background image

17

INTERRUPTOR HORARIO CON CABALLETES Y DISPLAY 1 DIN

Modelo diario con cambio de la hora legal ±1h automático

1 - Datos tecnicos

ESPAÑOL

230V~ 50 60Hz
1 B U S / Electr nico
Relè con contacto en cambio
NC/COM/NA 16(2)A / 250V~ cos =1
1 mm² ÷ 2,5 mm²
Clase II
IP40
Normal
15 dias
72 h
± 0,5 seg/dia
0 ÷ +50 °C
-10 ÷ +50 °C
Barra DIN - Pared
LVD

EN60730-1

EN60730-2-7

EMC

EN55014-1

EN55014-2

EN61000-3-2

EN61000-3-3

÷

ϕ

ó

Tensión de alimentación
Tipo de acció
Tipo de salida:

Sección máxima de los cables a los terminales:
Tipo de aislamiento:
Grado de protección:
Polución:
Mantenimiento de los datos cuando falta tensión:
Tiempo de recarga para el mantenimiento de datos:
Precisión reloj:
Límites de la temperatura de funcionamiento:
Límites de la temperatura de almacenaje:

ó

:

n desconexión y aparato:

Installaci n:
Normativas de referencia para marca CE

(directivas 73/23/CEE - 89/336/CEE).

PC - DEIONN012 09/00

Dimensiones

Esquema de los bornes

2 - INSTALACION

3 - CONEXIONES ELÉCTRICAS

?

?

De superficie con tapa cubre bornes (provista separadamente)
En barra DIN

Importante:

la instalación y la conexión eléctrica de los dispositivos y equipos

deben ser realizadas por personal calificado, en conformidad con las normas y
leyes vigentes. El fabricante se asume ninguna responsabilidad en lo concer-
niente al empleo de productos que deban seguir particulares normas ambienta-
les y/o de instalación.

17,5

120

36

70

55

45

90

?

?

?

Desactivar la tensi n de la red

ó

conectar la alimentación 230V~ a los bornes N y L (fig. 2)

Conectar el dispositivo a los bornes 1 - 2 - 3 (fig. 2)

1- contacto normalmente abierto
2- común
3 - contacto normalmente cerrado

fig. 1

fig. 2

1

N

L

2

3

230 V~

1

2

3

L

L

N

N

M

~

Содержание 1IO 1070

Страница 1: ...isolamento Grado di protezione Polluzione antenimento dei dati in mancanza di rete Precisione dell orologio direttive 73 23 CEE e 89 336 CEE PC DEIONN012 09 00 Dimensioni Schema dei morsetti 2 INSTAL...

Страница 2: ...DEI TASTI In caso di installazione su barra DIN a fianco di altri dispositivi si consiglia di premere i tasti posizionandosi con il dito al centro del dispositivo premendo verso l esterno fig 4 P R Y...

Страница 3: ...l impostazione della data e dell ora attuali Con i tasti o selezionare l anno in corso sul display appaiono solo le ultime due cifre Confermare premendo ancora e contemporaneamente i tasti Si passa co...

Страница 4: ...modifica programmi inseriti Dallo stato operativo premere il tasto per accedere all impostazione programmi rel Per visualizzare i programmi inseriti esistono due possibilit 1 premendo i tasti e far s...

Страница 5: ...device Type of output Maximum wire section at terminals Insulation Protection degree Operating temperature limits Storing temperature limits Dimensions Terminal diagram 2 INSTALLATION 3 ELECTRICAL CON...

Страница 6: ...rate the buttons with the finger placed at the centre of the appliance pressing outwards fig 4 P R Y M Ch P R Y M Ch X OK fig 4 RELAY STATUS DISPLAY ON OFF ON OFF permanently alight operation in progr...

Страница 7: ...setting program will be activated Press or to select the current year only the last two digits will appear on the display Press the buttons again simultaneously to confirm Repeat this same procedure...

Страница 8: ...nt program must include month 1h day 1h month 1h day 1h display display display display Reading and changing set programs With the appliance in operating status press to access the relay programming f...

Страница 9: ...ppareil Type de sortie Section maximum des fils aux bornes Classe d isolation Degr de protection Pollution Normes de r f rence pour marquage CE PC DEIONN012 09 00 Dimensions Sch ma des bornes 2 INSTAL...

Страница 10: ...il conserve la programmation des p riodes de marche ENFONCEMENT DES TOUCHES En cas d installation sur rail DIN c t d autres dispositifs il est conseill d appuyer sur les touches en mettant le doigt a...

Страница 11: ...S JOUR 1h CONFIRMER 6 REGLAGE DE LA DATE ET DE L HEURE COURANTES CONFIRMER CONFIRMER CONFIRMER CONFIRMER fig 6 En appuyant en m me temps sur les touches on ouvre le programme d introduction de la date...

Страница 12: ...rogrammes ins r s De l tat de marche appuyer sur la touche pour acc der au r glage des programmes du relais Il existe deux mani res de visualiser les programmes ins r s 1 en appuyant sur les touches e...

Страница 13: ...Lagerungstemperatur Referenznormen f r CE Zeichen Richtlinien 73 23 CEE 89 336 CEE PC DEIONN012 09 00 Abmessungen Schema der Klemmen 2 INSTALLATION 3 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE An der Wand mit separat ge...

Страница 14: ...DRUCK AUF DIE TASTEN Bei der Montage auf einer DIN Schiene neben anderen Ger ten empfiehlt es sich die Tasten mit dem Finger in der Mitte nach au en zu dr cken Abb 4 P R Y M Ch P R Y M Ch X OK Abb 4 A...

Страница 15: ...en Druck auf die Tasten wird der Eingabemodus f r das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit gestartet Mit den Tasten oder das aktuelle Jahr ausw hlen auf der Anzeige erscheinen nur die letzten beide...

Страница 16: ...Programme k nnen auf zwei Arten angezeigt werden 1 durch Druck auf die Tasten und laufen die Stunden weiter Wenn eine Stunde erreicht wird die ein Schaltprogramm enth lt erscheinen die programmierten...

Страница 17: ...temperatura de almacenaje n desconexi n y aparato Installaci n Normativas de referencia para marca CE directivas 73 23 CEE 89 336 CEE PC DEIONN012 09 00 Dimensiones Esquema de los bornes 2 INSTALACIO...

Страница 18: ...E LAS TECLAS Si el reloj se instala en una barra DIN al lado de otros dispositivos se aconseja apoyar el dedo en el centro del dispositivo y hacer presi n hacia el lado externo fig 4 P R Y M Ch P R Y...

Страница 19: ...resionan simult neamente se activa el programa que permite determinar la fecha y la hora actuales Con las teclas o seleccionar el a o en curso en el display aparecen solo las ltimas dos cifras Confirm...

Страница 20: ...y que presionar la tecla para acceder a la programaci n de los rel s Para visualizar los programas ingresados existen dos posibilidades 1 presionar las teclas y para que corran las horas cuando se lle...

Отзывы: