background image

  

OM HET GEVAAR VOOR LETSELS TEN GEVOLGE VAN ONGEVALLEN DOOR ZUIGKRACHT TE 

BEPERKEN:

• 

moeten zwembaden of spa's over minimaal twee afvoeren per pomp beschikken;

• 

moeten de deksels van de aanzuigopeningen minimaal één meter (1 m) van elkaar verwijderd zijn, gemeten vanaf de dichtst 

bij elkaar gelegen punten;

• 

moeten alle deksels regelmatig worden gecontroleerd op barsten, beschadiging en verregaande verwering.

• 

Als een deksel loskomt, barsten vertoont, beschadigd of gebroken is of ontbreekt, sluit dan onmiddellijk het zwembad of de 

spa, schakel de pomp uit, hang een bericht uit en houd het zwembad of de spa gesloten tot een geschikt en gecertificeerd 

deksel op de juiste manier geïnstalleerd is.

• 

Vervang indien nodig de sifondeksels. Sifondeksels verweren mettertijd ten gevolge van blootstelling aan zonlicht, 

zwembadchemicaliën en weer en wind.

• 

Kom met de haren, de ledematen en het lichaam niet te dicht bij een sifondeksel, zwembadafvoer of uitgang.

• 

Gebruik een veiligheids-vacuümontlastsysteem (SVRS), een systeem voor de beperking van de zuigkracht of een automatisch 

uitschakelsysteem voor de pomp

• 

Schakel de aanzuiguitgangen uit of herconfigureer ze in retouringangen.

GEVAARLIJKE DRUK: BLIJF OP VOLDOENDE VEILIGE AFSTAND  

VAN POMP EN FILTER TIJDENS HET OPSTARTEN

Circulatiesystemen voor zwembaden en spa's werken onder hoge druk. Tijdens 

onderhoudswerkzaamheden aan een onderdeel van het circulatiesysteem (borgring, pomp, filter, 

kleppen enz.) is het mogelijk dat lucht wordt aangezogen en druk wordt opgebouwd. Samengeperste 

lucht kan het deksel van het pomphuis, het filterdeksel en de kleppen krachtig doen losschieten, met 

ernstige of dodelijke lichamelijke letsels als gevolg. De deksels van filter en voorfilter moeten stevig 

worden bevestigd om te voorkomen dat ze losschieten. Blijf op voldoende grote afstand van alle 

circulatie-uitrusting wanneer u de pomp inschakelt of start.

OPGELET!

 Elektrische bedieningselementen zoals schakelaars, timers en regelsystemen moeten correct geïnstalleerd 

worden voor een correcte werking (opstarten, uitschakelen of onderhouden) van een pomp of filter zonder dat de gebruiker 

met een deel van zijn/haar lichaam over of dicht bij het deksel van de voorfilter of het deksel van de filter hoeft te komen. De 

installatie moet zodanig worden uitgevoerd dat de gebruiker op voldoende grote afstand van de filter en de pomp kan blijven 

tijdens het starten, het uitschakelen of het onderhoud van het systeem.

Noteer de filterdruk voor u aan zwembad- of spa-uitrusting gaat werken. Vergewis u ervan dat alle elementen zo zijn 

ingesteld dat het systeem niet onbedoeld in werking kan treden tijdens het onderhoud. Schakel de stroomtoevoer naar de 

pomp volledig uit. 

BELANGRIJK: Plaats het manuele ontluchtingsventiel van de filter in de open stand en wacht tot het systeem 

volledig drukloos is.

Open, voor u het systeem start, het manuele ontluchtingsventiel volledig en plaats alle systeemkleppen in de open stand 

zodat het water vrij van het zwembad of de span terug kan stromen naar het zwembad of de spa. Blijf op voldoende grote 

afstand van alle zwembad- en spa-uitrusting en start de pomp.

BELANGRIJK: Sluit het manuele ontluchtingsventiel van de filter pas wanneer alle druk via het ventiel is afgelaten 

en er constant water stroomt.

Controleer de drukmeter van de filter en vergewis u ervan dat die niet hoger is dan vóór het begin van de werkzaamheden.

Hoofdstuk 1

 Algemene informatie

Controleer de doos op eventuele tekens van transportschade. Verwittig bij beschadiging onmiddellijk de transporteur.

Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies kan ernstige ongewenste gezondheidseffecten, of zelfs ernstige of 

dodelijke letsels tot gevolg hebben. Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies zal in elk geval alle garanties 

en aansprakelijkheden van de fabrikant nietig maken.

•  Deze pomp is voorzien van een mechanische dichting.

• 

Laat de pomp niet droog draaien. Zorg er altijd voor dat de pomp gevuld is met water.

• 

Gelieve de instructies te volgen voor het vullen van de pomp, volgens de installatie- en instructiehandleiding.

Hoofdstuk 2

 Toepassing

Alleen te gebruiken voor de circulatie van zwembadwater.

Nederlands

21 

Содержание sta-rite 5PXF

Страница 1: ...INSTRUCTIONS Installation and User s Guide P INSB XF Rev 08 2012 English Fran ais Deutsch Nederlands Espa ol Italiano Pentair Aquatic Systems Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B 2200 Herentals Be...

Страница 2: ...IS SUCTION IS SO STRONG THAT IT CAN TRAP ADULTS OR CHILDREN UNDER WATER IF THEY COME IN CLOSE PROXIMITY TO A POOL OR SPA DRAIN OR A LOOSE OR BROKEN DRAIN COVER OR GRATE THE USE OF UNAPPROVED COVERS OR...

Страница 3: ...start up shut down or servicing of any pump or filter without requiring the user to place any portion of his her body over or near the pump strainer lid or filter lid Such installation should allow t...

Страница 4: ...coupling externally Be sure that the groove for the retainer ring is on the end opposite your glue joint 2 Slip nut on fitting Place the flat side of the retainer ring against the adapter on the groo...

Страница 5: ...ousing for dirt Weekly Remove all dirt thoroughly O Ring in preliminary filter cover Visual check Half yearly Winterizing Protect the pump from freezing Remove all plugs and drain the pump and all pip...

Страница 6: ...Screw in the impeller reverse lock screw counter clockwise to tighten 6 Install the fan cover on the back of the motor 7 Remount the diffuser onto the seal plate Make sure the plastic pins and holding...

Страница 7: ...Corrective Actions Problem Corrective Action Pump Will Not Prime too much air Check suction piping and valve on any suction gate valves Secure lid on pump strainer pot and make sure lid gasket is in...

Страница 8: ...ADULTES OU LES ENFANTS SOUS L EAU S ILS S APPROCHENT DE L VACUATION DE LA PISCINE OU DU SPA OU D UN COUVERCLE OU D UNE GRILLE D VACUATION CASS OU DESSERR L UTILISATION DE COUVERCLES NON AUTORIS S OU L...

Страница 9: ...es timers et les syst mes de commande devraient tre install es pour permettre la pompe ou au filtre de fonctionner d marrage arr t ou entretien sans devoir mettre une partie du corps sur ou proximit d...

Страница 10: ...conduite en PVC de 75 mm en interne ou un raccord de PVC de 3 en externe Assurez vous que la rainure pour la bague de retenue se situe l extr mit oppos e du collage 2 Enfilez l crou sur le raccord Met...

Страница 11: ...int torique du couvercle du filtre d grossisseur V rification visuelle Tous les six mois Hivernage Prot gez la pompe du gel Retirez tous les bouchons et purgez la pompe et toutes les conduites Rangez...

Страница 12: ...sens contraire aux aiguilles d une montre 6 Installez le couvercle du ventilateur l arri re du moteur 7 Remontez le diffuseur sur la plaque de joint Assurez vous que les axes en plastique et les inse...

Страница 13: ...de pr filtre de la pompe et s assurer que le joint de couvercle est en place V rifier le niveau d eau pour s assurer que le skimmer n aspire pas d air La pompe ne s amorce pas Pas assez d eau S assur...

Страница 14: ...ABLAUFABDECKUNG ODER EINES LOSEN ODER BESCH DIGTEN GITTERS KOMMEN DIE VERWENDUNG VON NICHT ZUGELASSENEN ABDECKUNGEN ODER DIE GESTATTUNG DER BENUTZUNG DES POOLS ODER SPAS BEI FEHLENDEN GERISSENEN ODER...

Страница 15: ...altuhren Steuerungssysteme usw m ssen so montiert werden dass der Betrieb Start Abschalten oder Wartung der Pumpen oder Filter erfolgen kann ohne dass der Benutzer mit einem Teil seines K rpers ber di...

Страница 16: ...plungen au en Achten Sie darauf dass sich die Nut f r den Sprengring an dem Ende gegen ber der Klebenaht befindet 2 Schieben Sie die Mutter auf das Anschlussst ck Legen Sie den Sprengring mit der flac...

Страница 17: ...Halbj hrlich berwinterung Die Pumpe muss vor Frost gesch tzt werden Entfernen Sie alle Stopfen und entleeren Sie die Pumpe und alle Leitungen Bewahren Sie die Abl ufe und Stopfen im Filterkorb auf La...

Страница 18: ...laufsperre ein gegen den Uhrzeigersinn festziehen 6 Montieren Sie die L fterabdeckung hinten am Motor 7 Montieren Sie den Diffusor wieder auf die Dichtungsplatte Stellen Sie sicher dass die Kunststoff...

Страница 19: ...blem Korrekturma nahme Pumpe saugt nicht an zuviel Luft Saugleitung und ggf Ventil bei Schiebern in der Saugleitung kontrollieren Deckel auf dem Pumpensiebtopf befestigen und sicherstellen dass die De...

Страница 20: ...N ALS ZIJ IN DE BUURT VAN EEN ZWEMBAD OF SPA AFVOER OF EEN LOSZITTEND OF GEBROKEN SIFONDEKSEL OF ROOSTER KOMEN ALS NIET GOEDGEKEURDE DEKSELS GEBRUIKT WORDEN OF HET GEBRUIK VAN HET ZWEMBAD OF DE SPA WO...

Страница 21: ...ge nstalleerd worden voor een correcte werking opstarten uitschakelen of onderhouden van een pomp of filter zonder dat de gebruiker met een deel van zijn haar lichaam over of dicht bij het deksel van...

Страница 22: ...pvc leiding aan de binnenzijde of een 3 pvc koppeling aan de buitenzijde Vergewis u ervan dat de groef voor de borgring zich aan de overzijde van uw lijmverbinding bevindt 2 Schuif de moer op het verl...

Страница 23: ...t huis op vuil Wekelijks Verwijder al het vuil grondig O ring in deksel van voorfilter Visuele controle Twee keer per jaar Overwinteren Bescherm de pomp tegen de vrieskou Verwijder alle pluggen en laa...

Страница 24: ...et schoepenrad in in tegenwijzerzin om vast te draaien 6 Monteer het ventilatordeksel op de achterzijde van de motor 7 Plaats de diffusor terug op de afdichtplaat Vergewis u ervan dat de kunststof pen...

Страница 25: ...e schuifkleppen van de aanzuigleiding Bevestig het deksel op de voorfilter en vergewis u ervan dat de pakking van het deksel correct is aangebracht Controleer het waterpeil om u ervan te vergewissen d...

Страница 26: ...TE QUE PUEDE ATRAPAR AADULTOS O NI OS BAJO ELAGUA SI SE ACERCAN DEMASIADO AL DESAG E DE LA PISCINA O A UNA CUBIERTA O REJILLA ROTA O SUELTA EL USO DE CUBIERTAS NO APROBADAS O PERMITIR EL USO DE LA PIS...

Страница 27: ...ben instalarse correctamente para permitir la operaci n puesta en marcha desconexi n o mantenimiento de cualquier bomba o filtro sin necesidad de que el usuario exponga una parte de su cuerpo sobre la...

Страница 28: ...amiento de PVC externo de 3 Aseg rese de que la ranura del anillo de retenci n se encuentra en el extremo opuesto de la uni n pegada 2 Deslice una tuerca en el accesorio Coloque la cara plana del anil...

Страница 29: ...iminar Comprobar si la carcasa tiene suciedad Semanalmente Limpiar a fondo toda la suciedad Junta t rica de la cubierta del filtro preliminar Comprobaci n visual Cada medio a o Hibernaci n Proteja la...

Страница 30: ...nuevo el difusor en la placa de estanqueidad Aseg rese que los pasadores de pl stico y las inserciones del tornillo de sujeci n quedan alineados v ase la marca TOP 8 Monte el subconjunto del motor en...

Страница 31: ...seg rese que la junta de estanqueidad de la tapa est en su lugar Compruebe el nivel del agua para asegurarse que el desespumador no est tomando aire La bomba no ceba falta agua Aseg rese que los condu...

Страница 32: ...LLAGRATALENTI O DANNEGGIATI DELLAPISCINAO DELLAVASCAIDROMASSAGGIO L USO DI COPERCHI DI TIPO NON APPROVATO O L USO DI PISCINE E AMBIENTI ACQUATICI PRIVI DI COPERCHI O CON COPERCHI DANNEGGIATI O ROTTI P...

Страница 33: ...installati per consentire il funzionamento avvio arresto o manutenzione della pompa o filtro senza richiedere all utente di posizionare una parte del corpo sopra o in prossimit del coperchio di filtro...

Страница 34: ...internamente o con un attacco in PVC da 3 esternamente Assicurarsi che la scanalatura per l anello di fermo sia sul terminale opposto rispetto al giunto incollato 2 Inserire il dado sul raccordo Posiz...

Страница 35: ...Settimanale Rimuovere completamente la sporcizia O Ring nel coperchio del filtro preliminare Controllo visivo Semestrale Precauzioni per la stagione invernale Proteggere la pompa dal gelo Rimuovere tu...

Страница 36: ...ra di tenuta Le spinette in plastica e gli inserti della vite di fissaggio devono essere allineati vedere l indicatore di posizione TOP 8 Montare il sottogruppo del motore sull alloggiamento NON serra...

Страница 37: ...di aspirazione a saracinesca Fissare bene il coperchio sul portafiltro della pompa e verificare che sia presente la guarnizione Controllare il livello dell acqua per accertarsi che lo skimmer non imm...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...geen enkel deel van de inhoud van dit document op om het even welke manier of hoe dan ook gereproduceerd worden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL Copyright...

Отзывы: