23 |
S t r o n a
Rys. 10. How to remove furnace in burners HYBRID Mini and HYBRID Mini35.
Before removing the furnace, clean it thoroughly to prevent ash from getting into the airflow
chamber during its removal, then you can remove the furnace and clear the airflow holes. After
cleaning the furnace, insert the furnace correctly in the burner. The furnace lock must be
precisely located in the burner seat. It is presented in figure below.
Rys. 11.
Correct positioning of furnace in burner HYBRID Mini and HYBRID Mini 35.
b)
Maintenance of furnace plate in HYBRID 44 burner
Palniki HYBRID 44 wyposażone są w rurę paleniskową umieszczoną w rurze osłonowej. Aby
dostać się do paleniska należy powtórzyć operacje
1
i
2
ze schematu montażu palnika HYBRID 44
w drzwiczkach kotła (patrz strona 20).
Po upływie okresu gwarancyjnego, a następnie raz w roku kontrolować stan techniczny palnika
poprzez uprawnionego serwisanta.
UWAGA!
Zewnętrzną rurę osłonową należy okresowo (w zależności od ilości popiołu w paliwie),
najlepiej 1 raz w miesiącu, odpiąć od korpusu palnika w celu usunięcia popiołu.
ATTENTION!
Maintenance of burner must always
be conducted on cold burner.
UWAGA!
Palenisko po wygaszeniu palnika może
być jeszcze gorące, dlatego do
wyjmowania zawsze używaj narzędzi np.
kombinerek.
Содержание HYBRID 44
Страница 1: ...1 S t r o n a...
Страница 2: ......
Страница 32: ...30 P a g e 10 REPORTS 10 1 First start up report Table 10 The pattern of the first start up...
Страница 33: ...31 S t r o n a 10 2 Inspection report Table 11 The pattern of first inspection report...
Страница 34: ...32 P a g e 11 LIST OF PICTURES AND TABLES...
Страница 36: ...34 P a g e NOTES...
Страница 37: ...35 S t r o n a NOTES...
Страница 38: ...36 P a g e...
Страница 39: ...37 S t r o n a...