background image

© 2012 Pentair. Tous droits réservés. Ce document est sujet à révision sans préavis.

Marques de commerce et avis de non-responsabilité :

 5PXF™, Sta-Rite™ sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de Pentair 

et/ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Conditions de garantie :

 veuillez vous rendre sur notre site Web www.pentairpooleurope.com

Service après-vente

HERENTALS, BELGIQUE

 (8h30 à 16h30) Heure centrale européenne

Site Web :

 www.pentairpooleurope.com

Déclaration de conformité

Les normes utilisées pour démontrer la conformité aux exigences essentielles des directives précises:

• 

EN60335-1

• 

EN60335-2-41

Le fabricant, Pentair, est en droit de modifier les produits sans avis préalable tant que leurs caractéristiques n’en sont pas réellement modifiées.

Pentair

®

AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA POMPE

Pour les pompes de piscine et de spa (pompes sans système 

d’anti-attrappement de sécurité SVRS)

(Pentair

®

, Sta-Rite™)

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES 

POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

NE PAS SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES ET TOUS LES AVERTISSEMENTS PEUT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES 

GRAVES VOIRE LA MORT. 

SEUL UN PROFESSIONNEL D’ENTRETIEN DE PISCINE QUALIFIÉ PEUT INSTALLER ET ENTRETENIR 

CETTE POMPE. LES INSTALLATEURS, OPÉRATEURS ET PROPRIÉTAIRES DE PISCINE DOIVENT LIRE CES AVERTISSEMENTS 

ET TOUTES LES CONSIGNES DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT D’UTILISER LA POMPE. CES AVERTISSEMENTS ET LE 

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DOIVENT ÊTRE LAISSÉS AU PROPRIÉTAIRE DE LA PISCINE.

RISQUE DE PIÈGE PAR ASPIRATION : RESTEZ ÉLOIGNÉ(E) DE L’ÉVACUATION PRINCIPALE ET DE TOUTES LES SORTIES 

D’ASPIRATION !

CETTE POMPE PRODUIT DES NIVEAUX ÉLEVÉS D’ASPIRATION ET CRÉE UNE DÉPRESSION PUISSANTE AU NIVEAU DE 

L'ÉVACUATION PRINCIPALE AU FOND DE LA PISCINE ET DU SPA. CETTE ASPIRATION EST SI FORTE QU'ELLE PEUT PIÉGER 

LES ADULTES OU LES ENFANTS SOUS L'EAU S’ILS S’APPROCHENT DE L’ÉVACUATION DE LA PISCINE OU DU SPA OU D'UN 

COUVERCLE OU D'UNE GRILLE D'ÉVACUATION CASSÉ OU DESSERRÉ.
L'UTILISATION DE COUVERCLES NON AUTORISÉS OU LA PERMISSION D'UTILISER LA PISCINE OU LE SPA LORSQUE LES 

COUVERCLES SONT FISSURÉS OU CASSÉS PEUT PIÉGER LE CORPS OU UN MEMBRE, ENTRAÎNER UN ENCHEVÊTREMENT 

DES CHEVEUX, UNE ÉVISCERATION  ET/OU PROVOQUER LA MORT.

L'aspiration de l’évacuation ou la sortie de la piscine ou du spa peut :

Piéger les membres :

 Si un membre est aspiré ou coincé dans une ouverture entraînant un piège mécanique ou un gonflement. Le 

risque est présent si un couvercle d'évacuation est manquant, cassé, desserré, fissuré ou sécurisé de manière incorrecte.

Entraîner un enchevêtrement des cheveux :

 Si les cheveux sont enchevêtrés ou coincés dans le couvercle d’évacuation, pigeant 

par conséquent le nageur sous l’eau. Ce risque est présent si le débit du couvercle est trop faible pour la ou les pompes.

Piéger le corps :

 Si une partie du corps est maintenue contre le couvercle d’évacuation piégeant par conséquent le nageur sous l’eau. Le 

risque est présent si le couvercle d'évacuation est manquant, cassé ou si le débit n'est pas assez élevé pour la ou les pompes.

Entraîner une éviscération / un démembrement

 Quand une personne s’assoit sur une piscine ouverte (particulièrement les pataugeoires 

pour enfant) ou la sortie du spa et si l’aspiration est appliquée directement sur les zones intestinales, causant des blessures graves. Le risque 

est présent si un couvercle d'évacuation est manquant, desserré, fissuré ou sécurisé de manière incorrecte.

Entraîner un piège mécanique : Quand des bijoux, le maillot de bain, les décorations pour cheveux, les doigts, les orteils ou les 

articulations sont pris dans l'ouverture d'une sortie ou d’un couvercle d’évacuation. Le risque est présent si un couvercle d'évacuation 

est manquant, cassé, desserré, fissuré ou sécurisé de manière incorrecte.

REMARQUE : TOUTES LES TUYAUTERIES D'ASPIRATION DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES CONFORMÉMENT AUX 

DERNIÈRES NORMES NATIONALES ET LOCALES EN VIGUEUR POUR LES PISCINES, LES SPAS ET LES JACUZZIS.

F

Français

Содержание sta-rite 5PXF

Страница 1: ...INSTRUCTIONS Installation and User s Guide P INSB XF Rev 08 2012 English Fran ais Deutsch Nederlands Espa ol Italiano Pentair Aquatic Systems Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B 2200 Herentals Be...

Страница 2: ...IS SUCTION IS SO STRONG THAT IT CAN TRAP ADULTS OR CHILDREN UNDER WATER IF THEY COME IN CLOSE PROXIMITY TO A POOL OR SPA DRAIN OR A LOOSE OR BROKEN DRAIN COVER OR GRATE THE USE OF UNAPPROVED COVERS OR...

Страница 3: ...start up shut down or servicing of any pump or filter without requiring the user to place any portion of his her body over or near the pump strainer lid or filter lid Such installation should allow t...

Страница 4: ...coupling externally Be sure that the groove for the retainer ring is on the end opposite your glue joint 2 Slip nut on fitting Place the flat side of the retainer ring against the adapter on the groo...

Страница 5: ...ousing for dirt Weekly Remove all dirt thoroughly O Ring in preliminary filter cover Visual check Half yearly Winterizing Protect the pump from freezing Remove all plugs and drain the pump and all pip...

Страница 6: ...Screw in the impeller reverse lock screw counter clockwise to tighten 6 Install the fan cover on the back of the motor 7 Remount the diffuser onto the seal plate Make sure the plastic pins and holding...

Страница 7: ...Corrective Actions Problem Corrective Action Pump Will Not Prime too much air Check suction piping and valve on any suction gate valves Secure lid on pump strainer pot and make sure lid gasket is in...

Страница 8: ...ADULTES OU LES ENFANTS SOUS L EAU S ILS S APPROCHENT DE L VACUATION DE LA PISCINE OU DU SPA OU D UN COUVERCLE OU D UNE GRILLE D VACUATION CASS OU DESSERR L UTILISATION DE COUVERCLES NON AUTORIS S OU L...

Страница 9: ...es timers et les syst mes de commande devraient tre install es pour permettre la pompe ou au filtre de fonctionner d marrage arr t ou entretien sans devoir mettre une partie du corps sur ou proximit d...

Страница 10: ...conduite en PVC de 75 mm en interne ou un raccord de PVC de 3 en externe Assurez vous que la rainure pour la bague de retenue se situe l extr mit oppos e du collage 2 Enfilez l crou sur le raccord Met...

Страница 11: ...int torique du couvercle du filtre d grossisseur V rification visuelle Tous les six mois Hivernage Prot gez la pompe du gel Retirez tous les bouchons et purgez la pompe et toutes les conduites Rangez...

Страница 12: ...sens contraire aux aiguilles d une montre 6 Installez le couvercle du ventilateur l arri re du moteur 7 Remontez le diffuseur sur la plaque de joint Assurez vous que les axes en plastique et les inse...

Страница 13: ...de pr filtre de la pompe et s assurer que le joint de couvercle est en place V rifier le niveau d eau pour s assurer que le skimmer n aspire pas d air La pompe ne s amorce pas Pas assez d eau S assur...

Страница 14: ...ABLAUFABDECKUNG ODER EINES LOSEN ODER BESCH DIGTEN GITTERS KOMMEN DIE VERWENDUNG VON NICHT ZUGELASSENEN ABDECKUNGEN ODER DIE GESTATTUNG DER BENUTZUNG DES POOLS ODER SPAS BEI FEHLENDEN GERISSENEN ODER...

Страница 15: ...altuhren Steuerungssysteme usw m ssen so montiert werden dass der Betrieb Start Abschalten oder Wartung der Pumpen oder Filter erfolgen kann ohne dass der Benutzer mit einem Teil seines K rpers ber di...

Страница 16: ...plungen au en Achten Sie darauf dass sich die Nut f r den Sprengring an dem Ende gegen ber der Klebenaht befindet 2 Schieben Sie die Mutter auf das Anschlussst ck Legen Sie den Sprengring mit der flac...

Страница 17: ...Halbj hrlich berwinterung Die Pumpe muss vor Frost gesch tzt werden Entfernen Sie alle Stopfen und entleeren Sie die Pumpe und alle Leitungen Bewahren Sie die Abl ufe und Stopfen im Filterkorb auf La...

Страница 18: ...laufsperre ein gegen den Uhrzeigersinn festziehen 6 Montieren Sie die L fterabdeckung hinten am Motor 7 Montieren Sie den Diffusor wieder auf die Dichtungsplatte Stellen Sie sicher dass die Kunststoff...

Страница 19: ...blem Korrekturma nahme Pumpe saugt nicht an zuviel Luft Saugleitung und ggf Ventil bei Schiebern in der Saugleitung kontrollieren Deckel auf dem Pumpensiebtopf befestigen und sicherstellen dass die De...

Страница 20: ...N ALS ZIJ IN DE BUURT VAN EEN ZWEMBAD OF SPA AFVOER OF EEN LOSZITTEND OF GEBROKEN SIFONDEKSEL OF ROOSTER KOMEN ALS NIET GOEDGEKEURDE DEKSELS GEBRUIKT WORDEN OF HET GEBRUIK VAN HET ZWEMBAD OF DE SPA WO...

Страница 21: ...ge nstalleerd worden voor een correcte werking opstarten uitschakelen of onderhouden van een pomp of filter zonder dat de gebruiker met een deel van zijn haar lichaam over of dicht bij het deksel van...

Страница 22: ...pvc leiding aan de binnenzijde of een 3 pvc koppeling aan de buitenzijde Vergewis u ervan dat de groef voor de borgring zich aan de overzijde van uw lijmverbinding bevindt 2 Schuif de moer op het verl...

Страница 23: ...t huis op vuil Wekelijks Verwijder al het vuil grondig O ring in deksel van voorfilter Visuele controle Twee keer per jaar Overwinteren Bescherm de pomp tegen de vrieskou Verwijder alle pluggen en laa...

Страница 24: ...et schoepenrad in in tegenwijzerzin om vast te draaien 6 Monteer het ventilatordeksel op de achterzijde van de motor 7 Plaats de diffusor terug op de afdichtplaat Vergewis u ervan dat de kunststof pen...

Страница 25: ...e schuifkleppen van de aanzuigleiding Bevestig het deksel op de voorfilter en vergewis u ervan dat de pakking van het deksel correct is aangebracht Controleer het waterpeil om u ervan te vergewissen d...

Страница 26: ...TE QUE PUEDE ATRAPAR AADULTOS O NI OS BAJO ELAGUA SI SE ACERCAN DEMASIADO AL DESAG E DE LA PISCINA O A UNA CUBIERTA O REJILLA ROTA O SUELTA EL USO DE CUBIERTAS NO APROBADAS O PERMITIR EL USO DE LA PIS...

Страница 27: ...ben instalarse correctamente para permitir la operaci n puesta en marcha desconexi n o mantenimiento de cualquier bomba o filtro sin necesidad de que el usuario exponga una parte de su cuerpo sobre la...

Страница 28: ...amiento de PVC externo de 3 Aseg rese de que la ranura del anillo de retenci n se encuentra en el extremo opuesto de la uni n pegada 2 Deslice una tuerca en el accesorio Coloque la cara plana del anil...

Страница 29: ...iminar Comprobar si la carcasa tiene suciedad Semanalmente Limpiar a fondo toda la suciedad Junta t rica de la cubierta del filtro preliminar Comprobaci n visual Cada medio a o Hibernaci n Proteja la...

Страница 30: ...nuevo el difusor en la placa de estanqueidad Aseg rese que los pasadores de pl stico y las inserciones del tornillo de sujeci n quedan alineados v ase la marca TOP 8 Monte el subconjunto del motor en...

Страница 31: ...seg rese que la junta de estanqueidad de la tapa est en su lugar Compruebe el nivel del agua para asegurarse que el desespumador no est tomando aire La bomba no ceba falta agua Aseg rese que los condu...

Страница 32: ...LLAGRATALENTI O DANNEGGIATI DELLAPISCINAO DELLAVASCAIDROMASSAGGIO L USO DI COPERCHI DI TIPO NON APPROVATO O L USO DI PISCINE E AMBIENTI ACQUATICI PRIVI DI COPERCHI O CON COPERCHI DANNEGGIATI O ROTTI P...

Страница 33: ...installati per consentire il funzionamento avvio arresto o manutenzione della pompa o filtro senza richiedere all utente di posizionare una parte del corpo sopra o in prossimit del coperchio di filtro...

Страница 34: ...internamente o con un attacco in PVC da 3 esternamente Assicurarsi che la scanalatura per l anello di fermo sia sul terminale opposto rispetto al giunto incollato 2 Inserire il dado sul raccordo Posiz...

Страница 35: ...Settimanale Rimuovere completamente la sporcizia O Ring nel coperchio del filtro preliminare Controllo visivo Semestrale Precauzioni per la stagione invernale Proteggere la pompa dal gelo Rimuovere tu...

Страница 36: ...ra di tenuta Le spinette in plastica e gli inserti della vite di fissaggio devono essere allineati vedere l indicatore di posizione TOP 8 Montare il sottogruppo del motore sull alloggiamento NON serra...

Страница 37: ...di aspirazione a saracinesca Fissare bene il coperchio sul portafiltro della pompa e verificare che sia presente la guarnizione Controllare il livello dell acqua per accertarsi che lo skimmer non imm...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...geen enkel deel van de inhoud van dit document op om het even welke manier of hoe dan ook gereproduceerd worden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL Copyright...

Отзывы: