background image

© 2012 Pentair. Alle Rechte vorbehalten. Änderungen vorbehalten.

Marken und Haftungsausschluss

: 5PXF™, Sta-Rite™ sind Marken und/oder eingetragene Marken von Pentair und/oder ihren verbundenen 

Unternehmen in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

Gewährleistungsbedingungen:

 Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.pentairpooleurope.com

Kundendienst

HERENTALS, BELGIEN

 (8:30h - 16:30h) MEZ

Webseite:

 www.pentairpooleurope.com

Konformitätserklärung

Standards für Nachweis der Erfüllung der grundlegenden Anforderungen in den genannten Richtlinien verwendet:

• 

EN60335-1

• 

EN60335-2-41

Der Hersteller, Pentair, hat das Recht, die Produkte ohne vorherige Mitteilung zu ändern, sofern ihre Eigenschaften dadurch nicht verändert werden.

Pentair

®

WARN- UND SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR PUMPEN

Für Pool- und Spa-Pumpen (Pumpen ohne SVRS 

(Vakuumregelung))

(Pentair

®

, Sta-Rite™)

LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE

LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN 

VERWENDUNG AUF

BEI NICHTBEFOLGUNG DER ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE KANN ES ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM 

TOD KOMMEN. 

DIESE PUMPE DARF NUR VON EINEM QUALIFIZIERTEN POOL-KUNDENDIENSTFACHMANN MONTIERT 

UND GEWARTET WERDEN. MONTEURE, POOLBETREIBER UND -BESITZER MÜSSEN DIESE WARNHINWEISE UND ALLE 

ANWEISUNGEN IM HANDBUCH VOR BENUTZUNG DIESER PUMPE SORGFÄLTIG LESEN. DIESE WARNHINWEISE SOWIE 

DAS HANDBUCH MÜSSEN BEIM POOL-BESITZER VERBLEIBEN.

ANSAUGGEFAHR: HALTEN SIE SICH VOM HAUPTABLAUF UND VON ALLEN ANSAUGÖFFNUNGEN FERN!
DIESE PUMPE HAT EINE HOHE SAUGKRAFT UND ERZEUGT AM HAUPTABLAUF UNTEN IN IHREM POOL UND SPA EIN 

STARKES VAKUUM. DIESE SAUGWIRKUNG IST SO STARK, DASS ERWACHSENE ODER KINDER UNTER WASSER ANGESAUGT 

WERDEN KÖNNEN, WENN SIE IN DIE NÄHE EINES POOL- ODER SPA-ABLAUFS, EINER LOSEN ODER GEBROCHENEN 

ABLAUFABDECKUNG ODER EINES LOSEN ODER BESCHÄDIGTEN GITTERS KOMMEN.
DIE VERWENDUNG VON NICHT ZUGELASSENEN ABDECKUNGEN ODER DIE GESTATTUNG DER BENUTZUNG DES POOLS 

ODER SPAS BEI FEHLENDEN, GERISSENEN ODER GEBROCHENEN ABDECKUNGEN KANN ZUM ANSAUGEN DES KÖRPERS 

ODER VON KÖRPERTEILEN, ZUM VERFANGEN VON HAAREN, ZUM HERAUSREISSEN VON GEDÄRMEN UND/ODER ZUM 

TOD FÜHREN.

Der Sog am Pool- oder Spa-Ablauf oder -Auslass kann folgendes bewirken:

Ansaugung von Gliedmaßen:

 Wenn ein Körperglied in eine Öffnung gesaugt oder gesteckt wird, bleibt es mechanisch stecken oder 

schwillt an. Diese Gefahr besteht, wenn eine Ablaufabdeckung fehlt, gebrochen, lose, gerissen oder nicht ordnungsgemäß gesichert ist.

Verfangen von Haaren:

 Wenn sich das Haar in der Ablaufabdeckung verfängt oder verknotet, wird der Schwimmer unter Wasser 

festgehalten. Diese Gefahr besteht, wenn der Durchsatz der Abdeckung für die Pumpe oder Pumpen zu klein ist.

Ansaugung von Körperteilen:

 Wenn ein Körperteil an der Ablaufabdeckung angesaugt wird, wird der Schwimmer unter Wasser 

festgehalten. Diese Gefahr besteht, wenn die Ablaufabdeckung fehlt oder gebrochen ist oder der Durchsatz der Abdeckung für die 

Pumpe oder Pumpen zu klein ist.

Herausreißen von Gedärmen:

 Wenn eine Person an einem offenen Pool- (vor allem an einem Planschbecken für Kinder) oder 

Spa-Auslass sitzt und die Saugkraft unmittelbar auf die Innereien wirkt, können schwere Schäden an den Gedärmen auftreten. Diese 

Gefahr besteht, wenn die Ablaufabdeckung fehlt, lose, gerissen oder nicht ordnungsgemäß gesichert ist.

Mechanische Ansaugung: Wenn Schmuckstücke, Badekleidung, Haarschmuck, Finger, Zehen oder Knöchel in einer Öffnung eines 

Auslasses oder einer Ablaufabdeckung gefangen werden. Diese Gefahr besteht, wenn eine Ablaufabdeckung fehlt, gebrochen, lose, 

gerissen oder nicht ordnungsgemäß gesichert ist.

HINWEIS: ALLE ANSAUGROHRE MÜSSEN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN GELTENDEN NATIONALEN UND ÖRTLICHEN 

VORSCHRIFTEN FÜR POOLS, SPAS UND WHIRLPOOLS INSTALLIERT WERDEN.

F

Deutsch

14 

Содержание sta-rite 5PXF

Страница 1: ...INSTRUCTIONS Installation and User s Guide P INSB XF Rev 08 2012 English Fran ais Deutsch Nederlands Espa ol Italiano Pentair Aquatic Systems Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B 2200 Herentals Be...

Страница 2: ...IS SUCTION IS SO STRONG THAT IT CAN TRAP ADULTS OR CHILDREN UNDER WATER IF THEY COME IN CLOSE PROXIMITY TO A POOL OR SPA DRAIN OR A LOOSE OR BROKEN DRAIN COVER OR GRATE THE USE OF UNAPPROVED COVERS OR...

Страница 3: ...start up shut down or servicing of any pump or filter without requiring the user to place any portion of his her body over or near the pump strainer lid or filter lid Such installation should allow t...

Страница 4: ...coupling externally Be sure that the groove for the retainer ring is on the end opposite your glue joint 2 Slip nut on fitting Place the flat side of the retainer ring against the adapter on the groo...

Страница 5: ...ousing for dirt Weekly Remove all dirt thoroughly O Ring in preliminary filter cover Visual check Half yearly Winterizing Protect the pump from freezing Remove all plugs and drain the pump and all pip...

Страница 6: ...Screw in the impeller reverse lock screw counter clockwise to tighten 6 Install the fan cover on the back of the motor 7 Remount the diffuser onto the seal plate Make sure the plastic pins and holding...

Страница 7: ...Corrective Actions Problem Corrective Action Pump Will Not Prime too much air Check suction piping and valve on any suction gate valves Secure lid on pump strainer pot and make sure lid gasket is in...

Страница 8: ...ADULTES OU LES ENFANTS SOUS L EAU S ILS S APPROCHENT DE L VACUATION DE LA PISCINE OU DU SPA OU D UN COUVERCLE OU D UNE GRILLE D VACUATION CASS OU DESSERR L UTILISATION DE COUVERCLES NON AUTORIS S OU L...

Страница 9: ...es timers et les syst mes de commande devraient tre install es pour permettre la pompe ou au filtre de fonctionner d marrage arr t ou entretien sans devoir mettre une partie du corps sur ou proximit d...

Страница 10: ...conduite en PVC de 75 mm en interne ou un raccord de PVC de 3 en externe Assurez vous que la rainure pour la bague de retenue se situe l extr mit oppos e du collage 2 Enfilez l crou sur le raccord Met...

Страница 11: ...int torique du couvercle du filtre d grossisseur V rification visuelle Tous les six mois Hivernage Prot gez la pompe du gel Retirez tous les bouchons et purgez la pompe et toutes les conduites Rangez...

Страница 12: ...sens contraire aux aiguilles d une montre 6 Installez le couvercle du ventilateur l arri re du moteur 7 Remontez le diffuseur sur la plaque de joint Assurez vous que les axes en plastique et les inse...

Страница 13: ...de pr filtre de la pompe et s assurer que le joint de couvercle est en place V rifier le niveau d eau pour s assurer que le skimmer n aspire pas d air La pompe ne s amorce pas Pas assez d eau S assur...

Страница 14: ...ABLAUFABDECKUNG ODER EINES LOSEN ODER BESCH DIGTEN GITTERS KOMMEN DIE VERWENDUNG VON NICHT ZUGELASSENEN ABDECKUNGEN ODER DIE GESTATTUNG DER BENUTZUNG DES POOLS ODER SPAS BEI FEHLENDEN GERISSENEN ODER...

Страница 15: ...altuhren Steuerungssysteme usw m ssen so montiert werden dass der Betrieb Start Abschalten oder Wartung der Pumpen oder Filter erfolgen kann ohne dass der Benutzer mit einem Teil seines K rpers ber di...

Страница 16: ...plungen au en Achten Sie darauf dass sich die Nut f r den Sprengring an dem Ende gegen ber der Klebenaht befindet 2 Schieben Sie die Mutter auf das Anschlussst ck Legen Sie den Sprengring mit der flac...

Страница 17: ...Halbj hrlich berwinterung Die Pumpe muss vor Frost gesch tzt werden Entfernen Sie alle Stopfen und entleeren Sie die Pumpe und alle Leitungen Bewahren Sie die Abl ufe und Stopfen im Filterkorb auf La...

Страница 18: ...laufsperre ein gegen den Uhrzeigersinn festziehen 6 Montieren Sie die L fterabdeckung hinten am Motor 7 Montieren Sie den Diffusor wieder auf die Dichtungsplatte Stellen Sie sicher dass die Kunststoff...

Страница 19: ...blem Korrekturma nahme Pumpe saugt nicht an zuviel Luft Saugleitung und ggf Ventil bei Schiebern in der Saugleitung kontrollieren Deckel auf dem Pumpensiebtopf befestigen und sicherstellen dass die De...

Страница 20: ...N ALS ZIJ IN DE BUURT VAN EEN ZWEMBAD OF SPA AFVOER OF EEN LOSZITTEND OF GEBROKEN SIFONDEKSEL OF ROOSTER KOMEN ALS NIET GOEDGEKEURDE DEKSELS GEBRUIKT WORDEN OF HET GEBRUIK VAN HET ZWEMBAD OF DE SPA WO...

Страница 21: ...ge nstalleerd worden voor een correcte werking opstarten uitschakelen of onderhouden van een pomp of filter zonder dat de gebruiker met een deel van zijn haar lichaam over of dicht bij het deksel van...

Страница 22: ...pvc leiding aan de binnenzijde of een 3 pvc koppeling aan de buitenzijde Vergewis u ervan dat de groef voor de borgring zich aan de overzijde van uw lijmverbinding bevindt 2 Schuif de moer op het verl...

Страница 23: ...t huis op vuil Wekelijks Verwijder al het vuil grondig O ring in deksel van voorfilter Visuele controle Twee keer per jaar Overwinteren Bescherm de pomp tegen de vrieskou Verwijder alle pluggen en laa...

Страница 24: ...et schoepenrad in in tegenwijzerzin om vast te draaien 6 Monteer het ventilatordeksel op de achterzijde van de motor 7 Plaats de diffusor terug op de afdichtplaat Vergewis u ervan dat de kunststof pen...

Страница 25: ...e schuifkleppen van de aanzuigleiding Bevestig het deksel op de voorfilter en vergewis u ervan dat de pakking van het deksel correct is aangebracht Controleer het waterpeil om u ervan te vergewissen d...

Страница 26: ...TE QUE PUEDE ATRAPAR AADULTOS O NI OS BAJO ELAGUA SI SE ACERCAN DEMASIADO AL DESAG E DE LA PISCINA O A UNA CUBIERTA O REJILLA ROTA O SUELTA EL USO DE CUBIERTAS NO APROBADAS O PERMITIR EL USO DE LA PIS...

Страница 27: ...ben instalarse correctamente para permitir la operaci n puesta en marcha desconexi n o mantenimiento de cualquier bomba o filtro sin necesidad de que el usuario exponga una parte de su cuerpo sobre la...

Страница 28: ...amiento de PVC externo de 3 Aseg rese de que la ranura del anillo de retenci n se encuentra en el extremo opuesto de la uni n pegada 2 Deslice una tuerca en el accesorio Coloque la cara plana del anil...

Страница 29: ...iminar Comprobar si la carcasa tiene suciedad Semanalmente Limpiar a fondo toda la suciedad Junta t rica de la cubierta del filtro preliminar Comprobaci n visual Cada medio a o Hibernaci n Proteja la...

Страница 30: ...nuevo el difusor en la placa de estanqueidad Aseg rese que los pasadores de pl stico y las inserciones del tornillo de sujeci n quedan alineados v ase la marca TOP 8 Monte el subconjunto del motor en...

Страница 31: ...seg rese que la junta de estanqueidad de la tapa est en su lugar Compruebe el nivel del agua para asegurarse que el desespumador no est tomando aire La bomba no ceba falta agua Aseg rese que los condu...

Страница 32: ...LLAGRATALENTI O DANNEGGIATI DELLAPISCINAO DELLAVASCAIDROMASSAGGIO L USO DI COPERCHI DI TIPO NON APPROVATO O L USO DI PISCINE E AMBIENTI ACQUATICI PRIVI DI COPERCHI O CON COPERCHI DANNEGGIATI O ROTTI P...

Страница 33: ...installati per consentire il funzionamento avvio arresto o manutenzione della pompa o filtro senza richiedere all utente di posizionare una parte del corpo sopra o in prossimit del coperchio di filtro...

Страница 34: ...internamente o con un attacco in PVC da 3 esternamente Assicurarsi che la scanalatura per l anello di fermo sia sul terminale opposto rispetto al giunto incollato 2 Inserire il dado sul raccordo Posiz...

Страница 35: ...Settimanale Rimuovere completamente la sporcizia O Ring nel coperchio del filtro preliminare Controllo visivo Semestrale Precauzioni per la stagione invernale Proteggere la pompa dal gelo Rimuovere tu...

Страница 36: ...ra di tenuta Le spinette in plastica e gli inserti della vite di fissaggio devono essere allineati vedere l indicatore di posizione TOP 8 Montare il sottogruppo del motore sull alloggiamento NON serra...

Страница 37: ...di aspirazione a saracinesca Fissare bene il coperchio sul portafiltro della pompa e verificare che sia presente la guarnizione Controllare il livello dell acqua per accertarsi che lo skimmer non imm...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...geen enkel deel van de inhoud van dit document op om het even welke manier of hoe dan ook gereproduceerd worden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL Copyright...

Отзывы: