운 스팀은 화상을 입을 수 있으니 주의하십시오 그림 1 위험한 상황이 발생할 수 있으므로 본 제품을 본 제품의 전원 코드나 다른 제품의 전원 코드 위로 이동시키지 마십시오 경고 제품에 전원을 연결하기 전에 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오 플러그 전원 코드 또는 제품 본체에 눈에 띄는 손상이 있거나 제품을 떨어뜨렸거나 물이 새는 경우 사용하지 마십시오 검사 또는 수리가 필요한 경우에는 항상 필립스 지정 서비스 센터로 문의하십시오 품질 보증이 무효화되므로 제품을 직접 수리하지 마십시오 전원 코드가 손상된 경우 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는...

Страница 7: ...kaan dalam penapis Anda perlu menggantikan penapis air setiap 6 bulan BAHASA MELAYU Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips daftarkan produk anda di www philips com welcome Penting Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa de...

Страница 8: ... de calcário na abertura de vapor Utilize o pino de descalcificação fornecido com o aparelho para eliminar calcário e outros resíduos da abertura de vapor Masalah Sebab Penyelesaian Pemegang tidak berada pada sudut yang betul Untuk mengendalikan perkakas dan menggunakan fungsi stim anda perlu menarik pemegang ke arah anda Berus pembersih tidak berputar Anda tidak menekan pedal pada muncung Untuk m...

Страница 9: ...recto Para operar o aparelho e utilizar a função de vapor tem de puxar a pega em direcção a si A escova rotativa não roda Não premiu o pedal no bocal Para limpar o chão com a escova rotativa prima o pedal cinzento no lado do bocal Não consigo puxar a pega em direcção a mim O aparelho continua na posição de arrumação Para desbloquear o aparelho da posição de arrumação coloque o seu pé no bocal e pu...

Страница 10: ... vậy có thể làm hỏng sàn nhà Không sử dụng chức năng hơi nước trên sàn gỗ hoặc sàn lát nhiều lớp mỏng mà không có lớp phủ chịu nước hoặc lớp phủ chịu nước đã bị hỏng Hơi nước có thể làm tróc nước bóng của sàn gỗ được đánh bóng bằng sáp Luôn kiểm tra tại khu vực ngoài tầm nhìn trực tiếp để đảm bảo rằng có thể làm sạch sàn nhà bằng hơi nước nóng Chúng tôi cũng khuyên bạn xem hướng dẫn bảo dưỡng của ...

Страница 11: ...附件和备件 请访问 www shop philips com service 或 请联系飞利浦经销商 您也可以联系您所在国家 地区的飞利浦客 户服务中心 联系详情 请参阅全球保修卡 您可以订购一套全新的滤网和两个全新的垫子 供应型号为 FC8056 图 4 回收 弃置产品时 请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起 应将其交给 官方指定的回收点 这样做有利于环保 使用哪些類型的水 您的產品專為搭配自來水使用而設計 如果您居住的地區水質硬 度很高 產品可能會快速累積水垢 在此情況下 請使用蒸餾水 以延長產品的使用壽命 要達到最佳的清潔效果 請使用蒸餾水 請勿將清潔劑 香精 醋 澱粉 除垢劑 熨燙添加劑或其他化 學物質加入水箱中 因為本產品的設計無法與這些化學物質一起 使用 若要延長產品的使用壽命 請每 6 個月更換一次除垢濾網 地毯整平清潔框 注意 地毯進行清潔後 可能會有點濕 用地毯整平清潔框對...

Страница 12: ...蒸汽发生器即开 始加热 大约 30 秒后 产品的蒸汽 即可使用 蒸汽按钮周围的光环将呈 蓝色亮起 水箱中没有 水 向水箱注水 然后将其放回产品 蒸汽出口被 堵塞 随着时间的推移 水中的矿物质导致 蒸汽出口处的水垢聚集 使用产品随 附的除垢针去除蒸汽出口处的水垢和 其它残留物 过滤网堵 塞 随着时间的推移 水中的矿物质导致 过滤网被堵塞 您应该每 6 个月更换 一次过滤网 手柄的角度 不合适 要操作设备并使用蒸汽功能 您需要 将手柄拉向您自己 滚刷不能转 动 您未按下吸 嘴上的踏 板 要用滚刷清洁地板 请按下吸嘴侧面 的灰色踏板 我无法将手 柄拉向我自 己 产品仍然处 于固定位 置 要将产品从固定位置解除锁定 请将 您的脚踩在吸嘴上并将手柄拉向您自 己 这会从固定位置释放本产品 ...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Отзывы: