background image

Sezione 3

 Installazione

• 

Istallare la pompa il più vicino possibile alla piscina.

• 

Utilizzare un tubo di aspirazione quanto dritto e corto possibile, disponendolo su un’inclinazione costante in modo da evitare 

tempi di adescamento prolungati.

• 

La pompa deve essere montata su un basamento piatto e robusto, abbastanza alto per evitare che il motore si trovi immerso 

nell’acqua. 

•  Installare il filtro e la pompa in un luogo protetto e ben ventilato, di facile accessibilità per i lavori di manutenzione.

• 

Non installare comandi elettrici direttamente sulla pompa.

• 

Fornire un adeguato drenaggio del pavimento per evitare l'allagamento. 

• 

Determinare l’esatta misura di tutte le tubazioni e ridurre al minimo il numero di gomiti.

• 

Sostenere le tubazioni di aspirazione e di mandata della pompa per ridurre al minimo il carico sulla stessa.

• 

Non serrare troppo i raccordi tra i tubi. Utilizzare solo sostanze adesive adatte a materiali plastici. Non utilizzare prodotti a 

base di petrolio. È importante che il tubo di aspirazione non presenti perdite d’aria. Il diametro del tubo di aspirazione deve 

essere almeno uguale all’apertura della pompa.

Sezione 4

 Installazione dell'adattatore per raccordi

Il paragrafo seguente descrive la procedura di installazione dell'adattatore per il bloccaggio dei raccordi sulla pompa.

1. Incollare il raccordo dell'adattatore in PVC al 

tubo in PVC. L'adattatore è compatibile con un 

tubo in PVC da 75mm internamente o con un 

attacco in PVC da 3” esternamente. Assicurarsi 

che la scanalatura per l'anello di fermo sia sul 

terminale opposto rispetto al giunto incollato.

2. Inserire il dado sul raccordo. Posizionare 

il lato piatto dell'anello di fermo a battuta con 

l'adattatore sul terminale scanalato. Flettere 

delicatamente l'anello di fermo del bullone 

dell'adattatore di bloccaggio a fermaglio 

portandolo in sede sull'adattatore. Iniziare ad 

innestarlo nella scanalatura su un terminale 

dell'anello e procedere tutto intorno.

3. Far scorrere il dado sull'anello e collegarlo alla 

pompa. STRINGERE IL DATO MANUALMENTE 

per bloccarlo in posizione.

Sezione 5

Installazione elettrica

Il motore elettrico deve essere collegato da un professionista secondo le istruzioni di istallazione e le norme locali applicabili. 

L'installatore professionista dovrebbe prevedere che il motore abbia protezione sufficiente. Per tutti i dati elettrici utilizzati si 

deve far riferimento alla targa del motore.
La tensione di alimentazione deve corrispondere con un margine ± 5% a quella indicata sulla targa del motore.

Monofase - Schema del cablaggio

220-240 V / 50 Hz

Trifase - Schema del cablaggio 

380-420 V / 50 Hz

Adattatore per raccordi

Anello di fermo del 

bullone dell'adattatore 

di bloccaggio a 

fermaglio

Dado

Ha 

Fase principale

Hi 

Fase ausiliaria

TW 

 Interruttore 

termostatico di 

protezione

C Condensatore

W2

U2

U2

V1

V2

W1

W2

U2

V2

U2

V1

W1

I motori trifase vengono 

collegati a TRIANGOLO, 

con una tensione di rete 

di 3 x 230 V

I motori trifase vengono 

collegati a STELLA, con 

una tensione di rete di  

3 x 400 V

N

LI

TW

Hi

Ha

C

PE

Italiano

34 

Содержание sta-rite 5PXF

Страница 1: ...INSTRUCTIONS Installation and User s Guide P INSB XF Rev 08 2012 English Fran ais Deutsch Nederlands Espa ol Italiano Pentair Aquatic Systems Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B 2200 Herentals Be...

Страница 2: ...IS SUCTION IS SO STRONG THAT IT CAN TRAP ADULTS OR CHILDREN UNDER WATER IF THEY COME IN CLOSE PROXIMITY TO A POOL OR SPA DRAIN OR A LOOSE OR BROKEN DRAIN COVER OR GRATE THE USE OF UNAPPROVED COVERS OR...

Страница 3: ...start up shut down or servicing of any pump or filter without requiring the user to place any portion of his her body over or near the pump strainer lid or filter lid Such installation should allow t...

Страница 4: ...coupling externally Be sure that the groove for the retainer ring is on the end opposite your glue joint 2 Slip nut on fitting Place the flat side of the retainer ring against the adapter on the groo...

Страница 5: ...ousing for dirt Weekly Remove all dirt thoroughly O Ring in preliminary filter cover Visual check Half yearly Winterizing Protect the pump from freezing Remove all plugs and drain the pump and all pip...

Страница 6: ...Screw in the impeller reverse lock screw counter clockwise to tighten 6 Install the fan cover on the back of the motor 7 Remount the diffuser onto the seal plate Make sure the plastic pins and holding...

Страница 7: ...Corrective Actions Problem Corrective Action Pump Will Not Prime too much air Check suction piping and valve on any suction gate valves Secure lid on pump strainer pot and make sure lid gasket is in...

Страница 8: ...ADULTES OU LES ENFANTS SOUS L EAU S ILS S APPROCHENT DE L VACUATION DE LA PISCINE OU DU SPA OU D UN COUVERCLE OU D UNE GRILLE D VACUATION CASS OU DESSERR L UTILISATION DE COUVERCLES NON AUTORIS S OU L...

Страница 9: ...es timers et les syst mes de commande devraient tre install es pour permettre la pompe ou au filtre de fonctionner d marrage arr t ou entretien sans devoir mettre une partie du corps sur ou proximit d...

Страница 10: ...conduite en PVC de 75 mm en interne ou un raccord de PVC de 3 en externe Assurez vous que la rainure pour la bague de retenue se situe l extr mit oppos e du collage 2 Enfilez l crou sur le raccord Met...

Страница 11: ...int torique du couvercle du filtre d grossisseur V rification visuelle Tous les six mois Hivernage Prot gez la pompe du gel Retirez tous les bouchons et purgez la pompe et toutes les conduites Rangez...

Страница 12: ...sens contraire aux aiguilles d une montre 6 Installez le couvercle du ventilateur l arri re du moteur 7 Remontez le diffuseur sur la plaque de joint Assurez vous que les axes en plastique et les inse...

Страница 13: ...de pr filtre de la pompe et s assurer que le joint de couvercle est en place V rifier le niveau d eau pour s assurer que le skimmer n aspire pas d air La pompe ne s amorce pas Pas assez d eau S assur...

Страница 14: ...ABLAUFABDECKUNG ODER EINES LOSEN ODER BESCH DIGTEN GITTERS KOMMEN DIE VERWENDUNG VON NICHT ZUGELASSENEN ABDECKUNGEN ODER DIE GESTATTUNG DER BENUTZUNG DES POOLS ODER SPAS BEI FEHLENDEN GERISSENEN ODER...

Страница 15: ...altuhren Steuerungssysteme usw m ssen so montiert werden dass der Betrieb Start Abschalten oder Wartung der Pumpen oder Filter erfolgen kann ohne dass der Benutzer mit einem Teil seines K rpers ber di...

Страница 16: ...plungen au en Achten Sie darauf dass sich die Nut f r den Sprengring an dem Ende gegen ber der Klebenaht befindet 2 Schieben Sie die Mutter auf das Anschlussst ck Legen Sie den Sprengring mit der flac...

Страница 17: ...Halbj hrlich berwinterung Die Pumpe muss vor Frost gesch tzt werden Entfernen Sie alle Stopfen und entleeren Sie die Pumpe und alle Leitungen Bewahren Sie die Abl ufe und Stopfen im Filterkorb auf La...

Страница 18: ...laufsperre ein gegen den Uhrzeigersinn festziehen 6 Montieren Sie die L fterabdeckung hinten am Motor 7 Montieren Sie den Diffusor wieder auf die Dichtungsplatte Stellen Sie sicher dass die Kunststoff...

Страница 19: ...blem Korrekturma nahme Pumpe saugt nicht an zuviel Luft Saugleitung und ggf Ventil bei Schiebern in der Saugleitung kontrollieren Deckel auf dem Pumpensiebtopf befestigen und sicherstellen dass die De...

Страница 20: ...N ALS ZIJ IN DE BUURT VAN EEN ZWEMBAD OF SPA AFVOER OF EEN LOSZITTEND OF GEBROKEN SIFONDEKSEL OF ROOSTER KOMEN ALS NIET GOEDGEKEURDE DEKSELS GEBRUIKT WORDEN OF HET GEBRUIK VAN HET ZWEMBAD OF DE SPA WO...

Страница 21: ...ge nstalleerd worden voor een correcte werking opstarten uitschakelen of onderhouden van een pomp of filter zonder dat de gebruiker met een deel van zijn haar lichaam over of dicht bij het deksel van...

Страница 22: ...pvc leiding aan de binnenzijde of een 3 pvc koppeling aan de buitenzijde Vergewis u ervan dat de groef voor de borgring zich aan de overzijde van uw lijmverbinding bevindt 2 Schuif de moer op het verl...

Страница 23: ...t huis op vuil Wekelijks Verwijder al het vuil grondig O ring in deksel van voorfilter Visuele controle Twee keer per jaar Overwinteren Bescherm de pomp tegen de vrieskou Verwijder alle pluggen en laa...

Страница 24: ...et schoepenrad in in tegenwijzerzin om vast te draaien 6 Monteer het ventilatordeksel op de achterzijde van de motor 7 Plaats de diffusor terug op de afdichtplaat Vergewis u ervan dat de kunststof pen...

Страница 25: ...e schuifkleppen van de aanzuigleiding Bevestig het deksel op de voorfilter en vergewis u ervan dat de pakking van het deksel correct is aangebracht Controleer het waterpeil om u ervan te vergewissen d...

Страница 26: ...TE QUE PUEDE ATRAPAR AADULTOS O NI OS BAJO ELAGUA SI SE ACERCAN DEMASIADO AL DESAG E DE LA PISCINA O A UNA CUBIERTA O REJILLA ROTA O SUELTA EL USO DE CUBIERTAS NO APROBADAS O PERMITIR EL USO DE LA PIS...

Страница 27: ...ben instalarse correctamente para permitir la operaci n puesta en marcha desconexi n o mantenimiento de cualquier bomba o filtro sin necesidad de que el usuario exponga una parte de su cuerpo sobre la...

Страница 28: ...amiento de PVC externo de 3 Aseg rese de que la ranura del anillo de retenci n se encuentra en el extremo opuesto de la uni n pegada 2 Deslice una tuerca en el accesorio Coloque la cara plana del anil...

Страница 29: ...iminar Comprobar si la carcasa tiene suciedad Semanalmente Limpiar a fondo toda la suciedad Junta t rica de la cubierta del filtro preliminar Comprobaci n visual Cada medio a o Hibernaci n Proteja la...

Страница 30: ...nuevo el difusor en la placa de estanqueidad Aseg rese que los pasadores de pl stico y las inserciones del tornillo de sujeci n quedan alineados v ase la marca TOP 8 Monte el subconjunto del motor en...

Страница 31: ...seg rese que la junta de estanqueidad de la tapa est en su lugar Compruebe el nivel del agua para asegurarse que el desespumador no est tomando aire La bomba no ceba falta agua Aseg rese que los condu...

Страница 32: ...LLAGRATALENTI O DANNEGGIATI DELLAPISCINAO DELLAVASCAIDROMASSAGGIO L USO DI COPERCHI DI TIPO NON APPROVATO O L USO DI PISCINE E AMBIENTI ACQUATICI PRIVI DI COPERCHI O CON COPERCHI DANNEGGIATI O ROTTI P...

Страница 33: ...installati per consentire il funzionamento avvio arresto o manutenzione della pompa o filtro senza richiedere all utente di posizionare una parte del corpo sopra o in prossimit del coperchio di filtro...

Страница 34: ...internamente o con un attacco in PVC da 3 esternamente Assicurarsi che la scanalatura per l anello di fermo sia sul terminale opposto rispetto al giunto incollato 2 Inserire il dado sul raccordo Posiz...

Страница 35: ...Settimanale Rimuovere completamente la sporcizia O Ring nel coperchio del filtro preliminare Controllo visivo Semestrale Precauzioni per la stagione invernale Proteggere la pompa dal gelo Rimuovere tu...

Страница 36: ...ra di tenuta Le spinette in plastica e gli inserti della vite di fissaggio devono essere allineati vedere l indicatore di posizione TOP 8 Montare il sottogruppo del motore sull alloggiamento NON serra...

Страница 37: ...di aspirazione a saracinesca Fissare bene il coperchio sul portafiltro della pompa e verificare che sia presente la guarnizione Controllare il livello dell acqua per accertarsi che lo skimmer non imm...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...geen enkel deel van de inhoud van dit document op om het even welke manier of hoe dan ook gereproduceerd worden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL Copyright...

Отзывы: