background image

Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il
veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti
istruzioni.
• Insegnate al vostro bambino un uso corretto del

veicolo per una guida sicura e divertente.

• Il giocattolo deve essere utilizzato con cautela,

poichè richiede grande abilità, in modo da evitare
cadute o collisioni che causino lesione
all'utilizzatore e a terze parti.

• Prima di partire assicurarsi che il percorso sia

sgombro da persone o cose.

• Guidare con le mani sul manubrio/volante e

guardare sempre la strada.

• Frenare per tempo per evitare scontri.

ATTENZIONE! 

L'articolo è dotato di un sistema

frenante che necessita un’ istruzione idonea del
bambino da parte di un adulto.

2ª VELOCITÁ (se presente)

Inizialmente si consiglia l’utilizzo della 1ª marcia.
Prima di inserire la 2ª velocità, assicurarsi che il
bambino abbia imparato correttamente l’uso del
manubrio/volante, della 1ª velocità, del freno, e abbia
acquisito dimestichezza con il veicolo.

ATTENZIONE! 

• Controllare che tutte le borchie/dadi di fissaggio

delle ruote siano ben salde.

• Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico,

come su sabbia soffice, fango o terreni molto
sconnessi, l’interruttore di sovraccarico toglierà
immediatamente potenza. L’erogazione di potenza
riprenderà dopo alcuni secondi.

• Solo per veicoli 12 e 24 Volt: in prima velocità, il

veicolo é dotato di effetto differenziale come le
vere automobili; su terreni lisci e con un solo
bambino, le due ruote possono avere velocità
diverse con possibilità di slittamento/rallentamento
delle stesse.

DIVERTIMENTO SENZA INTERRUZIONI: tenete
sempre un set-batterie carico di ricambio pronto
all’uso.

IL VEICOLO NON FUNZIONA?
• Verificare che non ci siano cavi scollegati sotto la

piastra dell’ acceleratore.

• Controllare il funzionamento del pulsante

dell’acceleratore ed eventualmente sostituirlo.

• Controllare che la batteria sia attaccata all’ impianto

elettrico. 

IL VEICOLO NON HA POTENZA? 
• Caricare le batterie. Se dopo la ricarica il problema

persiste far controllare le batterie ed il caricabatterie
da un centro assistenza.

PROBLEMI?

REGOLE PER UNA GUIDA SICURA

ATTENZIONE

LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO
ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.
PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE
IL VEICOLO  DALL'IMBALLO.
TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN
UN SACCHETTO ALL'INTERNO DELL'IMBALLO.
LA BATTERIA POTREBBE GIA’ ESSERE INSERITA
NELL’ARTICOLO.

MONTAGGIO

1 • Inserire l’asta volante da sotto il veicolo

orientando la curvatura del tubo come mostrato
nella figura.

2 • Capovolgere sottosopra il veicolo. Agendo nella

parte anteriore, posizionare la barra sterzo come
mostrato in figura.

3 • Sollevare leggermente le 2 leve sterzo facendole

ruotare fino ad incastrarle nelle estremità della
barra sterzo.

4 • Fissare le 2 leve sterzo alla barra sterzo con le

rispettive rondelle e viti.

5 • Applicare a pressione i coprimozzi alle quattro

ruote.

6 • Infilare nelle sedi che si trovano nella parte

interna di due delle quattro ruote, le rispettive
bussole piccole, come mostrato in figura.

7 • Infilare sulle due leve sterzo, rispettivamente 1

rondella e la ruota.

8 • Inserire una rondella autobloccante nell'apposito

attrezzo mostrato in figura. Attenzione, le
linguette della rondella autobloccante devono
essere rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi
particolare A).
NOTA: nel sacchetto, troverete un numero
maggiore di rondelle autobloccanti che vanno
conservate nell'eventualita' che se ne rompa una.

9 • Tenendo saldo l’articolo, fissare la ruota come

mostrato in figura. Ripetere l’operazione per l’
altra ruota anteriore.

10 • Inserire 1 rondella autobloccante sull'apposito

attrezzo mostrato in figura. Attenzione, le
linguette della rondella autobloccante devono
essere rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi
particolare A).

11 • Togliere i tappi grigi di protezione posti sulle

estremità dall’assale posteriore. Infilare l’assale
nell’attrezzo come in figura.

12 • Infilare, fino in fondo, la bussola grande con il

pentagono all’interno di una delle restanti ruote.

13 • Infilare l’assale nella ruota, come mostrato in

figura.

14 • Inserire l’assieme nella zona posteriore del

veicolo (lato motoriduttore) incastrando il
pentagono del motoriduttore nella bussola, come
mostrato in figura.

15 • Infilare, fino in fondo, la bussola grande con il

tondo all’interno della ruota rimasta.

16 • Inserire 1 rondella e la restante ruota dall’altra

parte dell’assale.

17 • Posizionare sull’assale (lato motoriduttore)

l’attrezzo conico usato in precedenza. Facendo
attenzione che non si sposti l’attrezzo, girare il
veicolo sul lato del motoriduttore. Inserendo 1
rondella autobloccante nel restante attrezzo in
dotazione, procedere al fissaggio della ruota (vedi
figura).

18 • Riposizionare il veicolo sulle ruote e procedere

applicando i 4 tappi coproborchia, facendo
attenzione che i denti si aggancino nelle
rispettive cave.

19 • Montare la mascherina anteriore agganciandola a

pressione nelle apposite sedi della scocca.

20 • Applicere le decal A e B alla mascherina.
21 • Applicare i fanali anteriori a pressione.
22 • Inserire il parabrezza nelle tre sedi.
23 • Avvitare lateralmente il parabrezza con le 2 viti.
24 • Montare il clacson nel volante seguendo le

istruzioni contenute nella confezione del clacson.

25 • Inserire il volante sull’asta volante, allineando i

fori presenti su entrambi gli elementi.

26 • Fissare il volante con l'apposita vite e dado.

ATTENZIONE: il dado si inserisce nel foro
esagonale, la vite nel foro circolare.

27 • Collegare la spina dell’impianto elettrico alla

spina batteria.

28 • Posizionare il supporto sedile agganciando prima

i due denti posteriori (1), poi i due anteriori (2).

29 • Sistemare il sedile nella posizione desiderata

infilando le 2 linguette anteriori e agganciando il
dente posteriore (particolare A). Attenzione: il
sedile e’ predisposto per essere fissato in 3
posizioni diverse a seconda dall’altezza del
bambino.

30 • Fissare il sedile con la vite.
31 • Inserire il rollbar nelle sedi.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

PEG PEREGO

offre un servizio di assistenza post-

vendita, direttamente o tramite un network di centri di
assistenza autorizzati, per eventuali riparazioni o
sostituzioni e vendita di ricambi originali.
Per contattare i centri assistenza fare riferimento
all’opuscolo “Centri Assistenza” presente nell’imballo.

Per qualsiasi segnalazione, è necessario possedere il
numero seriale corrispondente all’articolo. Per
individuare il numero seriale consultare la pagina
dedicata ai pezzi di ricambio.

Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori
per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. 
Per questo, conoscere il parere dei nostri Clienti, è
per noi estremamente importante e prezioso.
Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato
un nostro prodotto, vorrà compilare il 

QUESTIONARIO

SODDISFAZIONE CONSUMATORE

che troverà in Internet

al seguente indirizzo: 

www.pegperego.com

segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.

SERVIZIO ASSISTENZA

32 • Fissare il rollbar con le quattro viti in dotazione.

CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO

33 • Pedale acceleratore e freno elettrico. Per frenare

sollevare il piede dal pedale dell’acceleratore, il
freno entrerà in funzione automaticamente.

34 • Tramite il tasto di selezione di marcia, il veicolo

potrà procedere anche in retromarcia.

35 • CLACSON: il volante è dotato di clacson (A).
36 • Il sedile può essere regolato in lunghezza in tre

differenti posizioni a seconda dell’altezza del
bambino.

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

37 • Svitare la vite dietro al sedile e sganciare a

pressione il dente del sedile per accedere al vano
batteria.

38 • Svitare il fermabatteria ed estrarlo.
39 • Scollegare le spine premendole lateralmente.

• Estrarre e sostituire la batteria. Ricollegare le

spine e riavvitare il fermabatteria. Richiudere il
sedile riavvitando la vite.

CARICA DELLA BATTERIA

ATTENZIONE: LA CARICA DELLE BATTERIE E
QUALSIASI INTERVENTO ALL'IMPIANTO
ELETTRICO DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA
ADULTI.
LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE
SENZA RIMUOVERLA DAL GIOCO.

• Scollegare la spina A dell' impianto elettrico dalla

spina B della batteria premendo lateralmente.

40 • Inserire la spina del caricabatterie ad una presa

domestica seguendo le sue istruzioni allegate.
Collegare la spina B con la spina C del
caricabatterie.

• A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla

presa domestica, poi scollegare la spina C dalla
spina B.

41 • Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella

spina A. Ad operazioni ultimate ricordarsi sempre
di rimontare il fermabatteria (nel caso di batteria
smontata), chiudere il vano batteria e fissare il
sedile con la vite.

Содержание RACER IGED1107

Страница 1: ...IT USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTEN O KULLANIM...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 14 13 A 1 2 A 15...

Страница 3: ...17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28 1 2 A 16...

Страница 4: ...1 2 C B 31 32 35 36 37 38 39 40 41 A B A A B A 1 2 3 1 2 3 33 34 1 R...

Страница 5: ...rm rken kartmalar 23 1 SPST8848N 2 SAGI8851KGR 3 SOTF0205L30 4 SPST8836KN 5 SPST0467KGL 6 SPST8978GR 7 SPST8859 8 SPST9112N 9 SAGI9963KKK 10 SPST9113N 11 SARP9104NR 12 SPST9105GR 13 SPST9106R 14 SOFF0...

Страница 6: ...dard EN55022 EN55014 Direttiva Europea RAEE 2003 108 CE Direttiva Europea RoHS 2002 95 CE Direttiva Ftalati 2005 84 CE Non conforme alle disposizioni delle norme di circolazione su strada e pertanto n...

Страница 7: ...uttore nella bussola come mostrato in figura 15 Infilare fino in fondo la bussola grande con il tondo all interno della ruota rimasta 16 Inserire 1 rondella e la restante ruota dall altra parte dell a...

Страница 8: ...er rain snow etc Using the vehicle on sand or mud may damage the buttons motors and gears Lubricate moving parts like bearings steering etc periodically with light oil The vehicle surfaces can be clea...

Страница 9: ...inside the remaining wheel 16 Insert a washer and the remaining wheel onto the other end of the axle 17 Position the conical tool which was used previously on the axle gear motor side Taking care that...

Страница 10: ...ne RAEE 2003 108 CE Directive europ enne RoHS 2002 95 CE Directive Ftalati 2005 84 CE Ce produit n est pas conforme aux normes de circulation routi re et par cons quent ne doit pas circuler sur les vo...

Страница 11: ...n revissant CHARGE DE LA BATTERIE ATTENTION L OPERATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR L EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES IL EST...

Страница 12: ...ziert und muss demnach gem der vorgesehenen M lltrennungsbestimmungen entsorgt werden Das zu entsorgende Produkt bei den daf r vorgesehenen Sammelstellen abliefern Die in den elektrischen Komponenten...

Страница 13: ...der Scheibe g nzlich in das Innere des verbliebenen Rads einf gen 16 Eine Unterlegscheibe und das verbliebene Rad auf die andere Seite der Achse aufstecken 17 Das vorher verwendete kegelf rmige Endtei...

Страница 14: ...tipo de bater as o cargadores que se aconseja o an logos SI HAY UNA P RDIDA Protegerse los ojos Evitar el contacto directo con el electrolito Proteger las manos Poner la bater a en una bolsa de pl st...

Страница 15: ...en la otra parte del eje 17 Colocar sobre el eje lado motoreductor la herramienta c nica que se ha utilizado anteriormente Girar el veh culo sobre el lado motoreductor prestando atenci n a que se man...

Страница 16: ...tandard EN71 1 2 3 Standard EN62115 Diretriz Compatibilidade Electromagn tica 2004 108 CE Standard EN55022 EN55014 Diretriz Europ ia RAEE 2003 108 CE Diretriz Europ ia RoHS 2002 95 CE Diretriz Ftalati...

Страница 17: ...m a parte redonda no interior da outra roda 16 Insira 1 anilha e a outra roda do outro lado do eixo 17 Posicione no eixo lado motorredutor a ferramenta c nica usada anteriormente Prestando aten o para...

Страница 18: ...k odlo ite na ustreznem vnaprej pripravljenem ekolo kem otoku Prisotnost nevarnih snovi v elektri nih delih tega izdelka predstavljajo vir morebitne nevarnosti za love ko ivljenje in za okolje e izdel...

Страница 19: ...stavite podlo ko in drugo kolo na drugo stran osi 17 Postavite na os na strani motoreduktorja koni no orodje ki ste ga uporabili e prej Pazite da se orodje ne premakne in obrnite vozilo na stran motor...

Страница 20: ...skader p batteriet r 2 K ret j med 1 plads 1 genopladeligt batteri p 6V 4 5Ah med blyforsegling 1 drivende hjul 1 motor p 50 W Hastighed i 1 gear 3 8 km h Hastighed i bakgear 3 7 km h Peg Perego forbe...

Страница 21: ...de samlede dele ind bagest p k ret jet p samme side som reduktionsgearet ved at klikke reduktionsgearets femkant fast i b sningslejet som vist p tegningen 15 S t det store b sningsleje helt i bund med...

Страница 22: ...ja tai sivullisille Aikuisen t ytyy aina valvoa k ytt Lasten on aina pidett v jalkineita ajoneuvon k ytt misen aikana Ajoneuvon k yt n aikana on varottava etteiv t lapset laita k si jalkoja tai muita...

Страница 23: ...n v ltt miseksi HUOMIO Tuotteessa on jarrutusj rjestelm jonka k ytt minen edellytt ett aikuinen on opettanut lapselle miten on toimittava TOINEN NOPEUS mallikohtainen Aluksi on suositeltavaa k ytt ens...

Страница 24: ...harmaat suojatulpat Aseta akseli paikalleen ty kaluun kuvassa esitetyll tavalla 12 Ty nn suuri holkki jonka p ss on viisikulmio pohjaan saakka yhteen j ljell olevista py rist 13 Ty nn akseli py r n l...

Страница 25: ...spytt Kontakt lege med en gang ADVARSLER FOR BATTERIET Det anbefales ikke oppbevare leken p steder der det temperaturen synker til under null grader Dersom den skulle bli brukt uten at man f rst har...

Страница 26: ...t runde 27 Kople kontakten til det elektriske anlegget til batterikontakten 28 Plasser setest tten ved f rst hekte fast de bakre to festetaggene 1 og deretter de to fremre 2 29 Plasser setet i nsket p...

Страница 27: ...skydda era h nder L gg batteriet i en plastp se och f lj instruktioner f r bortskaffande av batterier OM HUDEN ELLER GONEN SKULLE KOMMA I KONTAKT MED ELEKTROLYTEN Sk lj den utsatta kroppsdelen i rikli...

Страница 28: ...rolig Leksaken ska anv ndas med f rsiktighet och d rf r kr vs en f rm ga att undvika att ramla eller kollidera med f rem l vilket kan skada anv ndaren och andra personer Innan start ska man f rs kra s...

Страница 29: ...bir yeti kinin g zetimi gereklidir Arac n kullan m esnas nda ocuklar daima ayakkab giymi olmal d r Ara al rken ocuklar n ellerini ayaklar n veya v cutlar n n di er uzuvlar n giysilerini veya ba ka e y...

Страница 30: ...e bast rarak oturtun 20 n plakaya A ve B kartmalar uygulay n 21 n farlar yerine oturtarak tak n 22 n camlar yuvas na oturtun 23 ki vidayla n cam iki taraftan sabitleyin 24 Klakson ambalaj nda bulunan...

Страница 31: ...viday yerinden kartarak otura yerine kilitleyen t rnaktan bast rarak kurtar n 38 Ak kelep esinin vidas n gev eterek kart n 39 Soketleri kenarlar na bast rarak birbirinden ay r n Ak y yerinden kartara...

Страница 32: ...1 2 3 2 4 2 5 6 7 1 8 9 10 1 11 12 13 14 15 16 17 1 18 4 19 20 A B 21 22 23 2 24 25 26 27 2 1 2 1 12 24 24 PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com...

Страница 33: ...2 3 9 EN62115 2004 108 EK EN55022 EN55014 0 2003 108 EK 0 Rohs 2002 95 EK 2005 84 EK EN60825 1 8 7 97 Peg Perego S p A 0 1 3 4 8 2 10 03 2012 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALI...

Страница 34: ...A B 2 2 BG 4 3 PEG PEREGO 5 G 0 Peg Perego 5 0 C I 2 25 A 2 5 A IC Internet www pegperego com 4 4 3 A PEG PEREGO SpA via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB Italy www pegperego com F 2 17 E2 M I 133 41 21...

Страница 35: ...1 1 2 3 2 4 2 5 6 7 1 8 2C 9 5 0 10 1 11 E 12 13 14 15 16 1 17 1 18 4 19 20 E 21 22 23 E 2 24 8 1 25 26 B 27 28 1 2 29 2 3 30 31 rollbar 32 rollbar 3 3 3 3 1 3 33 34 35 5I F A A 36 13 3 3 3 4 3 37 F...

Страница 36: ...l G H g l f p f a G g d 4 3 f H s m V H O j h V H g s V U m l K g g u V f m q h H g V c g n H g V H x l h K H g G r f G j a y G H g u V f m H r V H j f v H g j u g l h J H g j h g m f u k h m r L f j...

Страница 37: ...g H U K g g l h M H g h f g m g g j P g G H g V f h z d H Y s G H g x H g l w h F f h g l h x H g h V D H g y V r L f h s j a h V M H g f F t V H t d P h g m H f j b c H g l h M H g h f g m g g j P g...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...ll us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 Tu...

Отзывы: