Peg-Perego MAXI DIESEL TRACTOR Скачать руководство пользователя страница 9

Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité
européennes sur les jouets (conditions essentielles
de sécurité prévues par le Conseil de l’EEC) et par l’
« U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils sont
par ailleurs certifiés par des organismes agréés en
matière de sécurité des jouets, conformément à la
directive 2009/48/CE. Ces produits ne sont pas
conformes aux normes de circulation routière et,
par conséquent, ne doivent pas circuler sur les voies
publiques.

• Le véhicule n'est pas apte aux enfants âgés de

mons de 24 mois pour se caractéristiques
onctionelles et dimensionelles.

• 

ATTENTION !

NE JAMAIS UTILISER le jouet

sur la voie publique.

• 

ATTENTION !

L’utilisation du véhicule sur

routes publiques ou à proximité de cours d’eau ou
de piscines ou en espaces confinés peut entraîner
un risque de lésion pour les utilisateurs et/ou les
tierces parties. La surveillance d’un adulte est
toujours nécessaire.

• Les enfants doivent toujours porter des chaussures

lorsqu’ils jouent avec le véhicule.

• Quand le véhicule est en fonction, veillez à ce que

les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou
autres parties du corps, ni des vêtements ou autres
objets près des parties en mouvement.

• Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances

inflammables à proximité du véhicule.

• Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des

véhicules à deux places, il devra impérativement
n’être utilisé que par un seul enfant.

DIRECTIVE RAEE (UE seulement)

• A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet

classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être
éliminé comme déchet urbain mais doit faire l'objet
du tri sélectif des déchets;

• Déposer le déchet dans les conteneurs

écologiques des déchetteries prévus à cet effet;

• La poubelle barrée indique que le produit doit faire

l’objet du tri sélectif des déchets.

• La poubelle barrée indique que le produit doit faire

l’objet du tri sélectif des déchets.

RECOMMANDATIONS CONCERNANT
LES PILES LR44

Les piles doivent être mises exclusivement par un
adulte et sous sa responsabilité. Ne pas laisser les
enfants jouer avec les piles.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• N’utiliser que le type de pile recommandé par le

fabricant.

• Respecter la polarité +/-
• Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation:

risque d’incendie ou d’explosion.

• Enlevez toujours les piles quand le jouet n’est pas

utilisé pendant une longue période.

• Ne pas jeter les piles dans le feu.
• Ne jamais tenter de recharger des piles non rechargeables.
• Ne pas mélanger des piles neuves avec de vieilles piles.
• Enlever les piles usées.
• Jeter les piles usées dans les conteneurs de recyclage

prévus à cet effet.

NORMES DE SECURITE

• Éviter de démonter ou de tenter de réparer le

véhicule de votre propre initiative. Contactez un
centre d’assistance agréé Peg Perego.

• Contrôler régulièrement l’état du véhicule. Si l’on

trouve des défauts, le véhicule ne douvra par étre
utilisé. Pour les réparations, n’utiliser que des
pièces de rechange d’origine PEG PEREGO.

• PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas

de mauvaise.

• Ne pas laisser le véhicule à proximité de sources de

chaleur comme des radiateurs, des cheminées, etc.

• Protéger le véhicule de l’eau, de la pluie, de la neige, etc.
• Lubrifier périodiquement (avec une huile légère)

les parties mobiles comme roulements à billes,
direction, chain, etc.

• Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées

avec un chiffon humide et, s'il est necessaire, avec
des produits d'emploi domestique.

• Les opérations de nettoyage doivent être

effectuées exclusivement par des adultes.

• Ne jamais démonter les mécanismes du véhicule,

sauf autorisation de PEG PEREGO.

ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE

Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche le
véhicule, lire et suivre attentivement les instructions
suivantes:
• apprenez à l’enfant à utiliser correctement le véhicule

pour garantir une conduite amusante en toute sécurité.

• l'usage du jouet requérant une grande habilité, il

doit être utilisé avec prudence de façon à éviter des
chutes ou des collisions pouvant causer des lésions
à l'utilisateur ou à des tiers.

• avant de démarrer, vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacle

et que personne ne se trouve sur le parcours.

• conduire avec les mains sur le guidon/volant et

toujours regarder la route.

• freiner à temps pour éviter les chocs.

ATTENTION!

• Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation

des roues sont bien serrés.

REGLES POUR UNE CONDUITE EN

TOUTE SECURITE

Nos véhicules sont garantis pendant une période
de 24 mois à compter de la date d’achat (le ticket
de caisse faisant foi) contre vice ou défaut de
fabrication, à l’exception de la batterie et du
chargeur (se reporter aux instructions
d’utilisation détaillées dans cette notice).
La garantie s’applique dans le cadre d’une
utilisation normale du véhicule, le fabricant se
réservant le droit d’expertiser les pièces.

Le fabricant ne saurait en aucune manière être
tenu responsable en cas:
• de non respect des recommandations de ce

manuel d’utilisation.

• de mauvaise utilisation du véhicule ou

d’endommagements accidentels.

• de modifications techniques du véhicule qui

pourraient endommager le véhicule et entraîner
de graves dangers pour la sécurité de l’enfant.

• d’usure normale des pièces (exemples: roues).

Conserver cette notice d’utilisation
durant toute la durée de vie du
véhicule.

GARANTIE

PEG PEREGO offre un service d’assistance après-
vente, directement ou par le biais de centres
d’assistance agréés, pour toute réparation,
remplacement et achat de pièces de rechange
originales.

Pour contacter un centre d’assistance, 
visitez notre site

http://www.pegperego.com 

Pour toute communication, avoir à disposition le
numéro de série de l’article. Pour trouver le
numéro de série, consulter la page consacrée aux
pièces de rechange.

SERVICE D’ASSISTANCE

ATTENTION!

LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.
DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION.
TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT
DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.
Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé à
l’ouverture de l’emballage, contacter le service après-
vente ou téléphoner au centre d’assistance.
Tenir les enfants à l’écart lors de l’opération de
montage, car il existe des risques liés aux petites
pièces (risque d’ingestion) et aux sachets en plastique
qui les contiennent (risque d’étouffement).
Pour le montage du jeu, se munir de tournevis plats
et cruciformes, d’un marteau et d’une pince.

MONTAGE

 1 • Enlever les 4 capuchons de protection des

essieux.

 2 • Placer le siège sur son support. Attention : le

siège a 2 positions de réglage, comme indiqué
sur la figure.

 3 • Fixer le siège dans la position désirée avec les 2

vis fournies.

 4 • Poser la partie avant du groupe que vous venez

d'assembler dans les 2 trous du châssis.

 5 • Fixer la partie arrière avec les 2 vis fournies.
 6 • Placer la roll-bar sur la caisse, comme indiqué sur

la figure.

 7 • Visser avec les 2 vis fournies.
 8 • Faire tourner l’élément rouge de fixation de la

cabine de sorte qu’elle puisse s’ouvrir (1).
Décrocher la cabine. Insérer la charnière en
butée, à l’avant du châssis (2). Fermer la cabine
(3) et la fixer en faisant pivoter l’élément rouge
de 180°.

 9 • Assembler par pression les 2 parties du volant.

10 • Poser le klaxon dans le trou prévu au centre du

volant en suivant les instructions fournies dans
son emballage.

11 • Emboîter le volant en tirant la tige du volant vers

le haut.

12 • Aligner les trous de la tige du volant avec ceux

du volant. Fixer le volant avec la vis et le boulon :
le boulon se place dans le trou hexagonal, la vis
dans le trou rond.

13 • Avant de monter les roues avant (les plus

petites), vérifier si elles sont munies des douilles
internes et des jantes. Enfiler sur la tige de
direction à gauche, dans l'ordre, une grande
rondelle, la roue avant gauche (indication qui se
trouve à l'intérieur de la roue), une petite
rondelle et un écrou. Visser et faire de même
pour l'autre roue.

14 • Avant de monter les roues arrière, vérifier si

elles sont munies des douilles internes et des
jantes. Enfiler la roue arrière gauche (indication
qui se trouve à l’intérieur de la roue) en veillant
à ce que l'essieu s'encastre correctement dans la
douille de roue (détail A). Ensuite, enfiler l'autre
roue arrière de l'autre côté. Introduire 2 petites
rondelles et 2 écrous de chaque côté. Visser
simultanément avec les clés fournies.

15 • Monter en faisant pression les 2 petits capuchons

enjoliveurs dans le roues arrières et les grands
dans les roues avant.

16 • Appliquer les autocollants argentés sur les feux

arrières.

17 • Placer les 2 feux arrière en emboîtant d'abord la

partie inférieure puis la partie supérieure, comme
indiqué sur la figure.

18 • Appliquer l'autocollant argenté sur le feu avant

puis clipser toutes les fixations du feu.

REMORQUE

Pour monter la remorque suivre les instructions
suivantes.
19 • Mettre l'une des 4 rondelles autobloquantes (2

de réserve) dans l’outil fourni à cet effet.
ATTENTION : les languettes de la rondelle
autobloquante doivent être tournées vers
l'intérieur de l'outil (voir détail A).

20 • Sortir l'essieu de l’emballage. Retirer les

capuchons de protection de l’essieu. Placer
l'essieu en tapant avec un marteau dans l’outil
fourni à cet effet jusqu'au fond, puis retirer l'outil.

21 • Emboîter les jantes dans les roues. Enfiler les

éléments sur l'essieu, dans l'ordre, comme suit :
rondelle, roue, autre roue, rondelle (4 rondelles
sont fournies, dont 2 de réserve). ATTENTION :
vérifier si les roues sont munies de douilles ;
enfiler correctement les roues, c'est-à-dire avec
les jantes tournées vers l’extérieur.

22 • Mettre une rondelle autobloquante dans l’outil

fourni à cet effet, puis monter l’essieu ainsi

INSTRUCTIONS POUR LE

MONTAGE

Содержание MAXI DIESEL TRACTOR

Страница 1: ...ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTEN O KULLANIM VE BAKIM MSGQG G SL UPORABA IN VZDR EVANJE H B s...

Страница 2: ...1 2 3 OK 7 8 9 10 A 3 4 5 6 7 9 10 12 11 1 2 13 15 8 14 A...

Страница 3: ...16 17 18 A 19 20 21 23 22 24 25 26 28 27 29 1 2 30...

Страница 4: ...OR OR A B 31 32 33 34 35...

Страница 5: ...P 4 MMEV1015 5 SPST8825N 6 SPST9115RY 7 SPST8500N 8 SPST8343JGP 9 SPST9342N 10 SAGI9192NYGR 11 ASGI0217NRY 12 SPST8297N 13 dx SPST8295DRY 13 sx SPST8295SRY 14 SPST8294RY 15 SPST8307A 16 SPST9063GR 17...

Страница 6: ...ltito come rifiuto urbano bens deve essere soggetto a raccolta differenziata Consegnare il rifiuto nelle apposite preposte isole ecologiche Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere assogge...

Страница 7: ...l rimorchio tenendo rivolte verso l esterno le parti raffiguranti l effetto legno 27 Posizionare i pezzi assemblati sul fondo del rimorchio incastrandoli negli appositi fori 28 Applicare i 2 tappi cop...

Страница 8: ...together the 2 parts of the steering wheel 10 Follow the instructions in the packaging of the horn to insert it in the hole in the centre of the steering wheel 11 Push the steering column up from belo...

Страница 9: ...cadre d une utilisation normale du v hicule le fabricant se r servant le droit d expertiser les pi ces Le fabricant ne saurait en aucune mani re tre tenu responsable en cas de non respect des recomma...

Страница 10: ...ist stets notwendig Die Kinder m ssen w hrend der Benutzung des Fahrzeugs immer Schuhe tragen Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten dass die Kinder weder H nde F e und andere K rperteile noch Kle...

Страница 11: ...sform der Achse korrekt in das Radlager einrastet Detail A Stecken Sie dann das verbleibende Hinterrad auf die andere Seite der Achse Stecken Sie auf beide Achsseiten zwei kleine Unterlegscheiben und...

Страница 12: ...las manos los pies u otras partes del cuerpo cerca de las partes en movimiento No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del veh culo El veh culo debe ser usado nicamente por un ni o siem...

Страница 13: ...dela de bloqueo autom tico en la herramienta adecuada insertar el eje preparado y golpear hasta el fondo 23 Insertar empujando el grupo de ruedas sobre la base del remolque 24 Insertar el pivote rojo...

Страница 14: ...m 11 Empurrando a haste do volante para cima enfie o volante 12 Alinhe os furos da haste do volante e do volante Fixe o volante com o parafuso e a porca a porca se encaixa no orif cio hexagonal o para...

Страница 15: ...v skladu s standardom ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja Izdelek z oznako ES na rtovan in homologiran glede na ustrezne direktiv...

Страница 16: ...strani kolesa in pri tem pazite da se oblika preme pravilno zatakne v nosilec kolesa podrobnost A V nadaljevanju namestite e drugo kolo zadaj in sicer z druge strani Na obeh straneh namestite 2 majhni...

Страница 17: ...s ttes igang L r dit barn hvordan k ret jet bruges p den rigtige m de for en sikker og sjov k retur Leget jet kr ver en vis beh ndighed og skal anvendes med forsigtighed for at undg fald eller sammens...

Страница 18: ...ne monteres skal du s rge for at de er udstyret med de interne b sningslejer og med hjulkapsler Inds t det venstre baghjul angivet p hjulets inderside og pas p at akslens form inds ttes p korrekt m de...

Страница 19: ...l helle liikkuvia osia l k yt ajoneuvon l heisyydess bensiini tai muita tulenarkoja aineita Ajoneuvoa saa k ytt vain yksi lapsi kerrallaan ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen luokkaan S...

Страница 20: ...on sis holkit ja vanteet Aseta ohjausvarren vasemmalle puolelle j rjestyksess yksi suuri aluslaatta vasen etupy r merkint py r n sis puolella yksi pieni aluslaatta ja mutteri Kirist ja suorita samat...

Страница 21: ...kerheten av leker i henhold til direktiv 2009 48 EF Det er ikke i samsvar med retningslinjer for ferdsel p vei og kan derfor ikke kj res p offentlige veier Ikke egnet for barn under 24 m neder p grunn...

Страница 22: ...kiven deretter hjulet og s en skive til det f lger med 4 skiver 2 av dem i reserve NB Kontroller at hjulene er utstyrt med b ssinger Monter hjulene korrekt slik at hjulkapslene vender utover 22 Plasse...

Страница 23: ...tterna eller andra delar av kroppen kl der eller andra f rem l i n rheten av delar i r relse Anv nd inte bensin eller andra brandfarliga mnen i n rheten av fordonet Om fordonet inte r av typen med tv...

Страница 24: ...r fara f r f rt ring och av plastp sarna som inneh ller dem fara f r kv vning F r montering av leksaken r det n dv ndigt att f rse sig med vanlig skruvmejsel stj rnskruvmejsel hammare och t ng MONTERI...

Страница 25: ...de delen komen Er mogen geen benzine of andere ontvlambare stoffen in de buurt van het voertuig worden gebruikt Het voertuig mag beslist door maar n kind worden gebruikt tenzij het behoort tot de cate...

Страница 26: ...fborgende sluitring in het daarvoor bestemde instrument Breng de voorbereide wielas in en tot het einde erin kloppen 23 Duw de wielengroep in de onderkant van de aanhangwagen 24 Steek de rode naaf in...

Страница 27: ...ili bayiler a arac l yla sat sonras destek hizmeti vermektedir Bir destek merkezi ile temasa ge mek i in http www pegperego com internet sitemizi ziyaret ediniz Herhangi bir rapor i in r ne kar l k ge...

Страница 28: ...YARI Koltuk ocu un geli imine g re 2 konuma ayarlanabilir ekil 2 de a klananlar uygulay n z 34 PEDALLARI AYARLAMA Pedallar ocu un boyuna g re 2 konuma ayarlanabilir KONUM A st k k ocuklar i in KONUM B...

Страница 29: ...Perego PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO http www pegperego com 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 180 9 10 11 12 13 14 A 2 2 15 16 17 18 19 A 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 1 2 10 31 32 33 2 34 A...

Страница 30: ...53 Peg Perego S p A 1 4 01 07 2012 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALIA EKK DGKXRG RTLLOQUXRGR RGLAMSIJER PKGQOUOQIER 34 U S Consumer Toy Safety Speci cation 2009 48 4 24 1 3 3...

Страница 31: ...E R S 9E53 E MAIL 1 2 34 1 2 E R R5 4 S RS S R 1 Y PQOROVG 3 F X 3H3F 4 H3X 3 3 3 H 4 3 3 3 Z NF H 3 3 3 X 4 X 3H 3 N 4 4 N 43 43XH 4 3 43 X 4 X F RTMAQLOKOCGR 1 4 2 2 3 2 4 2 5 2 6 roll bar 7 2 8 F...

Страница 32: ...H g l g w R H g q d U g n H g l w h f p H g O g m 7 1 O G H g l w f h P K H g O g K f j e f J H g x H g s g d g h e L H g u g D l h l q p t d H g a G 8 1 q v H g l g w R H g q d U g n H g l w f h H l...

Страница 33: ...j h x U l V I H B t j V H q d r l h l m l w k m j f u h g g j h J E E A R g g B F H g j O g W l k i l v H g l h l m H g l k m f G F K O q v g u l g m H g j l v H g l k w G r L f j s g L H g l h l m t...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050...

Отзывы: