background image

4

F_ALPINISME_U0050010C (150710)

(DE) DEUTSCH

Eispickel zum Bergsteigen

Diese Gebrauchsinformation enthält allgemeine Informationen zu den alpinen 

Eispickeln von Petzl Charlet. Weitere Hinweise finden Sie in den spezifischen 

Begleitinformationen für jeden Pickel. 

Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulässig, 

die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol versehen 

sind. Besuchen Sie regelmäßig unsere Website (www.petzl.com), um die neuesten 

Versionen dieser Dokumente zu erhalten. 

Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich dieser 

Dokumente wenden Sie sich an PETZL.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Pickel für alpine Routen und zum Bergsteigen für Fortbewegung in verschneitem 

und vergletschertem Gelände. 

Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf 

ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.

WARNUNG

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind 

naturgemäß gefährlich. 

Für Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie: 

- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen. 

- Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten. 

- sich mit den Möglichkeiten und Einschränkungen der Ausrüstung vertraut 

machen 

- die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren

Ein Versäumnis, diese Warnungen zu berücksichtigen, kann zu schweren 

Verletzungen oder sogar Tod führen.

Haftung

WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung in die im 

Abschnitt „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ genannten Aktivitäten unbedingt 

erforderlich. 

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten Personen 

verwendet werden, sowie von Dritten, die unter der direkten Aufsicht und visuellen 

Kontrolle einer kompetenten und verantwortungsbewussten Person stehen. 

Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, eine angemessene Ausbildung in der 

Anwendung der richtigen Techniken und Sicherheitsvorkehrungen zu erhalten. 

Sie übernehmen die vollständige Verantwortung für alle Risiken und jegliche 

Sachschäden, Körperverletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise während oder 

in Folge der unsachgemäßen Verwendung unserer Produkte entstehen können. 

Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen oder dieses 

Risiko einzugehen, benutzen Sie diese Produkte nicht. 

Außerdem müssen Sie Rettungstechniken beherrschen (Rettungsplan) und über 

die erforderlichen Hilfsmittel verfügen, so dass im Falle von Problemen umgehend 

eine Rettung durchgeführt werden kann. Dies setzt eine entsprechende Kenntnis 

und Einübung der notwendigen Rettungstechniken voraus.

Benennung der Teile

(1) Schaufel, (2) Haue, (3) Schaft, (4) Spitze. 

Materialien: Haue und Schaufel aus Stahl, Schaft aus Aluminiumlegierung.

Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Vor jedem Einsatz:

Führen Sie eine Sichtkontrolle am Gerät durch. Wenn Sie einen Riss entdecken, 

verwenden Sie den Pickel nicht mehr.

Während des Gebrauchs

Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit 

anderen Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen.

Gebrauchsanweisung

Abbildung 1. Festigkeit

In Bezug auf die Festigkeitswerte muss zwischen zwei Arten von Pickeln 

unterschieden werden: 

- Die technischen Geräte, mit T markiert, haben erhöhte Festigkeitswerte. 

Besonders der Schaft muss einer Belastung mit 3,5 kN auf eine Länge von 50 cm 

standhalten. 

Die technischen Pickel von Petzl Charlet halten einer Belastung mit 4 kN stand. 

- Die Basispickel, mit B markiert, haben geringere Festigkeitswerte als die 

technischen Geräte. Besonders der Schaft muss einer Belastung mit 2,5 kN auf 

eine Länge von 50 cm standhalten.

Abbildung 2. Pflege

Trocknen Sie die Pickel nach jedem Gebrauch. Tragen Sie ein Schmiermittel auf, 

um die Pickel vor Korrosion zu schützen. 

Schärfen Sie Haue und Spitze ausschließlich mit einer Feile. Erhitzen Sie die 

Stahlteile nicht. 

Beim Auswechseln der Haue ersetzen Sie auch die Schrauben. Ziehen Sie die 

Schrauben mehrmals an. Vergessen Sie nicht die Sicherungsscheiben.

Abbildung 3. Einstellung der Handschlaufe

3A. Handschlaufe zum Bergwandern. 

3B. Einstellbare Handschlaufe: Zur optimalen Einstellung eines Pickels stellen 

Sie Ihre Handschlaufen so ein, dass sie bei Benutzung von Handschuhen unter 

Spannung stehen. Die Hand muss sich am Ende des Schaftes befinden.

Abbildung 4. Fortbewegung

4A. Basistechniken 

4B. Fortgeschrittenentechniken 

a) Kopfstützpickel 

b) Ankerpickel 

c) Seitstützpickel 

d) Geländerpickel

Abbildung 5. Wie hält man den Pickel zum Bremsen eines 

Sturzes

Es ist lebenswichtig, im Fall eines Sturzes reflexartig richtig zu handeln. Trainieren 

Sie, um die Technik zu finden, die für Sie am besten funktioniert (Hangneigung, 

harter Schnee, Eis, ...). 

Die vorgestellte Technik ist vielseitig. Sie erlaubt eine rasche Positionierung um ein 

Abrutschen zu stoppen. 

ACHTUNG, es besteht Gefahr umzustürzen und jede Kontrolle zu verlieren wenn 

sich Ihre Steigeisen im harten Schnee oder im eis verfangen.

Abbildung 6. Sicherung

Verwendung als Verankerung mittels Totem Mann 

6A. Als Sicherung 

6B. Bei Spaltenbergung.

Transport

Achtung, es empfiehlt sich, einen Hauen-, Schaft und Zackenschutz zu verwenden. 

In einer Seilbahn befestigen Sie Ihren Pickel nicht am Rucksack, sondern halten 

Sie ihn in der Hand.

Petzl Allgemeines

Lebensdauer / Aussondern von Ausrüstung

Die maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma Petzl 

beträgt 10 Jahre ab dem Herstellungsdatum. Für Metallprodukte ist sie unbegrenzt. 

ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts 

nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der 

Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, scharfe Kanten, 

extreme Temperaturen, Chemikalien usw.). 

In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden: 

- wenn es mehr als 10 Jahre alt und aus Kunststoff oder Textil gefertigt ist 

- nach einem schweren Sturz (oder Belastung) 

- das Produkt fällt bei der Überprüfung durch (Sie haben Zweifel an seiner 

Zuverlässigkeit) 

- die Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt bzw. unvollständig 

- das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen 

und der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungen usw.)

Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch 

zu verhindern.

Überprüfung des Produkts

Lassen Sie zusätzlich zu der Überprüfung vor jedem Einsatz eine gründliche 

Überprüfung durch eine sachkundige Person durchführen. Die Häufigkeit dieser 

Überprüfung hängt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen sowie von 

der Art und der Intensität des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese Überprüfung 

mindestens alle 12 Monate durchführen zu lassen. 

Entfernen Sie keine Etiketten oder Markierungen, um die Rückverfolgbarkeit des 

Produkts zu gewährleisten. 

Die Ergebnisse dieser Prüfung werden in den Prüfbericht eingetragen: Typ, Modell, 

Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer, 

Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung, 

Anmerkungen: Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prüfers. 

Siehe Beispiel unter www.petzl.fr/epi oder auf der CD-ROM EPI PETZL.

Lagerung, Transport

Das Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien geschützten Ort 

bei gemäßigten Temperaturen aufbewahren und falls nötig reinigen und trocknen.

Änderungen, Reparaturen

Änderungen und Reparaturen (außer Ersatzteile) außerhalb der Petzl-

Betriebsanlagen sind nicht gestattet.

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen 

sind: normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, 

unsachgemäße Lagerung und Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für 

die das Produkt nicht bestimmt ist.

Haftung

PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche direkten, indirekten oder unfallbedingten 

Konsequenzen, sowie jegliche andere Art von Schäden, die aus der Verwendung 

seiner Produkte entstehen.

(IT) ITALIANO

Piccozze alpinismo

Questa nota informativa comune alle piccozze alpinismo Petzl Charlet è inseparabile 

dalla nota informativa specifica di ogni piccozza. 

Solo le tecniche presentate come non barrate e / o senza simbolo di morte 

sono autorizzate. Informatevi regolarmente degli ultimi aggiornamenti di questi 

documenti sul nostro sito www.petzl.com 

In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a PETZL.

Campo di applicazione

Piccozze alpinismo ed escursionismo per la progressione su terreno innevato e 

ghiacciato. 

Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra 

situazione differente da quella per cui è destinato.

ATTENZIONE

Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura 

pericolose. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.

Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: 

- leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso, 

- ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo, 

- acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i 

limiti, 

- comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di 

ferite gravi o mortali.

Responsabilità

ATTENZIONE, prima di ogni utilizzo è indispensabile un’adeguata formazione alle 

attività specificate nel campo di applicazione. 

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e 

addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e 

addestrata. 

L’apprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di sicurezza è sotto la sola 

vostra responsabilità. 

Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilità per qualsiasi danno, 

ferita o morte che possano sopraggiungere, in qualsiasi modo, conseguentemente 

al cattivo utilizzo dei nostri prodotti. Se non siete in grado di assumervi questa 

responsabilità e questi rischi, non utilizzate questo materiale. 

Dovete considerare le possibilità di soccorso (piano di soccorso) in modo che 

questo possa essere immediatamente organizzato in caso di difficoltà. Questo 

comporta una formazione adeguata alle tecniche di salvataggio.

Nomenclatura

(1) Paletta, (2) Lama, (3) Manico, (4) Punta. 

Materiali principali: paletta e lama in acciaio, manico in lega d’alluminio.

Controllo, punti da verificare

Prima di ogni utilizzo

Controllare visivamente lo stato della piccozza. Se compare una fessurazione, non 

utilizzare più questa piccozza.

Durante l’utilizzo

È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti 

con gli altri dispositivi del sistema.

Istruzioni d’uso

Schema 1. Resistenza

Esistono due tipi di piccozze a seconda della loro resistenza: 

- Le piccozze tecniche, contrassegnate da una T, hanno resistenze elevate. Il 

manico in particolare, deve resistere ad un carico di 3,5 kN per una lunghezza di 

50 cm. 

Le piccozze tecniche Petzl Charlet (T) resistono a 4 kN. 

- Le piccozze di base, contrassegnate da una B, hanno resistenze inferiori a quelle 

delle piccozze tecniche. Il manico in particolare, deve resistere ad un carico di 

2,5 kN per una lunghezza di 50 cm.

Schema 2. Manutenzione

Dopo ogni utilizzo, asciugare le piccozze. Spruzzare del lubrificante per prevenire 

la corrosione. 

Affilare la lama e la punta esclusivamente con una lima. Non riscaldare le parti in 

acciaio. 

Quando si cambia la lama, gettare le viti vecchie. Stringere le viti a più riprese. Non 

dimenticare le rondelle antisvitamento.

Schema 3. Regolazione dragonne

3A. Dragonne per escursionismo 

3B. Dragonne regolabile: per una regolazione ottimale, regolare la dragonne in 

tensione con i guanti. La mano deve essere in fondo al manico.

Schema 4. Progressione

4A. Tecniche di base 

4B. Tecniche «avanzate» 

a) Piccozza appoggio 

b) Piccozza àncora 

c) Piccozza raspa 

d) Piccozza rampa

Schema 5. Come tenere una piccozza per frenare una caduta

È di vitale importanza non avere esitazioni sulla tecnica da applicare in caso di 

caduta. Allenarsi per trovare la tecnica adatta ad ogni situazione (inclinazione di 

pendenza, neve dura, ghiaccio…). 

La tecnica proposta è polivalente, permette di essere rapidamente in posizione per 

arrestare lo scivolamento. 

ATTENZIONE, rischio di oscillazione e perdita di ogni controllo se si agganciano i 

ramponi sulla neve dura o sul ghiaccio.

Schema 6. Assicurazione

Utilizzo come ancoraggio a corpo morto. 

6A. Per l’assicurazione 

6B. Per il soccorso su crepaccio

Trasporto

Attenzione, si consiglia di utilizzare dei proteggi lama, paletta e punta. In teleferica, 

tenere le piccozze in mano e non sullo zaino.

Generalità Petzl

Durata / Eliminazione

Per i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima è di 10 anni a 

partire dalla data di fabbricazione. Indefinita per i prodotti metallici. 

ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto 

dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti 

aggressivi, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici, ecc.). 

Il prodotto deve essere eliminato quando: 

- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile. 

- Ha subito una forte caduta (o sforzo). 

- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla 

sua affidabilità. 

- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. 

- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle 

tecniche o incompatibilità con altri dispositivi, ecc.).

Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.

Controllo del prodotto

Oltre ai controlli prima di ogni utilizzo, un controllore competente deve eseguire 

una verifica approfondita. Bisogna adattare la frequenza in base alla legislazione 

applicabile, al tipo ed all’intensità di utilizzo. Petzl raccomanda un controllo come 

minimo ogni 12 mesi. 

Non rimuovere etichette e marcature per mantenere la tracciabilità del prodotto. 

I risultati dei controlli devono essere registrati in una scheda di verifica: tipo, 

modello, dati fabbricante, numero di serie o numero individuale; 

date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive verifiche periodiche; note: 

difetti, osservazioni, nome e firma del controllore. 

Vedi esempio su www.petzl.fr/epi o sul CD-ROM DPI Petzl.

Stoccaggio, trasporto

Conservare il prodotto all’asciutto al riparo da raggi UV, prodotti chimici, in un 

luogo temperato, ecc. Pulire e asciugare il prodotto se necessario.

Modifiche, riparazioni

Sono proibite le modifiche e le riparazioni effettuate al di fuori degli stabilimenti 

Petzl (salvo pezzi di ricambio).

Garanzia 3 anni

Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, 

ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, 

negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.

Responsabilità

PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni 

altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo dei suoi prodotti.

Содержание Charlet Series

Страница 1: ...4 5 How to hold the ice axe to arrest a fall maxi 100 daN 8 cm a b c d 3A 3B 0082 FR Piolets alpinisme DE Alpine Eispickel IT Piccozze da alpinismo ES Piolets para alpinismo EN 0082 EN Mountaineering...

Страница 2: ...eligrosos EN Temperature FR Temp rature DE Temperatur IT Temperatura ES Temperatura EN Drying Storage FR S chage Stockage DE Trocknen Lagerung IT Asciugamento Conservazione ES Secado Almacenamiento EN...

Страница 3: ...l Charlet est indissociable de la fiche sp cifique chaque piolet Seules les techniques pr sent es non barr es et ou sans t te de mort sont autoris es Prenez r guli rement connaissance des derni res mi...

Страница 4: ...gem igten Temperaturen aufbewahren und falls n tig reinigen und trocknen nderungen Reparaturen nderungen und Reparaturen au er Ersatzteile au erhalb der Petzl Betriebsanlagen sind nicht gestattet 3 Ja...

Страница 5: ...utilizaciones para las que est producto no est destinado Responsabilidad PETZL no es responsable de las consecuencias directas indirectas accidentales o de cualquier otro tipo de da os ocurridos o re...

Страница 6: ...alen chemische producten in een zone met een gematigde temperatuur enz Reinig en droog het product indien nodig Veranderingen herstellingen Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn...

Страница 7: ...tt myyden tai sellaisen k yt n aiheuttamat vauriot johon tuotetta ei ole suunniteltu Vastuu PETZL ei ole vastuussa suorista v lillisist eik satunnaisista seurauksista tai mink n muun tyyppisist vahing...

Страница 8: ...nezah vejte ocelov sti P i v m n hrotu vym te i star rouby 3rouby dotahujte v n kolika cyklech Nezapome te na podlo ky roub N kres 3 Nastaven poutek 3A Poutko pro ch zi 3B Nastaviteln poutko Pro optim...

Страница 9: ...a e przerabiane i modyfikowane nieprawid owo przechowywane uszkodzone w wyniku wypadk w zaniedba i zastosowa niezgodnych z przeznaczeniem Odpowiedzialno PETZL nie ponosi odpowiedzialno ci za wszelkie...

Страница 10: ...e k zben ll tsa be Keze a ny l legv g n legyen 4 bra K zleked s 4A Alaptechnik k 4B Halad technik k a T maszkod technika b Horgony technika c Oldals t maszt k technika d Korl t technika 5 bra Hogyan h...

Страница 11: ...2 5 kN 2 3 3A 3B 4 4A 4B a b c d 5 6 6A 6B 10 1 10 PPE 12 www petzl fr ppe Petzl PPE CD ROM 3 CN Petzl Charlet www petzl com PETZL 1 2 3 4 1 T 50 3 5 kN Petzl Charlet T 4 kN B 50 2 5 kN 2 3 3A 3B 4 4...

Страница 12: ...12 F_ALPINISME_U0050010C 150710 TH PetzlCharlet www petzl com Petzl 1 2 3 4 1 2 T 50 3 5kN PetzlCharlet T 4kN B 50 2 5kN 2 3 3A 3B 4 4A 4B a b c d 5...

Отзывы: