background image

Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen
Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das
Fahrzeug benutzen.
• Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit

dem Fahrzeug für ein sicheres und unterhaltsames
Fahren.

• Das Spielzeug muss umsichtig verwendet werden,

da besondere Fähigkeiten erforderlich sind, um
Stürze oder Zusammenstöße zu vermeiden, bei
denen sich der Nutzer oder Dritte verletzen
könnten.

• Sich vor dem Anfahren vergewissern, dass der

Bewegungsradius frei von Personen und
Gegenständen ist.

• Während der Fahrt die Hände auf dem Lenkrad

lassen und immer auf den Fahrweg schauen.

• Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.

ACHTUNG!

Der Artikel verfügt über ein

Bremssystem, dessen Verwendung dem Kind durch
einen Erwachsenen genau erklärt werden muss.

2. GANG (sofern vorhanden)

Am Anfang ist es ratsam, nur den 1. Gang zu nutzen.
Den 2. Gang erst einstellen, wenn das Kind die Fahrt
mit dem 1. Gang, den Gebrauch des Lenkrads und der
Bremse sicher erlernt und eine gewisse Fahrsicherheit
erworben hat.

ACHTUNG!

• Überprüfen, ob sämtliche Nieten/Befestigungsschrauben

der Räder richtig festgezogen sind.

• Beim Einsatz des Fahrzeuges unter Überlastbedingungen,

z.B. auf weichem Sand, Schlamm oder in holprigem
Gelände, schaltet der Überlastschalter sofort die
Leistung ab. Die Stromzuführung wird nach einigen
Sekunden wieder aufgenommen.

• Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt: Im ersten

Gang ist das Fahrzeug wie die echten Autos mit
Differentialeffekt versehen; auf ebenen Flächen und
mit nur einen Kind können die Räder verschiedene
Geschwindigkeiten haben, d.h. sie können auf
unterschiedliche Weise ins Rutschen
geraten/bremsen. 

VERGNÜGEN OHNE UNTERBRECHUNG: Halten
Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit.

DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT?
• Die korrekte Verbindung der Kabel unter dem

Gaspedal überprüfen.

• Die Funktionstüchtigkeit der Drucktaste des

Gaspedals kontrollieren und diese bei Bedarf
ersetzen.

• Prüfen, ob die Batterie mit der elektrischen Anlage

verbunden ist. 

DAS FAHRZEUG LÄUFT LANGSAM?
• Die Batterien laden. Sollte die Schwierigkeit auch

bei aufgeladenen Batterien bestehen, diese und das
Ladegerät von einer Kundendienststelle
kontrollieren lassen.

PROBLEME?

REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT

ACHTUNG:

DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN
VORGENOMMEN WERDEN.  BEIM AUSPACKEN
DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.
ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE BEFINDEN
SICH IN EINEM SÄCKCHEN IN DER VERPACKUNG.
DIE BATTERIE KÖNNTE BEREITS IN DAS
FAHRZEUG EINGESETZT WORDEN SEIN.

MONTAGE

1 • Die Steuerstange von der Unterseite des

Fahrzeugs einführen und die Wölbung des
Rohres so ausrichten, wie in der Abbildung
dargestellt.

2 • Das Fahrzeug umdrehen. Die Lenkstange am

Vorderteil des Fahrzeugs, wie in der Abbildung
dargestellt, positionieren.

3 • Die beiden Lenkhebel langsam nach oben ziehen

und diese dabei drehen, bis sie in die Enden der
Lenkstange einrasten.

4 • Die beiden Lenkhebel an der Lenkstange mit den

dazugehörigen Unterlegscheiben und Schrauben
fixieren.

5 • Die Radkappen unter Druckanwendung an den

vier Rädern anbringen.

6 • In die Öffnungen im inneren Teil von zwei der

vier Räder die dazugehörigen kleinen Buchsen,
wie in der Abbildung dargestellt, einführen.

7 • An den beiden Lenkhebeln jeweils eine

Unterlegscheibe und ein Rad anbringen.

8 • Eine selbstblockierende Unterlegscheibe in das

Teil, wie in der Abbildung dargestellt, einlegen.
Darauf achten, dass die Laschen der
selbstblockierenden Unterlegscheibe in Richtung
Innenseite zeigen müssen (siehe Detail A).
ACHTUNG: In der Tasche befinden sich einige
zusätzliche selbstblockierende Unterlegscheiben,
die für den Fall, dass eine beschädigt wird, als
Reserve dienen.

9 • Das Fahrzeug festhalten und das Rad, wie in der

Abbildung dargestellt, fixieren. Diesen Vorgang
beim anderen Vorderrad wiederholen.

10 • Eine selbstblockierende Unterlegscheibe in das

Endteil, wie in der Abbildung dargestellt, einlegen.
Darauf achten, dass die Laschen der
selbstblockierenden Unterlegscheibe in Richtung
Innenseite zeigen müssen (siehe Detail A).

11 • Die grauen Schutzkappen, die sich an den Enden

befinden, von der Hinterachse abnehmen. Die
Achse, wie in der Abbildung dargestellt, in das
Endteil einfügen.

12 • Die große Buchse mit dem Fünfeck zur Gänze in

das Innere eines der verbliebenen zwei Räder
einstecken.

13 • Die Achse, wie in der Abbildung dargestellt, auf

die Räder stecken.

14 • Das Ganze in das Hinterteil des Fahrzeugs (Seite

des Getriebemotors) einführen, indem das
Fünfeck des Getriebemotors in die Buchse, wie
in der Abbildung dargestellt, gesteckt wird.

15 • Die große Buchse mit der Scheibe gänzlich in das

Innere des verbliebenen Rads einfügen.

16 • Eine Unterlegscheibe und das verbliebene Rad

auf die andere Seite der Achse aufstecken.

17 • Das vorher verwendete, kegelförmige Endteil auf

die Achse (Seite des Getriebemotors)
positionieren. Darauf achten, dass das Teil nicht
verrutscht und das Fahrzeug auf die Seite des
Getriebemotors drehen. Eine selbstblockierende
Unterlegscheibe in das noch übrige mitgelieferte
Endteil einlegen und das Rad fixieren.

18 • Das Fahrzeug danach auf die Räder stellen und

die 4 Abdeckungen mit dem Beschlag anbringen.
Dabei darauf achten, dass sich die Zähnchen in
die dafür vorgesehenen Öffnungen einhaken.

19 • Die Vorderkappe montieren und diese dabei

unter Druckanwendung in die dafür
vorgesehenen Stellen der Karosserie einhaken.

20 • Die Abziehbilder A und B auf die Vorderkappe

aufkleben.

21 • Die vorderen Lichter unter Druckanwendung

anbringen.

22 • Die Windschutzscheibe an den drei dafür

vorgesehenen Stellen anbringen.

23 • Die Windschutzscheibe mit den zwei Schrauben

seitlich festschrauben.

24 • Die Hupe am Lenkrad montieren und dabei die

in der Verpackung der Hupe enthaltene Anleitung
beachten.

25 • Den Lenker auf der Lenkstange befestigen und

dabei entsprechend den Öffnungen auf den
beiden Teilen  ausrichten.

26 • Das Lenkrad mit den dafür vorgesehenen

Schrauben und Muttern fixieren.
ACHTUNG: Die Mutter wird in die hexagonale
und die Schraube in die runde Öffnung

MONTAGEANWEISUNGEN

hineingesteckt.

27 • Den Stecker der Elektroanlage mit dem

Batteriestecker verbinden.

28 • Das Sitzträger positionieren und dabei zuerst die

zwei hinteren Zähnchen (1) und  danach die
vorderen (2) einhängen.

29 • Den Sitz in die gewünschte Position bringen und

die zwei vorderen Laschen einsetzen, dabei die
hinteren Zähnchen einhaken (Detail A). Achtung:
Der Sitz ist für die Befestigung in drei
verschiedenen Positionen - je nach Größe des
Kindes - ausgerichtet.

30 • Den Sitz mit den Schrauben festschrauben.
31 • Den Überrollbügel an die dafür vorgesehenen

Stellen einfügen.

32 • Den Überrollbügel mit den vier zusätzlichen

Schrauben befestigen.

EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES

FAHRZEUGS

33 • Gaspedal und elektrische Bremse. Zum Bremsen

den Fuß vom Gaspedal nehmen, die Bremse wird
dadurch automatisch aktiviert.

34 • Mit der Gangauswahltaste kann das Fahrzeug

auch in den Rückwärtsgang geschaltet werden.

35 • HUPE: Das Lenkrad ist mit einer Hupe

ausgestattet (A).

36 • Die Länge des Sitzes kann in drei verschiedene

Positionen, je nach Größe des Kindes, gebracht
werden.

BATTERIEWECHSEL

37 • Die Schrauben hinter dem Sitz abschrauben und

den Einrastzahn des Sitzes unter
Druckanwendung lösen, um zum Batteriegehäuse
zu gelangen.

38 • Den Batteriehalter abschrauben und

herausnehmen.

39 • Die Stecker durch seitliches Drücken lösen.

• Die Batterie herausnehmen und ersetzen. Die

Stecker erneut verbinden und den Batteriehalter
erneut festschrauben. Den Sitz erneut schließen
und mit den Schrauben festschrauben.

LADEN DER BATTERIE

ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND
SÄMTLICHE ARBEITEN AN  DER  ELEKTRISCHEN
ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN
AUSGEFÜHRT WERDEN.
DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM
SPIELZEUG GELASSEN WERDEN.

• Den Stecker B der Batterie vom Stecker des

Kabels A durch gleichzeitiges seitliches Drücken
trennen.

40 • Den Stecker des Batterieladegeräts in eine

Haushaltssteckdose stecken und dabei die
beiliegenden Anweisungen beachten. Den Stecker
B mit dem Stecker C  des Batterieladegeräts
verbinden.

• Nach dem Aufladen den Stecker C des

Ladegerätes von der Haushaltssteckdose
trennen. Den Stecker C des Ladegerätes vom
Stecker B der Batterie trennen.

41 • Den Stecker B der Batterie mit dem des Kabels

A wieder verbinden. Zuletzt daran denken, dass
der Batteriehalter (im Falle einer ausgebauten
Batterie) erneut befestigt wird. Das
Batteriegehäuse schließen und die Sitze mit der
Schraube befestigen.

PEG PEREGO

bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,

direkt oder über das Netz der zugelassenen
Kundendienststellen für etwaige Reparaturen oder
Ersatzleistungen und die Bereitstellung von
Originalersatzteilen an. Zur Kontaktaufnahme mit
den Kundendienststellen konsultieren Sie die der
Verpackung beigelegte Liste der
„Kundendienststellen“.

Bei Mitteilungen an den Händler müssen Sie die
Seriennummer des Artikels angeben. Die
Seriennummer finden Sie auf der Seite mit den
Angaben zu Ersatzteilen.

Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch
immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es
für extrem wichtig, über die Meinung unserer
Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie,
nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben,
das FORMULAR ÜBER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen.
Das Formular ist unter folgender Internetadresse
abrufbar: 

www.pegperego.com

Wir würden uns

über Anmerkungen und Ratschläge freuen.

KUNDENDIENST

Содержание RACER IGED1107

Страница 1: ...IT USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTEN O KULLANIM...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 14 13 A 1 2 A 15...

Страница 3: ...17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28 1 2 A 16...

Страница 4: ...1 2 C B 31 32 35 36 37 38 39 40 41 A B A A B A 1 2 3 1 2 3 33 34 1 R...

Страница 5: ...rm rken kartmalar 23 1 SPST8848N 2 SAGI8851KGR 3 SOTF0205L30 4 SPST8836KN 5 SPST0467KGL 6 SPST8978GR 7 SPST8859 8 SPST9112N 9 SAGI9963KKK 10 SPST9113N 11 SARP9104NR 12 SPST9105GR 13 SPST9106R 14 SOFF0...

Страница 6: ...dard EN55022 EN55014 Direttiva Europea RAEE 2003 108 CE Direttiva Europea RoHS 2002 95 CE Direttiva Ftalati 2005 84 CE Non conforme alle disposizioni delle norme di circolazione su strada e pertanto n...

Страница 7: ...uttore nella bussola come mostrato in figura 15 Infilare fino in fondo la bussola grande con il tondo all interno della ruota rimasta 16 Inserire 1 rondella e la restante ruota dall altra parte dell a...

Страница 8: ...er rain snow etc Using the vehicle on sand or mud may damage the buttons motors and gears Lubricate moving parts like bearings steering etc periodically with light oil The vehicle surfaces can be clea...

Страница 9: ...inside the remaining wheel 16 Insert a washer and the remaining wheel onto the other end of the axle 17 Position the conical tool which was used previously on the axle gear motor side Taking care that...

Страница 10: ...ne RAEE 2003 108 CE Directive europ enne RoHS 2002 95 CE Directive Ftalati 2005 84 CE Ce produit n est pas conforme aux normes de circulation routi re et par cons quent ne doit pas circuler sur les vo...

Страница 11: ...n revissant CHARGE DE LA BATTERIE ATTENTION L OPERATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR L EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES IL EST...

Страница 12: ...ziert und muss demnach gem der vorgesehenen M lltrennungsbestimmungen entsorgt werden Das zu entsorgende Produkt bei den daf r vorgesehenen Sammelstellen abliefern Die in den elektrischen Komponenten...

Страница 13: ...der Scheibe g nzlich in das Innere des verbliebenen Rads einf gen 16 Eine Unterlegscheibe und das verbliebene Rad auf die andere Seite der Achse aufstecken 17 Das vorher verwendete kegelf rmige Endtei...

Страница 14: ...tipo de bater as o cargadores que se aconseja o an logos SI HAY UNA P RDIDA Protegerse los ojos Evitar el contacto directo con el electrolito Proteger las manos Poner la bater a en una bolsa de pl st...

Страница 15: ...en la otra parte del eje 17 Colocar sobre el eje lado motoreductor la herramienta c nica que se ha utilizado anteriormente Girar el veh culo sobre el lado motoreductor prestando atenci n a que se man...

Страница 16: ...tandard EN71 1 2 3 Standard EN62115 Diretriz Compatibilidade Electromagn tica 2004 108 CE Standard EN55022 EN55014 Diretriz Europ ia RAEE 2003 108 CE Diretriz Europ ia RoHS 2002 95 CE Diretriz Ftalati...

Страница 17: ...m a parte redonda no interior da outra roda 16 Insira 1 anilha e a outra roda do outro lado do eixo 17 Posicione no eixo lado motorredutor a ferramenta c nica usada anteriormente Prestando aten o para...

Страница 18: ...k odlo ite na ustreznem vnaprej pripravljenem ekolo kem otoku Prisotnost nevarnih snovi v elektri nih delih tega izdelka predstavljajo vir morebitne nevarnosti za love ko ivljenje in za okolje e izdel...

Страница 19: ...stavite podlo ko in drugo kolo na drugo stran osi 17 Postavite na os na strani motoreduktorja koni no orodje ki ste ga uporabili e prej Pazite da se orodje ne premakne in obrnite vozilo na stran motor...

Страница 20: ...skader p batteriet r 2 K ret j med 1 plads 1 genopladeligt batteri p 6V 4 5Ah med blyforsegling 1 drivende hjul 1 motor p 50 W Hastighed i 1 gear 3 8 km h Hastighed i bakgear 3 7 km h Peg Perego forbe...

Страница 21: ...de samlede dele ind bagest p k ret jet p samme side som reduktionsgearet ved at klikke reduktionsgearets femkant fast i b sningslejet som vist p tegningen 15 S t det store b sningsleje helt i bund med...

Страница 22: ...ja tai sivullisille Aikuisen t ytyy aina valvoa k ytt Lasten on aina pidett v jalkineita ajoneuvon k ytt misen aikana Ajoneuvon k yt n aikana on varottava etteiv t lapset laita k si jalkoja tai muita...

Страница 23: ...n v ltt miseksi HUOMIO Tuotteessa on jarrutusj rjestelm jonka k ytt minen edellytt ett aikuinen on opettanut lapselle miten on toimittava TOINEN NOPEUS mallikohtainen Aluksi on suositeltavaa k ytt ens...

Страница 24: ...harmaat suojatulpat Aseta akseli paikalleen ty kaluun kuvassa esitetyll tavalla 12 Ty nn suuri holkki jonka p ss on viisikulmio pohjaan saakka yhteen j ljell olevista py rist 13 Ty nn akseli py r n l...

Страница 25: ...spytt Kontakt lege med en gang ADVARSLER FOR BATTERIET Det anbefales ikke oppbevare leken p steder der det temperaturen synker til under null grader Dersom den skulle bli brukt uten at man f rst har...

Страница 26: ...t runde 27 Kople kontakten til det elektriske anlegget til batterikontakten 28 Plasser setest tten ved f rst hekte fast de bakre to festetaggene 1 og deretter de to fremre 2 29 Plasser setet i nsket p...

Страница 27: ...skydda era h nder L gg batteriet i en plastp se och f lj instruktioner f r bortskaffande av batterier OM HUDEN ELLER GONEN SKULLE KOMMA I KONTAKT MED ELEKTROLYTEN Sk lj den utsatta kroppsdelen i rikli...

Страница 28: ...rolig Leksaken ska anv ndas med f rsiktighet och d rf r kr vs en f rm ga att undvika att ramla eller kollidera med f rem l vilket kan skada anv ndaren och andra personer Innan start ska man f rs kra s...

Страница 29: ...bir yeti kinin g zetimi gereklidir Arac n kullan m esnas nda ocuklar daima ayakkab giymi olmal d r Ara al rken ocuklar n ellerini ayaklar n veya v cutlar n n di er uzuvlar n giysilerini veya ba ka e y...

Страница 30: ...e bast rarak oturtun 20 n plakaya A ve B kartmalar uygulay n 21 n farlar yerine oturtarak tak n 22 n camlar yuvas na oturtun 23 ki vidayla n cam iki taraftan sabitleyin 24 Klakson ambalaj nda bulunan...

Страница 31: ...viday yerinden kartarak otura yerine kilitleyen t rnaktan bast rarak kurtar n 38 Ak kelep esinin vidas n gev eterek kart n 39 Soketleri kenarlar na bast rarak birbirinden ay r n Ak y yerinden kartara...

Страница 32: ...1 2 3 2 4 2 5 6 7 1 8 9 10 1 11 12 13 14 15 16 17 1 18 4 19 20 A B 21 22 23 2 24 25 26 27 2 1 2 1 12 24 24 PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com...

Страница 33: ...2 3 9 EN62115 2004 108 EK EN55022 EN55014 0 2003 108 EK 0 Rohs 2002 95 EK 2005 84 EK EN60825 1 8 7 97 Peg Perego S p A 0 1 3 4 8 2 10 03 2012 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALI...

Страница 34: ...A B 2 2 BG 4 3 PEG PEREGO 5 G 0 Peg Perego 5 0 C I 2 25 A 2 5 A IC Internet www pegperego com 4 4 3 A PEG PEREGO SpA via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB Italy www pegperego com F 2 17 E2 M I 133 41 21...

Страница 35: ...1 1 2 3 2 4 2 5 6 7 1 8 2C 9 5 0 10 1 11 E 12 13 14 15 16 1 17 1 18 4 19 20 E 21 22 23 E 2 24 8 1 25 26 B 27 28 1 2 29 2 3 30 31 rollbar 32 rollbar 3 3 3 3 1 3 33 34 35 5I F A A 36 13 3 3 3 4 3 37 F...

Страница 36: ...l G H g l f p f a G g d 4 3 f H s m V H O j h V H g s V U m l K g g u V f m q h H g V c g n H g V H x l h K H g G r f G j a y G H g u V f m H r V H j f v H g j u g l h J H g j h g m f u k h m r L f j...

Страница 37: ...g H U K g g l h M H g h f g m g g j P g G H g V f h z d H Y s G H g x H g l w h F f h g l h x H g h V D H g y V r L f h s j a h V M H g f F t V H t d P h g m H f j b c H g l h M H g h f g m g g j P g...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...ll us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 Tu...

Отзывы: