background image

7

F_ALPINISME_U0050010C (150710)

(FI) SUOMI

Vuorikiipeilyhakut

Tämä ohje sisältää yleisiä tietoja Petzl Charlet -vuorikiipeilyhakuista. Saadaksesi 

täydelliset tuotetiedot lue myös kyseisen tuotteen omat käyttöohjeet. 

Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty ruksia 

ja joissa ei ole pääkallo ja sääriluut -merkkiä. Käy verkkosivustolla säännöllisesti, 

jotta käytössäsi on viimeisimmät versiot näistä oppaista. Osoite on www.petzl.com 

Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä asiakirjoja.

Käyttötarkoitus

Vuorikiipeily- ja vaellushakut kiipeilyyn lumisessa ja jäisessä maastossa. 

Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää 

mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.

VAROITUS

Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista. 

Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.

Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää: 

- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet. 

- Hankkia erityiskoulutus sen käyttöön. 

- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin. 

- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.

Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan 

loukkaantumiseen tai kuolemaan.

Vastuu

VAROITUS: käyttötarkoitus-kohdassa määritettyjen aktiviteettien erityiskoulutus 

ennen käyttöä on välttämätön. 

Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka 

ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia. 

On omalla vastuullasi hankkia riittävä koulutus asianmukaisiin turvamenettelyihin 

ja -tekniikoihin. 

Sinä kannat kaikki seuraukset ja vastuun kaikista mahdollisista vaurioista, 

loukkaantumisista ja kuolemista, jotka saattavat tapahtua tuotteidemme virheellisen 

käytön aikana tai sen jälkeen riippumatta siitä, millaista tuo virheellinen käyttö 

on. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai kantamaan näitä 

seurauksia, älä käytä näitä varusteita. 

Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot, jos 

tämän varusteen käytön aikana ilmaantuu ongelmia. Tämä vaatii asiaankuuluvaa 

koulutusta tarpeellisissa pelastustekniikoissa.

Osaluettelo

(1) Kaavin, (2) Terä, (3) Varsi (4) Piikki. 

Päämateriaalit: terä ja kaavin terästä, varsi alumiiniseosta.

Tarkastuskohteet

Ennen jokaista käyttöä

Tarkasta jäätyökalun kunto silmämääräisesti. Jos havaitset halkeamia, älä käytä 

hakkua enää.

Jokaisen käytön aikana

On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen järjestelmän muihin 

välineisiin säännöllisesti.

Käyttöohjeet

Kuva 1. Lujuus

Jäähakkuja on olemassa kahta tyyppiä, ja ne luokitellaan lujuuden mukaan: 

- Tekniset jäähakut, jotka on merkitty T:llä, ovat vahvimpia. Erityisesti 50 cm varren 

on kestettävä 3,5 kN kuormitus. 

Tekniset Petzl Charlet -hakkujen (T-merkintä) kestävyys on jopa 4 kN. 

- Perushakut, jotka merkitään B:llä, eivät ole yhtä vahvoja kuin tekniset hakut. 

Erityisesti 50 cm varren on kestettävä 2,5 kN kuormitus.

Kuva 2. Huolto

Kuivaa hakut aina käytön jälkeen. Ruiskuta niihin voiteluainetta välttääksesi 

korroosion. 

Teroita terää ja piikkiä ainoastaan viilalla. Älä kuumenna teräsosia. 

Vaihda aina vanhat ruuvit uusiin, kun vaihdat terän. Kiristä ruuvit useammalla 

kerralla. Älä unohda lukita prikkoja.

Kuva 3. Rannelenkin säätäminen

3A. Vaelluslenkki 

3B. Säädettävä rannelenkki; säädä rannelenkki sopivaksi, kun se on kiristyksissä 

kädessä olevan hanskan ympärillä. Kätesi tulee olla varren päässä.

Kuva 4. Eteneminen

4A. Perustekniikka 

4B. Erikoistekniikka 

a) Tukeutuminen 

b) Ankkurointiasento 

c) Noja-asento 

d) Laskeutumistukiasento

Kuva 5. Jäähakun pitely putoamisen pysäyttämisessä

Oikeaa tekniikkaa on pystyttävä soveltamaan välittömästi putoamistilanteessa. 

Harjoittele oikea tekniikka etukäteen erilaisia tilanteita varten (rinteet, kova lumi, 

jää jne.). 

Ehdotettu tekniikka on monikäyttöinen: sen avulla pääset nopeasti liukumisen 

pysäyttävään asentoon. 

VAROITUS: saatat lentää nurin ja menettää tilanteen hallinnan, jos jääanturasi 

tarttuvat kovaan lumeen tai jäähän.

Kuva 6. Varmistaminen

Hakun käyttäminen deadman-ankkurina. 

6A. Varmistuksessa 

6B. Railopelastuksessa

Kuljettaminen

VAROITUS: terässä, kaapimessa ja piikissä on suositeltavaa käyttää suojia. Kun 

matkustat köysiradalla tai hiihtohissillä, kanna hakkua kädessäsi, älä reppuusi 

kiinnitettynä.

Yleisiä tietoja Petzlin tuotteista

Käyttöikä / Koska varusteet poistetaan käytöstä

Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmäiskäyttöikä on jopa 10 vuotta 

valmistuspäivästä. Metallituotteiden osalta se on määrittämätön. 

VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain 

yhteen ainoaan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja 

käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, 

kemikaalit jne.). 

Tuote on poistettava käytöstä, kun: 

- Se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä. 

- Se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle). 

- Se ei läpäise tarkastusta. Sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta. 

- Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin. 

- Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi 

tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.

Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.

Tuotteen tarkastus

Käyttöä edeltävän tarkastuksen lisäksi pätevän tarkastajan on suoritettava 

perusteellinen määräaikaistarkastus. Perusteellisen tarkastusten tiheyttä valittaessa 

on noudatettava sovellettavaa lainsäädäntöä ja otettava huomioon käyttötapa 

ja käytön raskaus. Petzl suosittelee, että tarkastus suoritetaan vähintään kerran 

12 kuukaudessa. 

Älä irrota mitään merkintöjä ta etikettejä, jottei tuotteen jäljitettävyys heikkene. 

Tarkastuksen tulokset tulee kirjata lomakkeelle, johon merkitään seuraavat 

tiedot: varustetyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilönumero, 

valmistuspäivämäärä, ostopäivämäärä, ensimmäisen käytön päivämäärä, seuraavan 

määräaikaistarkastuksen päivämäärä, huomautukset ja havaitut ongelmat, 

tarkastajan nimi ja allekirjoitus. 

Osoitteessa www.petzl.com/ppe ja Petzl PPE CD-ROM -levyllä on tästä esimerkki.

Säilytys ja kuljetus

Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kemikaaleille tai 

äärimmäisille lämpötiloille jne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.

Muutokset, korjaukset

Muutokset ja korjaukset, jotka on suoritettu muualla kuin Petzlin tiloissa on kielletty 

(ei koske varaosia).

3 vuoden takuu

Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali 

kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, 

huono hoito, välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon 

tuotetta ei ole suunniteltu.

Vastuu

PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai 

minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön 

aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.

(NO) NORSK

Økser for alpinklatring

Denne informasjonen, som gjelder alle Petzl Charlet alpinklatreøkser, må ikke gis 

uten å legge ved den spesifikke informasjonen som gjelder hver enkelt øks. 

Kun teknikkene som er vist uten kryss og/eller dødninghode er tillatt. Hold deg 

jevnlig oppdatert om de siste endringene i disse dokumentene på www.petzl.com 

Dersom du er i tvil eller noe er vanskelig å forstå, vær vennlig å kontakte PETZL.

Bruksområder

Alpinklatreøkser og breøkser for progresjon i snø- og isdekket terreng. 

Produktet må ikke brukes utover begrensningene eller til annet bruk enn det er 

beregnet for.

VIKTIG

Aktivitetene som innebærer bruk av dette utstyret er av natur farlige. 

Du er selv ansvarlig for dine handlinger og avgjørelser.

Før du tar i bruk utstyret, må du: 

- Lese og forstå alle bruksinstruksjonene. 

- Skaffe deg spesifikk opplæring i hvordan dette utstyret skal brukes. 

- Gjøre deg kjent med utstyret, og sette deg inn i utstyrets kapasitet og 

begrensninger. 

- Forstå og akseptere den innebærende risikoen.

Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan føre til alvorlige 

skader eller død.

Ansvar

VIKTIG: Det er helt nødvendig med opplæring før bruk. Dette skal være tilpasset 

opplæring i praktisk bruk av utstyret, som beskrevet i bruksanvisningen. 

Produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under 

direkte visuell kontroll av en kompetent og ansvarlig person. 

Det er ditt eget ansvar å sørge for at du får opplæring i riktige teknikker og 

sikkerhetstiltak. 

Du tar selv risikoen og ansvaret for skader eller dødsfall som måtte følge av enhver 

feilaktig bruk av våre produkter. Dersom du ikke er i stand til å ta dette ansvaret 

eller denne risikoen, skal du ikke bruke utstyret. 

Du må også kjenne redningsteknikkene, slik at redningen kan igangsettes 

øyeblikkelig i tilfelle vanskeligheter. Dette innebærer tilpasset opplæring om 

redningsteknikker.

Liste over deler

(1) Tverrblad, (2) Blad, (3) Skaft, (4) Pigg. 

Hovedmaterialer: tverrblad og blad i stål, skaft i aluminiumslegering.

Kontroll, sjekkpunkter

Før bruk

Kontroller visuelt at øksa er i god stand. Dersom du oppdager brister eller sperkker, 

må ikke øksa brukes.

Under bruk

Det er viktig å kontrollere jevnlig at produktet fungerer som det skal, og at det også 

fungerer i tilkobling til de andre delene i systemet.

Instruksjoner for bruk

Figur 1. Bruddstyrke

Når det gjelder bruddstyrke, finnes det to typer økser: 

- Tekniske økser merket med T har svært høy bruddstyrke. Dette gjelder særlig 

skaftet som må tåle en belastning på 3,5 kN for en lengde på 50 cm. 

Alle tekniske økser fra Petzl Charlet (T) tåler 4 kN. 

- Vanlige økser merket med B har lavere bruddstyrke enn de tekniske øksene. Dette 

gjelder særlig skaftet som må tåle en belastning på 2,5 kN for en lengde på 50 cm.

Figur 2. Vedlikehold

La øksa tørke etter hver bruk. Smør olje på øksa for å unngå rust. 

Bladet og piggen må kun slipes manuelt med fil. Deler av stål må ikke varmes opp. 

Kasser alltid de gamle skruene etter at du har skiftet blad. Skruene må 

etterstrammes. Ikke glem skivene som skal forhindre at skruene løsner.

Figur 3. Slik regulerer du håndstroppen

3A. Håndstropp for brevandring 

3B. Regulerbar håndstropp: For å oppnå best mulig justering, juster lengden på 

håndstroppene med hanskene på. Hånda skal være helt i enden av skaftet.

Figur 4. Progresjon

4A. Basisteknikker 

4B. Teknikker for viderekomne 

a) Øksa i enkel støtteposisjon 

b) Øksa i ankerposisjon 

c) Øksa som rekkverk 

d) Øksa i klatreposisjon

Figur 5. Slik holder du øksa for å stoppe en utglidning

Det er svært viktig at man ikke nøler på hvilken teknikk man skal bruke når 

utglidningen inntreffer. Du må trene for å finne teknikken som er tilpasset hver 

enkelt situasjon (våt snø, hard snø, skare, is etc.). 

Teknikken som er foreslått her kan brukes i mange ulike situasjoner og tillater deg 

raskt å komme i posisjon for å stanse en utgliding. 

VIKTIG: Du risikerer å miste balansen og deretter miste all kontroll dersom 

stegjernene dine hekter seg fast i hard snø eller is.

Figur 6. Sikring

Bruk av isøks som snøanker. 

6A. Som selvforankring 

6B. For redning fra bresprekk

Transport

Viktig: Under transport anbefales det å bruke beskyttelse på bladet, tverrbladet og 

piggen. Når dere er flere som er innbundet i tauet, ha øksen i hånden og ikke på 

ryggsekken.

Generelt Petzl

Levetid / Kassering

For Petzl plast- og tekstilprodukter er den maksimale levetiden 10 år fra 

produksjonsdatoen. Metallprodukter har ubegrenset levetid. 

VIKTIG: En unntakshendelse kan føre til at du må kassere et produkt etter kun en 

gangs bruk (type bruk og bruksintensitet, bruksomgivelser: aggressive miljøer, 

skarp kant, ekstreme temperaturer, kjemikalier etc.). 

Et produkt må kasseres når: 

- Det er mer enn 10 år gammelt og består av plast eller tekstil. 

- Det har vært utsatt for et kraftig fall (eller belastning). 

- Kontrollresultatene for produktet ikke er gode nok. Du er i tvil om du kan stole 

på det. 

- Du ikke kjenner hele brukshistorien til produktet. 

- Når bruken av det er foreldet (lovmessig, normativ eller teknisk utvikling eller 

inkompatibilitet med annet utstyr etc.)

Ødelegg kasserte produkter for å unngå framtidig bruk.

Produktkontroll

I tillegg til å kontrollere produktet før hver bruk, må du få foretatt en utvidet 

vurdering av en kompetent kontrollør. Hvor ofte denne kontrollen må foretas må 

tilpasses gjeldende lovverk, interne rutiner, typen bruk og bruksintensiteten. Petzl 

anbefaler kontroll minimum hver 12 måned. 

Ikke riv av etiketter og merkinger - de gjør produktet sporbart. 

Kontrollresultatene må registreres på en følgeseddel (sjekkliste): type, modell, 

fabrikantinformasjon, serie- eller (individuelt) produktnummer; datoer: 

fabrikasjonsdato, kjøpsdato, første bruksdato, dato for neste periodiske kontroll; 

notater: feil eller mangler, merknader; navn på kontrolløren og kontrollørens 

underskrift. 

Eksempler fines på www.petzl.fr/epi eller på CD-ROM EPI Petzl.

Lagring, transport

Lagre produktet tørt og skjermet fra UV-stråling, kjemikalier, på et temperert sted 

etc. Rengjør og tørk produktet om nødvendig.

Endringer, reparasjoner

Modifikasjoner og reparasjoner er forbudt utenfor Petzls serviceverksteder (unntatt 

reservedeler).

3 års garanti

Mot alle materielle feil eller fabrikasjonsfeil. Ekskludert: Normal bruk, oksidering, 

modifikasjoner eller omsyinger, dårlig lagring, dårlig vedlikehold, forsømmelser, 

bruk som produktet ikke er laget for.

Ansvar

PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller 

andre typer skader som følge av bruk av produktene.

Содержание Charlet Series

Страница 1: ...4 5 How to hold the ice axe to arrest a fall maxi 100 daN 8 cm a b c d 3A 3B 0082 FR Piolets alpinisme DE Alpine Eispickel IT Piccozze da alpinismo ES Piolets para alpinismo EN 0082 EN Mountaineering...

Страница 2: ...eligrosos EN Temperature FR Temp rature DE Temperatur IT Temperatura ES Temperatura EN Drying Storage FR S chage Stockage DE Trocknen Lagerung IT Asciugamento Conservazione ES Secado Almacenamiento EN...

Страница 3: ...l Charlet est indissociable de la fiche sp cifique chaque piolet Seules les techniques pr sent es non barr es et ou sans t te de mort sont autoris es Prenez r guli rement connaissance des derni res mi...

Страница 4: ...gem igten Temperaturen aufbewahren und falls n tig reinigen und trocknen nderungen Reparaturen nderungen und Reparaturen au er Ersatzteile au erhalb der Petzl Betriebsanlagen sind nicht gestattet 3 Ja...

Страница 5: ...utilizaciones para las que est producto no est destinado Responsabilidad PETZL no es responsable de las consecuencias directas indirectas accidentales o de cualquier otro tipo de da os ocurridos o re...

Страница 6: ...alen chemische producten in een zone met een gematigde temperatuur enz Reinig en droog het product indien nodig Veranderingen herstellingen Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn...

Страница 7: ...tt myyden tai sellaisen k yt n aiheuttamat vauriot johon tuotetta ei ole suunniteltu Vastuu PETZL ei ole vastuussa suorista v lillisist eik satunnaisista seurauksista tai mink n muun tyyppisist vahing...

Страница 8: ...nezah vejte ocelov sti P i v m n hrotu vym te i star rouby 3rouby dotahujte v n kolika cyklech Nezapome te na podlo ky roub N kres 3 Nastaven poutek 3A Poutko pro ch zi 3B Nastaviteln poutko Pro optim...

Страница 9: ...a e przerabiane i modyfikowane nieprawid owo przechowywane uszkodzone w wyniku wypadk w zaniedba i zastosowa niezgodnych z przeznaczeniem Odpowiedzialno PETZL nie ponosi odpowiedzialno ci za wszelkie...

Страница 10: ...e k zben ll tsa be Keze a ny l legv g n legyen 4 bra K zleked s 4A Alaptechnik k 4B Halad technik k a T maszkod technika b Horgony technika c Oldals t maszt k technika d Korl t technika 5 bra Hogyan h...

Страница 11: ...2 5 kN 2 3 3A 3B 4 4A 4B a b c d 5 6 6A 6B 10 1 10 PPE 12 www petzl fr ppe Petzl PPE CD ROM 3 CN Petzl Charlet www petzl com PETZL 1 2 3 4 1 T 50 3 5 kN Petzl Charlet T 4 kN B 50 2 5 kN 2 3 3A 3B 4 4...

Страница 12: ...12 F_ALPINISME_U0050010C 150710 TH PetzlCharlet www petzl com Petzl 1 2 3 4 1 2 T 50 3 5kN PetzlCharlet T 4kN B 50 2 5kN 2 3 3A 3B 4 4A 4B a b c d 5...

Отзывы: