background image

English

 

Hand pallet truck with scale 

F8.1.16/004 

 

Subject to change without notice 

page 8 

 

Read the operating instructions carefully before using! 
Follow safety instructions! 
Keep document safe! 

Intended use 

The pallet truck is intended for both manual lifting/lowering and the manual transporting of loads, as well as to 
scale loads till 2 tons. Its use requires a level and firm floor/ground surface. 
The pallet truck, with forks for independent lifting of loads, is intended for on-site transporting of unit loads, e.g. 
in warehouses associated with industry and delivery companies etc., for short range transporting of standard 
and wire mesh pallets as well as other palletised loads. 
It is not suitable for use in potentially explosive locations. 
It is not suitable for use in hostile environments.  
Alterations to the pallet truck and the addition of auxiliary units are only permitted with our express written 
approval. 
Ensure that you take note of the technical data and details on functional characteristics! 

Regulations for prevention of accidents  

The pallet truck must be used and operated as intended and in accordance with relevant regulations. 

The current regulations of the country in which it is used must be complied with.

1

)

 

In Germany these are currently: 
German regulations safety standard BVG D27 

(available from Carl Heymanns Verlag, Cologne, Berlin) 

EC Directive EN 1757-2 
EC Directive 98/37/EG 

1) 

in the respective current version

 

It is absolutely essential that the operating instructions below and the BVG D27 regulations for 
prevention of accidents are carefully read through before starting use. 

Safety instructions 

Operation, assembly and maintenance only by:

 

Instructed, qualified operators  

(Definition of qualified operators in accordance with IEC 364) 
Qualified operators are persons who, on the basis of their training, experience, instruction and knowledge of the 
relevant standards and regulations, regulations for prevention of accidents and operating conditions, are 
authorised by the persons responsible for the safety of the plant to carry out the respective required tasks whilst 
being able to recognise and prevent potential associated dangers. 

 

Ö

 

Operation is only permitted on a level and firm floor/ground surface. 

Ö

 

Transporting of persons and a presence within the danger zone is not permitted. 

Ö

 

A presence under a raised load is not permitted. 

Ö

 

The specified load capacity must not be exceeded. 

Ö

 

The loaded material must be distributed evenly on the fork. 

Ö

 The lifting of the load must be slow and steady. Fast and unsteady bearing pressure leads to dynamic peak 

demands, which can result to overload, damage and even to destruction of the scale. In general the 
maximum peak load of 2000 kg – which consults of static and dynamic and tared load – must not be 
exceeded. 

Ö

 

The pallet truck must never be loaded whilst the fork is in a raised position.  

Ö

 

Never leave the load unattended in a raised position. 

Ö

 

Never reach into moving parts. 

Ö

 

Defects are to be dealt with competently as soon as they become apparent. 

Ö

 

Only use genuine spare parts. 

Inspections 

In accordance with Section 37 of the BVG D27 the pallet truck must be inspected by a 
competent technical expert at least once per year, and otherwise as required.  

We recommend that you record the results of the inspections in an inspection book.  

!

Содержание 034527131

Страница 1: ...16 004 01 06 2003 technische nderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous r serve 00 00 2005 PDF UD Gabelhubwagen mit Waage Hand pallet truck with scales Transpalette...

Страница 2: ...icherheitshinweise Bedienung Montage und Wartung nur durch Beauftragtes qualifiziertes Personal Definition f r Fachkr fte nach IEC 364 Qualifiziertes Personal sind Personen die aufgrund ihrer Ausbildu...

Страница 3: ...mm 80x70 80x70 Anzahl Lenkr der Lastrollen 2 4 2 4 Hub h3 mm 115 115 Lastschwerpunkt c mm 600 600 Deichselh he h14 mm 1224 1224 Gabelh he gesenkt h13 mm 85 85 Gesamtl nge L1 mm 1535 1535 Gesamtbreite...

Страница 4: ...ie Tragf higkeit des Gabelhubwagens nicht bersteigt Langsam an die z B Palette heranfahren Gabelzinken unter die Palette einfahren bis der Gabelr cken an der Last Palette anliegt Last durch Pumpbewegu...

Страница 5: ...hmierfett DIN 51825 T1 K2K Das Alt l ist entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen Betriebsst rungen und ihre Ursachen Hydraulische Anlage St rung Ursache Beseitigung Ablasshebel an der...

Страница 6: ...bereich zwischen 10 C und 40 C liegt die max Abweichung bei 0 5 des gewo genen Gewichts Au erhalb dieses Bereichs k nnen gr ere Abweichungen auftreten Weil sich Kondenswasser in der Elektronik bilden...

Страница 7: ...setzt werden Um die Batteriekapazit t zu schonen kann der Gabelhubwa gen mit einem Kabel nicht im Lieferumfang enthalten an einer 230 V Steckdose angeschlossen werden Ein Ausbau des Monoblocks ist nic...

Страница 8: ...f accidents are carefully read through before starting use Safety instructions Operation assembly and maintenance only by Instructed qualified operators Definition of qualified operators in accordance...

Страница 9: ...ring load wheels 2 4 2 4 Lift h3 mm 115 115 Load centre of gravity c mm 600 600 Height of steering handle h14 mm 1224 1224 Min fork height h13 mm 85 85 Overall length L1 mm 1535 1535 Overall width b1...

Страница 10: ...pacity of the pallet truck Roll the pallet truck slowly up to the pallet load Roll the fork prongs under the pallet until the back end of the fork rests against the load pallet Lift the load by execut...

Страница 11: ...2 ISO VG 22 Lubricant Multipurpose lubricating grease DIN 51825 T1 K2K Waste oil must be disposed of in accordance with legal provisions Malfunctions and their causes Hydraulic system Malfunction Caus...

Страница 12: ...n 10 C up to 40 C the maximum deviation is 0 5 of the weighed load Beyond this range deviation can show Condensation water can built inside the electronic therefore it is recommended to avoid any fast...

Страница 13: ...t damage of the battery capacity the pallet truck can be connected with cable not included in the delivery to a power outlet with 230 Volts A dismounting of the monoblock is not required Before start...

Страница 14: ...ent montage et entretien R serv exclusivement un personnel autoris et qualifi D finition du personnel qualifi selon la norme CEI 364 Sont consid r es comme qualifi es les personnes qui en raison de le...

Страница 15: ...Course h3 mm 115 115 Centre de graviter c mm 600 600 Hauteur du timon h14 mm 1224 1224 Hauteur des fourches abaiss e h13 mm 85 85 Longueur totale L1 mm 1535 1535 Largeur totale b1 mm 560 560 Longueur...

Страница 16: ...ge ne d passe pas la capacit de levage du transpalette Man uvrer lentement vers la palette par exemple Entrer la benne des fourches sous la palette jusqu ce que le dos des fourches adh re la charge pa...

Страница 17: ...fiant Huile hydraulique HLP DIN 51524 T2 ISO VG 22 Lubrifiant Graisse lubrifiante usages multiples DIN 51825 T1 K2K L huile us e doit tre limin e conform ment aux dispositions l gales D rangements de...

Страница 18: ...es comprise entre 10 C et 40 C l cart maximal est de l ordre de 0 5 du poids pes En dehors de cette plage de temp ratures des carts plus importants peut se produire Etant donn que de l eau de condensa...

Страница 19: ...eut aussi tre branch sur place Pour m nager la capacit de la batterie il est possible de raccorder le transpalette une prise 230 V au moyen du c ble pas livr en m me temps Il n est pas n cessaire de d...

Страница 20: ...wering and moving of loads on even and fixed surface pour lever baisser et transporter des charges sur sol plein et solide in der gelieferten Ausf hrung folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht...

Страница 21: ...or der ersten Inbetriebnahme Inspection prior to first commissioning Inspection avant la premi re mise en service durch by par Firmenstempel company stamp cachet d entreprise Sachverst ndiger Competen...

Отзывы: