background image

3

F_ALPINISME_U0050010C (150710)

(EN) ENGLISH

Mountaineering axes

This document contains general information on Petzl Charlet mountaineering axes; 

for the complete product information, see also the specific product instructions. 

Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out and/or do not 

display a skull and crossbones symbol are authorized. Check our Web site regularly 

to find the latest versions of these documents: www.petzl.com 

Contact PETZL if you have any doubt or difficulty understanding these documents.

Field of application

Mountaineering and walking axes for climbing in snowy and glaciated terrain. 

This product must not be loaded beyond its strength rating, nor be used for any 

purpose other than that for which it is designed.

WARNING

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must: 

- Read and understand all instructions for use. 

- Get specific training in its proper use. 

- Become acquainted with its capabilities and limitations. 

- Understand and accept the risks involved.

Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.

Responsibility

WARNING, specific training in the activities defined in the field of application is 

essential before use. 

This product must only be used by competent and responsible persons, or those 

placed under the direct and visual control of a competent and responsible person. 

Gaining an adequate apprenticeship in appropriate techniques and methods of 

protection is your own responsibility. 

You personally assume all risks and responsibilities for all damage, injury or death 

which may occur during or following incorrect use of our products in any manner 

whatsoever. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility or 

to take this risk, do not use this equipment. 

You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of 

difficulties encountered while using this equipment. This implies an adequate 

training in the necessary rescue techniques.

Nomenclature of parts

(1) Adze, (2) Pick, (3) Shaft, (4) Spike. 

Principal materials: steel pick and adze, aluminum alloy shaft.

Inspection, points to verify

Before each use

Carry out a visual check of the condition of the ice tool. If any cracks are visible, 

the axe should be retired immediately.

During each use

It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections 

to the other equipment in the system.

Instructions for use

Diagram 1. Strength

Two types of ice axes exist, classified according to their strength: 

- Technical axes marked T have a higher strength. In particular a 50 cm shaft must 

withstand a load of 3.5 kN. 

Petzl Charlet technical axes (marked T) resist up to 4 kN. 

- Basic axes, marked B, are not as strong as technical axes. In particular a 50 cm 

shaft must withstand a load of 2.5 kN.

Diagram 2. Maintenance

After each use, dry your axes. Spray with lubricant to avoid corrosion. 

Use only a file to sharpen the pick and the spike. Do not heat the steel parts. 

Discard the old screws when changing the pick. Tighten the screws in several 

cycles. Do not forget the lock washers.

Diagram 3. Adjusting the leash

3A. Walking leash 

3B. Adjustable leash: for an optimal fit, adjust the leash under tension, wearing 

your gloves. Your hand should be at the end of the shaft.

Diagram 4. Progression

4A. Basic techniques 

4B. Expert techniques 

a) Support position 

b) Anchor position 

c) Brace position 

d) Descent support position

Diagram 5. How to hold the ice axe to arrest a fall

It is essential to immediately apply the correct technique in case of a fall. Train 

yourself to use the correct technique for each situation (slopes, hard snow, 

ice, etc.). 

The suggested technique is versatile: it allows you to quickly get into position to 

stop a slide. 

WARNING, you risk flipping over and losing all control if your crampons catch on 

hard snow or ice.

Diagram 6. Belaying

Using the axe as a deadman anchor. 

6A. For belaying 

6B. For crevasse rescue

Transport

Warning, the use of protective covers for the pick, adze and spike is recommended. 

In cable cars, carry your ice axes in your hand, not attached to your backpack.

Petzl general information

Lifetime / When to retire your equipment

For Petzl plastic and textile products, the maximum lifetime is 10 years from the 

date of manufacture. It is indefinite for metallic products. 

ATTENTION: an exceptional event can lead you to retire a product after only one 

use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage 

(harsh environments, sharp edges, extreme temperatures, chemical products, etc.). 

A product must be retired when: 

- It is over 10 years old and made of plastic or textiles. 

- It has been subjected to a major fall (or load). 

- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. 

- You do not know its full usage history. 

- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or 

incompatibility with other equipment, etc.

Destroy retired equipment to prevent further use.

Product inspection

In addition to the inspection before each use, an in-depth inspection must be 

carried out by a competent inspector. The frequency of the in-depth inspection 

must be governed by applicable legislation, and the type and the intensity of use. 

Petzl recommends an inspection at least once every 12 months. 

To help maintain product traceability, do not remove any markings or labels. 

Inspection results should be recorded on a form with the following details: type 

of equipment, model, manufacturer contact information, serial or individual 

number; dates of: manufacture, purchase, first use, next periodic inspection; 

notes: problems, comments; name and signature of the inspector. 

See an example at www.petzl.fr/ppe or on the Petzl PPE CD-ROM.

Storage, transport

Store the product in a dry place away from exposure to UV, chemicals, extreme 

temperatures, etc. Clean and dry the product if necessary.

Modifications, repairs

Modifications and repairs outside of Petzl facilities are prohibited (except 

replacement parts).

3-year guarantee

Against all material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, 

oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, 

negligence, uses for which this product is not designed.

Responsibility

PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or 

any other type of damage befalling or resulting from the use of its products.

(FR) FRANÇAIS

Piolets alpinisme

Cette notice d’informations communes aux piolets alpinisme Petzl Charlet est 

indissociable de la fiche spécifique à chaque piolet. 

Seules les techniques présentées non barrées et/ou sans tête de mort sont 

autorisées. Prenez régulièrement connaissance des dernières mises à jour de ces 

documents sur notre site www.petzl.com 

En cas de doute ou de problème de compréhension, renseignez-vous auprès de 

PETZL.

Champ d’application

Piolets d’alpinisme et randonnée pour progression en terrain neigeux et glaciaire. 

Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre 

situation que celle pour laquelle il est prévu.

ATTENTION

Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature 

dangereuses. 

Vous êtes responsable de vos actes et de vos décisions.

Avant d’utiliser cet équipement, vous devez : 

- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. 

- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement. 

- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances 

et ses limites. 

- Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de 

blessures graves ou mortelles.

Responsabilité

ATTENTION, une formation est indispensable avant utilisation. Cette formation doit 

être adaptée aux pratiques définies dans le champ d’application. 

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées, ou 

placées sous le contrôle visuel direct d’une personne compétente et avisée. 

L’apprentissage des techniques adéquates et des mesures de sécurité s’effectue 

sous votre seule responsabilité. 

Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilités pour tout 

dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite à une mauvaise utilisation de 

nos produits de quelque façon que ce soit. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer 

cette responsabilité ou de prendre ce risque, n’utilisez pas ce matériel. 

Vous devez envisager les possibilités de secours (plan de secours) et les moyens 

pour que les secours puissent être rapidement organisés en cas de difficultés. Ceci 

implique une formation adéquate aux techniques de sauvetage.

Nomenclature

(1) Panne, (2) Lame, (3) Manche, (4) Pointe. 

Matériaux principaux : panne et lame en acier, manche en alliage d’aluminium.

Contrôle, points à vérifier

Avant chaque utilisation

Contrôlez visuellement l’état du piolet. Si une fissure apparaît, n’utilisez plus ce 

piolet.

Pendant l’utilisation

Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions 

avec les autres équipements du système.

Prescriptions d’utilisation

Schéma 1. Résistance

Il existe deux types de piolets quant à leur résistance : 

- Les piolets techniques marqués T, ont des résistances élevées. Le manche en 

particulier, doit résister à une charge de 3,5 kN pour une longueur de 50 cm. 

Les piolets techniques Petzl Charlet (T) résistent à 4 kN. 

- Les piolets basiques, marqués B, ont des résistances inférieures à celles des 

piolets techniques. Le manche en particulier, doit résister à une charge de 2,5 kN 

pour une longueur de 50 cm.

Schéma 2. Entretien

Après chaque utilisation, séchez vos piolets. Pulvérisez un lubrifiant afin de 

prévenir la corrosion. 

Affûtez la lame et la pointe exclusivement avec une lime. Ne chauffez pas les 

parties en acier. 

Lors d’un changement de lame, jetez les anciennes vis. Serrez les vis en plusieurs 

fois. N’oubliez pas les rondelles anti-dévissage.

Schéma 3. Ajuster la dragonne

3A. Dragonne pour la randonnée 

3B. Dragonne réglable : pour un réglage optimum, ajustez sous tension vos 

dragonnes avec vos gants. La main doit être en bout de manche.

Schéma 4. Progression

4A. Techniques de base 

4B. Techniques «expert» 

a) Piolet appui 

b) Piolet ancre 

c) Piolet ramasse 

d) Piolet rampe

Schéma 5. Comment tenir son piolet pour arrêter une chute

Il est vital de ne pas hésiter sur la technique à appliquer en cas de chute. 

Entraînez-vous pour trouver la technique qui vous convient dans chaque situation 

(inclinaison de pente, neige dure, glace…). 

La technique proposée est polyvalente, elle permet d’être rapidement en position 

pour arrêter une glissade. 

ATTENTION, vous risquez de basculer et de perdre tout contrôle si vos crampons 

s’accrochent sur la neige dure ou la glace.

Schéma 6. Assurage

Utilisation comme ancrage en corps-mort. 

6A. Pour l’assurage 

6B. Pour un secours en crevasse

Transport

Attention, il est conseillé d’utiliser des protèges lame, panne et pointe. Dans les 

téléphériques, tenez vos piolets à la main et non sur le sac.

Généralités Petzl

Durée de vie / Mise au rebut

Pour les produits Petzl plastique et textile, la durée de vie maximale est de 10 ans à 

partir de la date de fabrication. Elle n’est pas limitée pour les produits métalliques. 

ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un 

produit après une seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnement 

d’utilisation : milieux agressifs, arête coupante, températures extrêmes, produits 

chimiques, etc.). 

Un produit doit être rebuté quand : 

- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou textile. 

- Il a subi une chute importante (ou effort). 

- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute 

sur sa fiabilité. 

- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation. 

- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou 

incompatibilité avec d’autres équipements, etc.).

Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.

Vérification du produit

En plus des contrôles avant chaque utilisation, faites réaliser une vérification 

approfondie par un vérificateur compétent. Cette fréquence de la vérification 

doit être adaptée en fonction de la législation applicable, du type et de l’intensité 

d’utilisation. Petzl vous conseille une vérification au minimum tous les 12 mois. 

Ne retirez pas les étiquettes et marquages pour garder la traçabilité du produit. 

Les résultats des vérifications doivent être enregistrés sur une fiche de suivi : type, 

modèle, coordonnées fabricant, numéro de série ou numéro individuel, 

dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains examens périodiques ; 

notes : défauts, remarques ; nom et signature du contrôleur. 

Voir exemple sur www.petzl.fr/epi ou sur le CD-ROM EPI Petzl.

Stockage, transport

Stockez le produit au sec à l’abri des UV, produits chimiques, dans un endroit 

tempéré, etc. Nettoyez et séchez le produit si nécessaire.

Modifications, réparations

Les modifications et réparations sont interdites hors des ateliers de Petzl (sauf 

pièces de rechange).

Garantie 3 ans

Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, 

oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, 

négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Responsabilité

PETZL n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles 

ou de tout autre type de dommages survenus ou résultant de l’utilisation de ses 

produits.

Содержание Charlet Series

Страница 1: ...4 5 How to hold the ice axe to arrest a fall maxi 100 daN 8 cm a b c d 3A 3B 0082 FR Piolets alpinisme DE Alpine Eispickel IT Piccozze da alpinismo ES Piolets para alpinismo EN 0082 EN Mountaineering...

Страница 2: ...eligrosos EN Temperature FR Temp rature DE Temperatur IT Temperatura ES Temperatura EN Drying Storage FR S chage Stockage DE Trocknen Lagerung IT Asciugamento Conservazione ES Secado Almacenamiento EN...

Страница 3: ...l Charlet est indissociable de la fiche sp cifique chaque piolet Seules les techniques pr sent es non barr es et ou sans t te de mort sont autoris es Prenez r guli rement connaissance des derni res mi...

Страница 4: ...gem igten Temperaturen aufbewahren und falls n tig reinigen und trocknen nderungen Reparaturen nderungen und Reparaturen au er Ersatzteile au erhalb der Petzl Betriebsanlagen sind nicht gestattet 3 Ja...

Страница 5: ...utilizaciones para las que est producto no est destinado Responsabilidad PETZL no es responsable de las consecuencias directas indirectas accidentales o de cualquier otro tipo de da os ocurridos o re...

Страница 6: ...alen chemische producten in een zone met een gematigde temperatuur enz Reinig en droog het product indien nodig Veranderingen herstellingen Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn...

Страница 7: ...tt myyden tai sellaisen k yt n aiheuttamat vauriot johon tuotetta ei ole suunniteltu Vastuu PETZL ei ole vastuussa suorista v lillisist eik satunnaisista seurauksista tai mink n muun tyyppisist vahing...

Страница 8: ...nezah vejte ocelov sti P i v m n hrotu vym te i star rouby 3rouby dotahujte v n kolika cyklech Nezapome te na podlo ky roub N kres 3 Nastaven poutek 3A Poutko pro ch zi 3B Nastaviteln poutko Pro optim...

Страница 9: ...a e przerabiane i modyfikowane nieprawid owo przechowywane uszkodzone w wyniku wypadk w zaniedba i zastosowa niezgodnych z przeznaczeniem Odpowiedzialno PETZL nie ponosi odpowiedzialno ci za wszelkie...

Страница 10: ...e k zben ll tsa be Keze a ny l legv g n legyen 4 bra K zleked s 4A Alaptechnik k 4B Halad technik k a T maszkod technika b Horgony technika c Oldals t maszt k technika d Korl t technika 5 bra Hogyan h...

Страница 11: ...2 5 kN 2 3 3A 3B 4 4A 4B a b c d 5 6 6A 6B 10 1 10 PPE 12 www petzl fr ppe Petzl PPE CD ROM 3 CN Petzl Charlet www petzl com PETZL 1 2 3 4 1 T 50 3 5 kN Petzl Charlet T 4 kN B 50 2 5 kN 2 3 3A 3B 4 4...

Страница 12: ...12 F_ALPINISME_U0050010C 150710 TH PetzlCharlet www petzl com Petzl 1 2 3 4 1 2 T 50 3 5kN PetzlCharlet T 4kN B 50 2 5kN 2 3 3A 3B 4 4A 4B a b c d 5...

Отзывы: