background image

6

F_ALPINISME_U0050010C (150710)

(NL) NEDERLANDS

Alpinisme ijspikkels

Deze algemene informatieve bijsluiter voor de Petzl Charlet alpinisme ijspikkels is 

onlosmakelijk verbonden met de specifieke productfiche van elke ijspikkel. 

Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram “doodshoofd” 

zijn toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates van deze 

documenten op onze website www.petzl.com 

Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op te 

nemen met PETZL.

Toepassingsveld

IJspikkels voor alpinisme en trektochten, voor het voortbewegen op besneeuwd en 

bevroren terrein. 

Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt 

worden in elke andere situatie waarvoor het niet voorzien is.

OPGELET

De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature 

gevaarlijk. 

U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.

Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u: 

- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen. 

- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting. 

- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen leren 

kennen. 

- De inherente risico’s te begrijpen en te aanvaarden.

Het niet-respecteren van één van deze waarschuwingen kan de oorzaak 

zijn van ernstige of dodelijke verwondingen.

Verantwoordelijkheid

OPGELET, een aangepaste training is noodzakelijk vóór gebruik. Deze vorming 

moet aangepast zijn aan de praktijken van dit toepassingsveld. 

Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen of die 

onder direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon geplaatst zijn. 

Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregels gebeurt onder uw 

eigen verantwoordelijkheid. 

U neemt persoonlijk alle risico’s en verantwoordelijkheid voor eventuele schade, 

verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop dit zou kunnen optreden 

na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien u niet in staat bent om deze 

verantwoordelijkheid op te nemen of om dit risico te lopen, gebruik dit materiaal 

dan niet. 

U moet reddingsmogelijkheden voorzien (noodplan) en de middelen hiervoor zodat 

een reddingsactie snel kan worden georganiseerd in geval van moeilijkheden. 

Dit houdt in dat men een gepaste vorming moet gevolgd hebben in de 

reddingstechnieken.

Terminologie van de onderdelen

(1) Schoffel, (2) Pikkeldoorn, (3) Steel, (4) Fijne doorn. 

Voornaamste materialen: schoffel en pikkeldoorn in staal, steel in 

aluminiumlegering.

Check: te controleren punten

Vóór elk gebruik

Visuele controle van de staat waarin de ijspikkel zich bevindt. Als een breuk 

zichtbaar is, de ijspikkel niet meer gebruiken.

Tijdens het gebruik

Het is belangrijk om regelmatig de toestand van het product te controleren, alsook 

zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem.

Gebruiksvoorschriften

Schema 1. Weerstand

Naargelang de weerstand, onderscheidt men twee types ijspikkels: 

- De technische ijspikkels, aangeduid met een T, hebben hogere weerstanden. De 

steel, in het bijzonder, moet kunnen weerstaan aan een last van 3,5 kN voor een 

lengte van 50 cm. 

De Petzl Charlet technische ijspikkels (T) weerstaan aan 4 kN. 

- De standaard ijspikkels, aangeduid met een B (basis), hebben minder weerstand 

dan de technische ijspikkels. De steel, in het bijzonder, moet kunnen weerstaan aan 

een last van 2,5 kN voor een lengte van 50 cm.

Schema 2. Het onderhoud

Na elk gebruik, droog uw ijspikkels. Verstuif een smeermiddel dat hen tegen 

corrosie beschermt. 

Slijp de pikkeldoorn en de fijne doorn uitsluitend met een vijl. Verhit nooit de stalen 

delen. 

Wanneer je de doorn vervangt, gooi je best de gebruikte schroeven weg. Draai de 

schroeven meermaals aan. Vergeet de anti-losschroef ringetjes niet.

Schema 3. De polslus aanpassen

3A. Polslus voor trektochten 

3B. Regelbare polslus: voor het optimaal aanpassen, pas uw polslussen onder 

spanning aan met uw handschoenen. De hand moet het uiteinde van de steel 

vasthouden.

Schema 4. Voortbewegen

4A. Basistechnieken 

4B. Technieken voor gevorderden 

a) Pikkel als steun 

b) Pikkel als verankering 

c) Pikkel om iets op te rapen 

d) Pikkel als «rampe»

Schema 5. Hoe hou je de ijspikkel vast om een val te stoppen ?

Het is van levensbelang niet te aarzelen welke geschikte techniek toe te passen 

bij een val. Oefen u om de techniek te vinden die u geschikt vindt in elke situatie 

(hellingshoek, harde sneeuw, ijs...). 

De voorgestelde techniek is polyvalent, hierdoor bent u snel in de juiste positie om 

een glijpartij te stoppen. 

OPGELET, u zou kunnen omvallen en controle verliezen als uw stijgijzers blijven 

vasthaken in harde sneeuw of ijs.

Schema 6. Beveiligen

Gebruik als deadman verankering. 

6A. Om te beveiligen 

6B. Om hulp te bieden in een kloof

Transport

Opgelet: wij raden aan om een beschermerhoes te gebruiken voor schoffels, 

pikkeldoorns en fijne doorns. Op een stoeltjeslift houdt u best uw ijspikkels in de 

hand, en niet bovenop uw rugzak.

Algemene Informatie van Petzl

Levensduur / Afschrijven

Voor de Petzl producten in PVC en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar vanaf 

de fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten. 

OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven 

na één enkele toepassing (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: 

agressieve milieus, scherpe rand, extreme temperaturen, chemische 

producten, enz...). 

Een product moet worden afgeschreven wanneer: 

- het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit PVC of textiel. 

- het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan. 

- het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. - u ook 

maar de minste twijfel heeft over zijn betrouwbaarheid. 

- u zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. 

- het product in onbruik geraakt is (evolutie van de wetten, de normen, de 

technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting, enz...).

Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te 

vermijden.

Test de goede werking van het product

Naast de controles vóór elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren door 

een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast worden 

in functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en intensiteit van het 

gebruik. Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 12 maanden uit te voeren. 

Verwijder de markeer-etiketten niet om het product steeds te kunnen traceren. 

De resultaten van dit nazicht moeten worden vastgelegd in een productfiche: type 

van uitrusting, model, coördinaten van de fabrikant, serienummer of individueel 

nummer, data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende 

periodieke nazichten; nota’s: gebreken, opmerkingen; naam en handtekening van 

de inspecteur. 

Zie voorbeelden op www.petzl.fr/ppe of in de PBM CD-ROM van Petzl.

Berging, transport

Bewaar het product droog, goed beschermd voor UV-stralen, chemische 

producten, in een zone met een gematigde temperatuur, enz... Reinig en droog het 

product indien nodig.

Veranderingen, herstellingen

Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve 

vervangstukken).

3 jaar garantie

Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, 

oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, 

nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Verantwoordelijkheid

PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of 

onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of 

voortkomen uit het gebruik van haar producten.

(SE) SVENSKA

Klättringsyxor

Detta produktblad innehåller generell information om Petzl Charlets isyxor; för 

komplett produktinformation, se även bruksanvisningen till respektive produkt. 

Endast de tekniker som visas i de diagram som inte är överkorsade och/eller 

markerade med en dödskalle är godkända. Besök regelbundet vår webbplats (www.

petzl.com) för att ta del av de senaste versionerna av dessa dokument. 

Kontakta PETZL om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa 

dokument.

Användningsområden

Klättrings- och vandringsyxor för klättring i snöig och isig terräng. 

Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till 

ändamål den inte är avsedd för.

VARNING!

Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda. 

Du ansvarar själv för dina egna handlingar och beslut.

Innan du använder denna utrustning måste du: 

- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner. 

- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas. 

- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar. 

- Förstå och godta befintliga risker.

Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller 

dödsfall.

Ansvar

VARNING! Det är mycket viktigt att användaren före användning får särskild 

utbildning i de aktiviteter som definieras bland användningsområdena. 

Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller 

av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person. 

Det är ditt eget ansvar att i tillräcklig utsträckning lära dig korrekta tekniker och 

skyddsmetoder. 

Du bär i alla situationer ett personligt ansvar för samtliga skador, olycksfall eller 

dödsfall som kan ske vid, eller till följd av, felaktig användning av våra produkter. 

Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta detta ansvar eller 

denna risk. 

Du måste ha en räddningsplan och medel för att snabbt genomföra den om 

problem skulle uppstå vid användning av denna utrustning. För detta krävs adekvat 

utbildning i nödvändiga räddningstekniker.

Utrustningens delar

(1) Skovel, (2) Spets, (3) Skaft, (4) Spets. 

Huvudsakliga material: spets och skovel i stål, aluminiumlegerat skaft.

Besiktning, punkter att kontrollera

Före varje användningstillfälle

Gör en översyn av isverktygets skick. Om du ser sprickor, kassera yxan.

Vid varje användningstillfälle

Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess 

förbindelsepunkter med andra delar i utrustningen.

Användarinstruktioner

Diagram 1. Styrka

Det finns två typer av isyxor. De delas in efter hur starka de är: 

- Tekniska yxor märkta med T är starkast. Ett skaft på 50 cm skall motstå en 

belastning på 3,5 kN. 

Petzl Charlet tekniska yxor (märkta T) klarar upp till 4 kN. 

- Basyxor, märkta med B, är inte lika starka som tekniska yxor. Ett skaft på 50 cm 

skall motstå en belastning på 2,5 kN.

Diagram 2. Underhåll

Torka av din yxa efter varje användning. Spraya med smörjmedel för att undvika 

rost. 

Använd enbart en fil för att slipa yxan. Utsätt inte metalldelarna för värme. 

Kassera de gamla skruvarna när bladet byts ut. Dra åt skruvarna flera gånger. Glöm 

ej inte låsplattorna.

Diagram 3. Justera remmen

3A. Rem för gång 

3B. Justerbar rem: För att få den bästa komforten, justera remmen när den är 

sträckt och när du bär handskar. Din hand ska vara vid änden av skaftet.

Diagram 4. Klättring

4A. Grundteknik 

4B. Expertteknik 

a) Stödposition 

b) Förankringsposition 

c) Position med spets/skaft i snön 

d) Position för nedstigning

Diagram 5. Hur man håller yxan för att stoppa ett fall

Det är av yttersta vikt att direkt använda rätt teknik i händelse av ett fall. Träna dig 

själv i att använda rätt teknik för varje situation (sluttningar, hård snö, is, etc.). 

De föreslagna tekniken är allsidig: den ger dig möjlighet till att snabbt komma i 

postion som hindrar dig från att glida. 

VARNING, du riskerar att tippa över och tappa kontrollen om stegjärnen hakar fast 

i hård snö eller is.

Diagram 6. Säkring

Använd yxan som snöankare. 

6A. För säkring 

6B. För räddning ur glaciärsprickor

Transport

Varning: Petzl rekommenderar att man använder skydd för yxan vid transport. I 

kabinbanor bör man hålla yxan i handen, inte ha den fäst vid ryggsäcken.

Allmän information från Petzl

Livslängd / När produkten inte längre ska användas

För plast- och textilprodukter från Petzl är den maximala livslängden 10 år från 

tillverkningsdatum. Obegränsad för metallprodukter. 

OBS! I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle, 

beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, vassa 

kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.). 

Produkten måste kasseras när: 

- den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil, 

- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning, 

- den inte klarar besiktningen. - du tvivlar på dess skick. 

- du inte helt och hållet känner till dess historia, 

- den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller är inkompatibel 

med annan del i utrustningen osv..

Förstör all utrustning som inte längre används för att undvika framtida 

bruk.

Produktbesiktning

Utöver den kontroll som ska göras före varje användning, SKALL en mer noggrann 

besiktning utföras regelbundet av en kompetent person. Antalet besiktningar beror 

på gällande lagstiftning och på vilket sätt och hur ofta produkten används. Petzl 

rekommenderar minst en besiktning per år. 

För att produkten ska vara spårbar är det viktigt att behålla alla märkningar och 

etiketter. 

Besiktningsprotokoll skall dokumenteras med följande innehåll: typ av utrustning, 

modell, tillverkare, serienummer eller individnummer, tillverkningsdag, 

inköpsdatum, första användningstillfälle, datum för nästa periodiska kontroll, ev. 

problem/skador, kommentarer, namn och signatur på besiktningsmannen. 

Se exemple på www.petzl.com eller på Petzls CD för PPE inspektion.

Förvaring, transport

Förvara produkten på en torr plats där den inte utsätts för UV-ljus, kemikalier, 

extrema temperaturer osv.. Rengör och torka produkten om det behövs.

Förändringar, reparationer

Ändringar och reparationer utanför Petzls lokaler är ej tillåtna (undantaget 

reservdelar).

3 års garanti

Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, 

modifieringar eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller 

felaktig användning.

Ansvar

PETZL ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ 

av skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.

Содержание Charlet Series

Страница 1: ...4 5 How to hold the ice axe to arrest a fall maxi 100 daN 8 cm a b c d 3A 3B 0082 FR Piolets alpinisme DE Alpine Eispickel IT Piccozze da alpinismo ES Piolets para alpinismo EN 0082 EN Mountaineering...

Страница 2: ...eligrosos EN Temperature FR Temp rature DE Temperatur IT Temperatura ES Temperatura EN Drying Storage FR S chage Stockage DE Trocknen Lagerung IT Asciugamento Conservazione ES Secado Almacenamiento EN...

Страница 3: ...l Charlet est indissociable de la fiche sp cifique chaque piolet Seules les techniques pr sent es non barr es et ou sans t te de mort sont autoris es Prenez r guli rement connaissance des derni res mi...

Страница 4: ...gem igten Temperaturen aufbewahren und falls n tig reinigen und trocknen nderungen Reparaturen nderungen und Reparaturen au er Ersatzteile au erhalb der Petzl Betriebsanlagen sind nicht gestattet 3 Ja...

Страница 5: ...utilizaciones para las que est producto no est destinado Responsabilidad PETZL no es responsable de las consecuencias directas indirectas accidentales o de cualquier otro tipo de da os ocurridos o re...

Страница 6: ...alen chemische producten in een zone met een gematigde temperatuur enz Reinig en droog het product indien nodig Veranderingen herstellingen Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn...

Страница 7: ...tt myyden tai sellaisen k yt n aiheuttamat vauriot johon tuotetta ei ole suunniteltu Vastuu PETZL ei ole vastuussa suorista v lillisist eik satunnaisista seurauksista tai mink n muun tyyppisist vahing...

Страница 8: ...nezah vejte ocelov sti P i v m n hrotu vym te i star rouby 3rouby dotahujte v n kolika cyklech Nezapome te na podlo ky roub N kres 3 Nastaven poutek 3A Poutko pro ch zi 3B Nastaviteln poutko Pro optim...

Страница 9: ...a e przerabiane i modyfikowane nieprawid owo przechowywane uszkodzone w wyniku wypadk w zaniedba i zastosowa niezgodnych z przeznaczeniem Odpowiedzialno PETZL nie ponosi odpowiedzialno ci za wszelkie...

Страница 10: ...e k zben ll tsa be Keze a ny l legv g n legyen 4 bra K zleked s 4A Alaptechnik k 4B Halad technik k a T maszkod technika b Horgony technika c Oldals t maszt k technika d Korl t technika 5 bra Hogyan h...

Страница 11: ...2 5 kN 2 3 3A 3B 4 4A 4B a b c d 5 6 6A 6B 10 1 10 PPE 12 www petzl fr ppe Petzl PPE CD ROM 3 CN Petzl Charlet www petzl com PETZL 1 2 3 4 1 T 50 3 5 kN Petzl Charlet T 4 kN B 50 2 5 kN 2 3 3A 3B 4 4...

Страница 12: ...12 F_ALPINISME_U0050010C 150710 TH PetzlCharlet www petzl com Petzl 1 2 3 4 1 2 T 50 3 5kN PetzlCharlet T 4kN B 50 2 5kN 2 3 3A 3B 4 4A 4B a b c d 5...

Отзывы: