background image

Français

 

Transpalette avec balance 

F8.1.16/004 

 

Changements techniques sous réserve 

page 18 

 

Balance 

Le soulèvement de la charge doit être effectué lentement et progressivement. Une prise de charge rapide ou 
saccadée conduit à des pics de charge dynamique qui peuvent provoquer une surcharge, l'endommagement 
ou même la destruction de la balance. En règle générale, il est interdit de dépasser la charge maximale de 
2000 kg, composée de la charge st dyn tarée ! 

Mise en service 

La touche Marche / Arrêt sur l'afficheur permet d'activer 
le système de pesage. Il convient de ne soulever les 
charges qu'après avoir effectué le tarage sur zéro. 
Pour désactiver le système de pesage, appuyer sur la 
touche Marche / Arrêt jusqu'à ce que l'afficheur 
s'éteigne. 

Emploi 

La précision est moindre si le système n'est pas 
d'aplomb. Ceci se produit aussi si le sol présente des 
inégalités. 

L'idéal est d'effectuer le pesage sur un sol 

lisse et plan

Pour obtenir une précision de pesage optimale, le centre d'application des charges doit être situé entre les 
fourches. Si la charge est mal équilibrée, les fourches fléchissent et subissent une torsion. Ceci peut entraîner 
une imprécision plus importante. (cf. diagramme de charge). 
Avec une plage de températures comprise entre –10°C et + 40°C, l'écart maximal est de l'ordre de +/- 0,5 % du 
poids pesé. En-dehors de cette plage de températures, des écarts plus importants peut se produire. 
Etant donné que de l'eau de condensation peut se former dans le système électronique, il convient d'éviter 
toute fluctuation trop rapide de la température ambiante. Si les écarts de température sont considérables, il y a 
lieu de déconnecter la balance. 

Maintenance 

Toute balance doit être ajustée de temps à autre. Pfaff-silberblau conseille de faire procéder à une 
maintenance annuelle par du personnel qualifié, disposant d'une formation adéquate. 

Consignes fondamentales : 

Pour faciliter la manutention de la charge, il convient de tirer et non pas de pousser. 

Si le dispositif de levage n'est pas utilisé, le levier à main doit se trouver dans la position médiane. Ceci permet 
de prolonger la durée de vie des joints. 

Pour nettoyer l'afficheur, il faut utiliser exclusivement un chiffon humide. Les produits de nettoyage chimiques et 
le jet d'eau sous pression entraînent des dommages. 

Fonctions principales 

Pour reconfigurer le terminal HAWK, il convient d'utiliser les touches suivantes dans le mode 
de programmation. 

F

0

T

 

ZERO 

Retour à l'étape précédente 

 
 
TARE 

Déplace le curseur de saisie de données d'une position vers la gauche 

 
 
FONCTION  augmente la saisie numérique et / ou permet l'affichage suivant à 

partir d'une liste de sélection 

 
 

IMPRESSION confirme / termine une saisie de données 

 

Содержание 034527131

Страница 1: ...16 004 01 06 2003 technische nderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous r serve 00 00 2005 PDF UD Gabelhubwagen mit Waage Hand pallet truck with scales Transpalette...

Страница 2: ...icherheitshinweise Bedienung Montage und Wartung nur durch Beauftragtes qualifiziertes Personal Definition f r Fachkr fte nach IEC 364 Qualifiziertes Personal sind Personen die aufgrund ihrer Ausbildu...

Страница 3: ...mm 80x70 80x70 Anzahl Lenkr der Lastrollen 2 4 2 4 Hub h3 mm 115 115 Lastschwerpunkt c mm 600 600 Deichselh he h14 mm 1224 1224 Gabelh he gesenkt h13 mm 85 85 Gesamtl nge L1 mm 1535 1535 Gesamtbreite...

Страница 4: ...ie Tragf higkeit des Gabelhubwagens nicht bersteigt Langsam an die z B Palette heranfahren Gabelzinken unter die Palette einfahren bis der Gabelr cken an der Last Palette anliegt Last durch Pumpbewegu...

Страница 5: ...hmierfett DIN 51825 T1 K2K Das Alt l ist entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen Betriebsst rungen und ihre Ursachen Hydraulische Anlage St rung Ursache Beseitigung Ablasshebel an der...

Страница 6: ...bereich zwischen 10 C und 40 C liegt die max Abweichung bei 0 5 des gewo genen Gewichts Au erhalb dieses Bereichs k nnen gr ere Abweichungen auftreten Weil sich Kondenswasser in der Elektronik bilden...

Страница 7: ...setzt werden Um die Batteriekapazit t zu schonen kann der Gabelhubwa gen mit einem Kabel nicht im Lieferumfang enthalten an einer 230 V Steckdose angeschlossen werden Ein Ausbau des Monoblocks ist nic...

Страница 8: ...f accidents are carefully read through before starting use Safety instructions Operation assembly and maintenance only by Instructed qualified operators Definition of qualified operators in accordance...

Страница 9: ...ring load wheels 2 4 2 4 Lift h3 mm 115 115 Load centre of gravity c mm 600 600 Height of steering handle h14 mm 1224 1224 Min fork height h13 mm 85 85 Overall length L1 mm 1535 1535 Overall width b1...

Страница 10: ...pacity of the pallet truck Roll the pallet truck slowly up to the pallet load Roll the fork prongs under the pallet until the back end of the fork rests against the load pallet Lift the load by execut...

Страница 11: ...2 ISO VG 22 Lubricant Multipurpose lubricating grease DIN 51825 T1 K2K Waste oil must be disposed of in accordance with legal provisions Malfunctions and their causes Hydraulic system Malfunction Caus...

Страница 12: ...n 10 C up to 40 C the maximum deviation is 0 5 of the weighed load Beyond this range deviation can show Condensation water can built inside the electronic therefore it is recommended to avoid any fast...

Страница 13: ...t damage of the battery capacity the pallet truck can be connected with cable not included in the delivery to a power outlet with 230 Volts A dismounting of the monoblock is not required Before start...

Страница 14: ...ent montage et entretien R serv exclusivement un personnel autoris et qualifi D finition du personnel qualifi selon la norme CEI 364 Sont consid r es comme qualifi es les personnes qui en raison de le...

Страница 15: ...Course h3 mm 115 115 Centre de graviter c mm 600 600 Hauteur du timon h14 mm 1224 1224 Hauteur des fourches abaiss e h13 mm 85 85 Longueur totale L1 mm 1535 1535 Largeur totale b1 mm 560 560 Longueur...

Страница 16: ...ge ne d passe pas la capacit de levage du transpalette Man uvrer lentement vers la palette par exemple Entrer la benne des fourches sous la palette jusqu ce que le dos des fourches adh re la charge pa...

Страница 17: ...fiant Huile hydraulique HLP DIN 51524 T2 ISO VG 22 Lubrifiant Graisse lubrifiante usages multiples DIN 51825 T1 K2K L huile us e doit tre limin e conform ment aux dispositions l gales D rangements de...

Страница 18: ...es comprise entre 10 C et 40 C l cart maximal est de l ordre de 0 5 du poids pes En dehors de cette plage de temp ratures des carts plus importants peut se produire Etant donn que de l eau de condensa...

Страница 19: ...eut aussi tre branch sur place Pour m nager la capacit de la batterie il est possible de raccorder le transpalette une prise 230 V au moyen du c ble pas livr en m me temps Il n est pas n cessaire de d...

Страница 20: ...wering and moving of loads on even and fixed surface pour lever baisser et transporter des charges sur sol plein et solide in der gelieferten Ausf hrung folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht...

Страница 21: ...or der ersten Inbetriebnahme Inspection prior to first commissioning Inspection avant la premi re mise en service durch by par Firmenstempel company stamp cachet d entreprise Sachverst ndiger Competen...

Отзывы: