background image

3

EASY PROGRAM

(operazioni da eseguire dopo aver effettuato la “MESSA IN FUNZIONE” del dispositivo - cap. 4)

INTERVENTI RELE’

1- Premere il tasto

per accedere alla programma-

zione degli interventi giornalieri

2- Con i tasti

e

selezionare l’ora di intervento

3- Con i tasti cavaliere

,

,

e

attivare i quarti

d’ora relativi all’ora in cui si intende attivare il relè

4- Ripetere i punti 2 e 3 per ogni ora di attivazione

5- Per uscire dalla programmazione premere il tasto

DATA E ORA

1- Con i tasti

e

selezionare l’anno, confermare

con tasti

2- Scegliere il mese con i tasti

e

,

confermare con i tasti

3- Selezionare il giorno

, confer-

mandolo con i tasti

4- Scegliere il programma di cambio ±1ora (da 0 a 5)
e confermarlo con i tasti

5- Premere i tasti

e

per selezionare l’ora attuale;

- premere ad impulsi per regolare i minuti
- tenere premuto per regolare le ore
(Attendere 5 secondi, dopodichè proseguire)

“CONFERMA”

”CONFERMA”

“CONFERMA”

“CONFERMA”

con i tasti

e

P

P

Tasti

“CONFERMA”:

premuti assieme conferma-no il dato inserito relativo a: ANNO-MESE-GIORNO -

±1h

6 - IMPOSTAZIONE DATA E ORA ATTUALI

“CONFERMA”

“CONFERMA”.

“CONFERMA”

“CONFERMA”

(fig.6)

Premendo

i tasti

, si attiva il programma per l’impostazione della data e dell’ora attuali.

Con i tasti

o

selezionare l’anno in corso (sul display appaiono solo le ultime due cifre).Confermare premendo ancora e contemporaneamente i tasti

Si passa così all’impostazione del mese e successivamente a quella del giorno, ripetendo la procedura seguita precedentemente.
Dopo aver confermato con i tasti

il giorno corrente, sul display appare la sigla Ch seguita da un numero da 0 a 5 che indica il programma per

il cambio ora automatico da solare a legale e viceversa (vedi capitolo relativo), selezionare quello desiderato e confermare sempre con i tasti

.

Impostare adesso l’ora attuale con i tasti

e

; tenendo premuto scorrono le ore; premendo ad impulsi scorrono i minuti. 5 secondi dopo l’ultima

pressione su uno dei tasti, il dispositivo si dispone in modalità operativa.
NOTA: le visualizzazioni riportate in fig.6 si avranno dopo avere eseguito un RESET; in caso di modifica delle impostazioni, sul display appariranno le
visualizzazioni di anno, mese, ecc. Correnti.

contemporaneamente

Modifica dell’ora corrente

Dallo stato di funzionameto agire sui tasti

e

come indicato al punto 5 (DATA E ORA)di EASY PROGRAM (display lampeggiante). Terminata la

modifica, trascorsi 5 secondi il dispositivo ritorna allo stato di funzionamento (display fisso).

fig. 6

1

ß

ß

ß

P

R

Y

M

Ch

P

R

Y

M

Ch

ß

P

R

Y

M

Ch

P

R

Y

M

Ch

P

R

Y

M

Ch

Содержание 1IO 1070

Страница 1: ...isolamento Grado di protezione Polluzione antenimento dei dati in mancanza di rete Precisione dell orologio direttive 73 23 CEE e 89 336 CEE PC DEIONN012 09 00 Dimensioni Schema dei morsetti 2 INSTAL...

Страница 2: ...DEI TASTI In caso di installazione su barra DIN a fianco di altri dispositivi si consiglia di premere i tasti posizionandosi con il dito al centro del dispositivo premendo verso l esterno fig 4 P R Y...

Страница 3: ...l impostazione della data e dell ora attuali Con i tasti o selezionare l anno in corso sul display appaiono solo le ultime due cifre Confermare premendo ancora e contemporaneamente i tasti Si passa co...

Страница 4: ...modifica programmi inseriti Dallo stato operativo premere il tasto per accedere all impostazione programmi rel Per visualizzare i programmi inseriti esistono due possibilit 1 premendo i tasti e far s...

Страница 5: ...device Type of output Maximum wire section at terminals Insulation Protection degree Operating temperature limits Storing temperature limits Dimensions Terminal diagram 2 INSTALLATION 3 ELECTRICAL CON...

Страница 6: ...rate the buttons with the finger placed at the centre of the appliance pressing outwards fig 4 P R Y M Ch P R Y M Ch X OK fig 4 RELAY STATUS DISPLAY ON OFF ON OFF permanently alight operation in progr...

Страница 7: ...setting program will be activated Press or to select the current year only the last two digits will appear on the display Press the buttons again simultaneously to confirm Repeat this same procedure...

Страница 8: ...nt program must include month 1h day 1h month 1h day 1h display display display display Reading and changing set programs With the appliance in operating status press to access the relay programming f...

Страница 9: ...ppareil Type de sortie Section maximum des fils aux bornes Classe d isolation Degr de protection Pollution Normes de r f rence pour marquage CE PC DEIONN012 09 00 Dimensions Sch ma des bornes 2 INSTAL...

Страница 10: ...il conserve la programmation des p riodes de marche ENFONCEMENT DES TOUCHES En cas d installation sur rail DIN c t d autres dispositifs il est conseill d appuyer sur les touches en mettant le doigt a...

Страница 11: ...S JOUR 1h CONFIRMER 6 REGLAGE DE LA DATE ET DE L HEURE COURANTES CONFIRMER CONFIRMER CONFIRMER CONFIRMER fig 6 En appuyant en m me temps sur les touches on ouvre le programme d introduction de la date...

Страница 12: ...rogrammes ins r s De l tat de marche appuyer sur la touche pour acc der au r glage des programmes du relais Il existe deux mani res de visualiser les programmes ins r s 1 en appuyant sur les touches e...

Страница 13: ...Lagerungstemperatur Referenznormen f r CE Zeichen Richtlinien 73 23 CEE 89 336 CEE PC DEIONN012 09 00 Abmessungen Schema der Klemmen 2 INSTALLATION 3 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE An der Wand mit separat ge...

Страница 14: ...DRUCK AUF DIE TASTEN Bei der Montage auf einer DIN Schiene neben anderen Ger ten empfiehlt es sich die Tasten mit dem Finger in der Mitte nach au en zu dr cken Abb 4 P R Y M Ch P R Y M Ch X OK Abb 4 A...

Страница 15: ...en Druck auf die Tasten wird der Eingabemodus f r das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit gestartet Mit den Tasten oder das aktuelle Jahr ausw hlen auf der Anzeige erscheinen nur die letzten beide...

Страница 16: ...Programme k nnen auf zwei Arten angezeigt werden 1 durch Druck auf die Tasten und laufen die Stunden weiter Wenn eine Stunde erreicht wird die ein Schaltprogramm enth lt erscheinen die programmierten...

Страница 17: ...temperatura de almacenaje n desconexi n y aparato Installaci n Normativas de referencia para marca CE directivas 73 23 CEE 89 336 CEE PC DEIONN012 09 00 Dimensiones Esquema de los bornes 2 INSTALACIO...

Страница 18: ...E LAS TECLAS Si el reloj se instala en una barra DIN al lado de otros dispositivos se aconseja apoyar el dedo en el centro del dispositivo y hacer presi n hacia el lado externo fig 4 P R Y M Ch P R Y...

Страница 19: ...resionan simult neamente se activa el programa que permite determinar la fecha y la hora actuales Con las teclas o seleccionar el a o en curso en el display aparecen solo las ltimas dos cifras Confirm...

Страница 20: ...y que presionar la tecla para acceder a la programaci n de los rel s Para visualizar los programas ingresados existen dos posibilidades 1 presionar las teclas y para que corran las horas cuando se lle...

Отзывы: