Peg-Perego GO BUGGY GO ! Скачать руководство пользователя страница 29

bakaxelns ändar. För in axeln i verktyget så som
visas på bilden.

11 • För in de två stora bussningarna ända in till

hjulens insida.

12 • För in axeln i 1 av hjulen, så som visas på

bilden.

13 • För in denna sammansättning i fordonets bakre

del (sidan vid kuggväxelmotorn) och fäst på så
sätt kuggväxelmotorn i bussningen så som
visas på bilden.

14 • Sätt i 1 underläggsbricka och det resterande

hjulet på axelns andra sida.

15 • Placera det tidigare använda koniska verktyget

på axeln (sidan vid kuggväxelmotorn). Var
försiktig så att verktyget inte flyttas och vänd
fordonet till sidan med kuggväxelmotorn. Sätt i
en självlåsande bricka på det resterande
medföljande verktyget, och fäst hjulet (se bild).

16 • Ställ fordonet på hjulen och sätt därefter på

hjulkapselskydden och försäkra dig om att
kuggarna fäster i respektive spår.

17 • Montera den bakre skärmen och tryck fast den i

avsedda fästen på karossen.

18 • Fäst klistermärkena A och B.
19 • Montera på de främre lyktorna genom tryck.
20 • Sätt i vindrutan i de tre fästena.
21 • Skruva fast vindrutan från sidan med de 2

skruvarna.

22 • Drag ut skyddsproppen till rattstången och se

till att dess hål blir parallellt med vindrutan.
Fäst rattstången vid instrumentpanelen så som
visas på bilden. För in den anslutna enheten
under ratten (se detaljritning A).

23 • Sätt i ratten i rattstången och se noga till att

vindrutans fjäder förs in i i respektive spår i
ratten.

24 • Fäst ratten med avsedd skruv och mutter. OBS:

muttern förs in i det sexkantiga hålet, skruven i
det runda hålet.

25 • Anslut anordningens kontakt till fordonets

batteri.

26 • Placera sätets fäste genom att först fästa de två

bakre kuggarna (1), sedan de två främre (2).

27 • Ställ in sätet i önskat läge genom att föra in de

två bakre kilanra och fästa den bakre kuggen
(detaljritning A). Obs: sätet kan fixeras i 3 olika
lägen beroende på barnets längd.

28 • Fäst sätet med skruven.
29 • För in antennenheten med dess fjäder i hålet i

karossen, så som visas på bilden. OBS:
kontrollera att plattan som sitter i karossens hål
förblir synlig, och därmed korrekt införd.

30 • Fortsätt med att skruva fast med den

medföljande skruven.

31 • Sätt i bågen i spåren.
32 • Fäst bågen med 3 av de fyra medföljande

skruvarna (2 bakre och 1 främre höger) så som
visas på bilden.

33 • Placera fjärrkontrollhållaren genom att föra in

den bakre kilen i spåret på karossen.

34 • Fäst fjärrkontrollhållaren och bågen med den

fjärde medföljande skruven.

35 • När man trycker på knappen START/RESET som

är placerad till höger under bågen, är fordonet
klart att använda.

36 • Tag ur fjärrkontrollen ur förpackningen.

Montera antennen genom att skruva fast den.
Med en skruvmejsel ska du lossa skruven som
finns på fjärrkontrollens nedre del och öppna
batterifickan.

37 • Sätt i två batterier av typen AA på 1,5 V -

Medföljer inte - på avsedd plats och kontrollera
att polernas riktning är korrekt. Stäng därefter
batterifickans lock och skruva fast skruven igen.

38 • Aktivera fjärrkontrollen via knappen ON/OFF

som finns på baksidan.

VARNING! FJÄRRKONTROLLEN ÄR INTE EN LEKSAK,
HÅLL DEN DÄRFÖR UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN!

FJÄRRKONTROLLENS FUNKTION
39 • Drag ut fjärrkontrollens antenn. När man

trycker spaken nedåt kör fordonet framåt. När
man trycker spaken uppåt kör fordonet bakåt.

40 • När man vrider mittringen mot höger eller

vänster kör fordonet i respektive riktning.

OBS: NÄR FJÄRRKONTROLLEN ÄR AKTIVERAD
MÅSTE MAN KONTROLLERA ATT DEN FUNGERAR I
FUNKTIONSOMRÅDET MED MINSTA
MOTTAGNINGSFÖRMÅGA SÅ ATT MAN UNDVIKER
ATT FORDONET BLOCKERAS.

LÄGE KÖRNING MED FJÄRRKONTROLL

LÄGE FRI KÖRNING

OBS! FUNKTIONERNA FÖR ATT AKTIVERA LÄGET FRI
KÖRNING FÅR ENDAST UTFÖRAS AV VUXNA.

• Stäng av fjärrkontrollen med knappen ON/OFF (se

fig. 38). OBS! OM DENNA FUNKTION INTE UTFÖRS
KOMMER FORDONET ALDRIG ATT GÅ IN I LÄGET
FRI KÖRNING.
För att aktivera rattens kommandon ska man
trycka på knappen START/RESET som finns till
höger under bågen (se fig. 35).
Därefter kommer fordonet fungera i läget FRI
KÖRNING och går att omedelbar låsa med
fjärrkontroll.

VARNINGAR
VARNING! NÄR FJÄRRKONTROLLEN ÄR
INAKTIVERAD KOMMER ALLA FORDONETS
RÖRELSER LÅSAS OM MAN AGERAR PÅ DEN.
Om man vill återta körning i läge FRI KÖRNING med
fjärrkontroll inaktiverad (OFF) och fordonet stilla,
ska man trycka på knappen START/RESET.

• För att återgå till läget KÖRA MED

FJÄRRKONTROLL ska man aktivera den med
knappen ON-OFF. Fordonet stannar först för att
sedan styras av fjärrkontrollen.

• Om barnet då fjärrkontrollen är aktiverad (ON)

skulle trycka på knappen START/RESET kommer
fordonet att stoppas UTAN ATT GÅ IN I LÄGET FRI
KÖRNING eftersom fjärrkontrollens ännu aktiva
läge prioriteras.

• För att undvika problem med fjärrkontrollens

mottagning råder vi er att kontrollera att
antennen är korrekt ansluten i fästet som
beskrivits ovan (se fig. 29).

• I båda körlägena kommer fordonet om det inte

används att stängas av efter ca 8 minuters stand-
by. För att återaktivera det ska man trycka på
knappen START/RESET.

PRODUKTENS NORMALA FUNKTION KAN STÖRAS
AV STARKA ELEKTROMAGNETISKA STÖRNINGAR.
OM DETTA SKULLE INTRÄFFA SKA MAN FÖLJA
INSTRUKTIONERNA I DENNA MANUAL FÖR ATT
ÅTERSTÄLLA PRODUKTEN SÅ ATT DEN ÅTERGÅR
TILL NORMALA FUNKTIONSFÖRHÅLLANDEN. OM
FORDONET INTE ÅTERGÅR TILL NORMALA
FUNKTIONER SKA PRODUKTEN ANVÄNDAS PÅ
ANNAN PLATS.

OBS! FJÄRRKONTROLLEN FÅR INTE PÅ NÅGOT SÄTT
FÖRSTÅS SOM EN SÄKERHETSANORDNING OCH
KAN ALLTSÅ INTE PÅ NÅGOT SÄTT ERSÄTTA
VUXENS ÖVERVAKNING ELLER BEHOV ATT BEFINNA
SIG I NÄRHETEN AV LEKSAKEN I FALL AV FARA.

FORDONETS EGENSKAPER OCH ANVÄNDNING

• För att justera sätet till önskat läge, gör som

beskrivs i bild 27.

41 • ELEKTRONISK RATT: ratten är utrustad med 2

knappar för växel (A framåt, B back). De 2
orange lysknapparna (C) aktiverar 8 melodier
och om de trycks in samtidigt skapar de 3 ljud
(motorljud, tuta och bromsning).

• STOPPANORDNING: om man släpper

växelknapparna på ratten kommer fordonet
automatiskt att stanna.

42 • SÄKERHETSBÄLTEN: justera bältena i enlighet

med ert barns storlek.

43 • FJÄRRKONTROLLSTATION: Sätt inte tillbaka

fjärrkontrollen i dess station förrän fordonet
använts färdigt.

UTBYTE AV BATTERI
44 • Lossa skruven bakom sätet och haka med ett

tryck av sätets kugg för att nå batterifickan.

45 • Lossa batterihållaren och drag ut den.
46 • Koppla från kontakterna genom att trycka på

sidan. Tag ut och byt ut batteriet. Återanslut
kontakterna och spänn batterihållaren igen. Lås
sätet igen genom att skruva fast skruven igen.

LADDNING AV BATTERIET
OBS: LADDNING AV BATTERIERNA OCH ALLA
ANDRA INGRIPANDE PÅ DEN ELEKTRISKA
ANORDNINGNEN MÅSTE UTFÖRAS AV VUXNA.
BATTERIET KAN LADDAS ÄVEN UTAN ATT DET TAS
UT UR LEKSAKEN.
47 • Koppla ur kontakten A på den elektriska

anordningen från batteriets kontakt B genom
att trycka på sidan. För in batteriladdarens
kontakt i ett hushållsuttag genom att följa dess
bifogade instruktioner. Anslut kontakten B med
batteriladdarens kontakt C. När laddningen
slutförts ska batteriladdaren kopplas ur
hushållsuttaget och sedan ska kontakten C
kopplas från kontakten B.

48 • Sätt i kontakten B i kontakten A helt och hållet,

tills det hörs ett "klick". Efter utförandet ska
man alltid komma ihåg att återmontera

batterihållaren (om batteriet monterats av),
stänga batterifickan och fästa sätet med
skruven.

Innan fordonet tas i bruk för första gången, skall
batterierna laddas i 18 timmar. Om denna åtgärd
inte iakttages, kan det uppstå ohjälpliga skador på
batteriet.

VARNINGAR
Laddningen av batterierna får endast utföras och
kontrolleras av vuxna personer.
Låt inte barnen leka med batterierna.

HUR BATTERIET LADDAS
• Ladda batteriet genom att följa de instruktioner

som finns bifogade till batteriladdaren och
överskrid hur som helst inte 24 timmar.

• Ladda batteriet i tid, så fort som fordonet förlorar

hastighet, för att hindra att skador uppstår.

• Kom ihåg, att om fordonet lämnas stillastående

under en längre tid, att ladda batteriet och hålla
det bortkopplat från elsystemet. Upprepa
tillvägagångssättet för uppladdningen minst var
tredje månad.

• Batteriet får inte laddas upp och nervänt.
• Glöm inte batterierna under uppladdning!

Kontrollera regelbundet.

• Använd endast batteriladdaren som medföljer

och batterier av originaltyp PEG PEREGO.

• Blanda inte gamla batterier med nya batterier.
• Batterierna skall sättas i med den korrekta

polariteten.

• Batterierna är helkapslade och underhållsfria.

VARNING
• BATTERIERNA INNEHÅLLER GIFTIGA FRÄTANDE

ÄMNEN. MIXTRA INTE MED BATTERIERNA.

• Batterierna innehåller syrabaserad elektrolyt.
• Förorsaka inte direkt kontakt mellan batteriets

uttag, undvik hårda stötar och slag: risk för
explosion och/eller brand.

• Under laddningen alstrar batteriet gas. Ladda

batteriet på en plats med god ventilation, långt
från värmekällor och brandfarligt material.

• De använda batterierna skall avlägsnas från

fordonet.

• Lägg inte batterierna på kläder, eftersom de skulle

kunna skadas.

• Använd uteslutande batterier eller ackumulatorer

av den typ som  rekommenderas eller av
motsvarande typ.

OM BATTERIET LÄCKER
Skydda ögonen och undvik direkt kontakt med
elektrolyten: skydda händerna.
Lägg batteriet i en plastpåse och följ
instruktionerna om undanröjning av batterier.

OM HUDEN ELLER ÖGONEN KOMMER I KONTAKT
MED ELEKTROLYTEN
Skölj den utsatta delen i rikligt med rinnande
vatten.
Rådfråga omedelbart en läkare.

OM ELEKTROLYTEN SVÄLJS 
Drick små klunkar vatten, magnesiamjölk eller
äggvitor.
Förorsaka inte kräkningar.
Rådfråga omedelbart en läkare.

SKROTNING AV BATTERIERNA
Bidra till att skydda miljön.
De kasserade batterierna får ej slängas i
hushållssoporna.
Lämna in batterierna på ett särskilt
uppsamlingsställe för kasserade batterier eller i de
speciella uppsamlingslådorna. Informera Dig hos
Din kommun.

VARNING FÖR BATTERI PÅ 1,5 VOLT
Isättningen av batterierna ska endast utföras och
övervakas av en vuxen person. Låt inte barnen leka
med batterierna.
• Utbytet av batterierna får endast utföras av en

vuxen person.

• Använd endast den typ av batterier som

rekommenderas av tillverkaren.

• Var noga med utgå från polariteten för

isätt/-

• Kortslut inte försörjningsklämmorna. Risk för

brand eller explosion.

• Ta alltid ur batterierna från leksaken om den inte

BATTERIERNAS UNDERHÅLL

OCH SÄKERHET

Содержание GO BUGGY GO !

Страница 1: ...RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR FI000801G119 1 2 VOLT GO BUGGY GO cod IGOR0035 ...

Страница 2: ...A A 1 2 3 5 6 7 8 9 10 13 12 11 15 14 4 ...

Страница 3: ...A 1 2 20 19 17 22 21 26 25 24 27 16 A 23 18 28 29 30 ...

Страница 4: ...A B C 41 36 37 38 39 40 ON OFF 42 43 44 45 A 33 34 35 32 31 ...

Страница 5: ...46 47 B C 48 A B A B ...

Страница 6: ...57JGR 8 SAGI9962KXK 9 SOFF0245Z 10 SAGI8843GRGR 11 SPST8840YK 12 SPST8841VD 13 SPST0467KGL 14 SPST8837GR 15 SPST8836VD 16 dx SPST8859D 16 sx SPST8859S 17 SPST8848YK 18 SPST8861YK 19 MUCI1006GR 20 IKCB 21 MEVA0045 22 MMEV0463 23 SAGI8993GRVD 22 1 19 3 2 18 16 15 17 4 5 6 8 7 dx 9 10 20 11 12 13 14 21 23 ...

Страница 7: ...eicolo 26 Posizionare il supporto sedile agganciando prima i due denti posteriori 1 poi i due anteriori 2 27 Sistemare il sedile nella posizione desiderata infilando le 2 linguette anteriori e agganciando il dente posteriore particolare A Attenzione il sedile e predisposto per essere fissato in 3 posizioni diverse a seconda dall altezza del bambino 28 Fissare il sedile con la vite 29 Inserire il g...

Страница 8: ...i collegamenti delle spine i cappucci di protezione ed il caricabatterie In caso di difetti accertati il veicolo elettrico ed il caricabatterie non devono essere utilizzati Per riparazioni usare solo pezzi di ricambio originali PEG PEREGO PEG PEREGO non si assume nessuna responsabilità in caso di manomissione dell impianto elettrico Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a fonti di calore co...

Страница 9: ...d 28 Fasten the seat down with the screw 29 Insert the aerial unit with its spring in the hole in the bodywork as shown in the figure IMPORTANT check that the plate located in the hole in the bodywork is visible and therefore correctly inserted 30 Fasten it with the screw provided 31 Insert the roll bar into its slots 32 Fasten the roll bar with 3 of the 4 screws provided 2 rear and 1 front right ...

Страница 10: ...verload conditions such as soft deep sand mud or rough uneven terrain the overload circuit breaker will automatically disconnect the power After 10 or more seconds the circuit breaker will automatically reset howevere you must eliminate overload conditions to resume normal driving Periodically lubricate with a light weight oil moving parts such as wheel bearings steering linkages where they rotate...

Страница 11: ...anuel d instructions Peg Perego est à la disposition de ses consommateurs pour satisfaire au mieux toutes leurs exigences À cette fin connaître l avis de nos clients est pour nous extrêmement important et précieux Nous vous saurions donc gré après avoir utilisé l un de nos produits de bien vouloir remplir le QUESTIONNAIRE SATISFACTION DU CONSOMMATEUR que vous trouverez sur Internet à l adresse sui...

Страница 12: ...ur comme des radiateurs des cheminées etc Protéger le véhicule de l eau de la pluie de la neige etc si on l utilise sur le sable ou dans la boue cela risque d endommager les touches les moteurs et les réducteurs Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge comme sur la sabble mou la boue on les terrains très accidentés l interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant La distribut...

Страница 13: ...en Unterlegscheiben die für den DEUTSCH KUNDENDIENST MONTAGEANWEISUNGEN Fall dass eine Unterlegscheibe beschädigt wird aufbewahrt werden müssen 8 Das Gerät festhalten und die Räder wie in der Abbildung dargestellt befestigen Den Vorgang beim zweiten Vorderrad wiederholen 9 Eine selbstsichernde Unterlegscheibe in das dafür vorgesehene und in der Abbildung dargestellte Endteil einfügen Achtung die F...

Страница 14: ...ließen und festschrauben AUFLADEN DER BATTERIE ACHTUNG DAS AUFLADEN DER BATTERIEN SOWIE JEGLICHER VORGANG DER AN DER ELEKTROANLAGE DES FAHRZEUGS AUSGEFÜHRT WERDEN MUSS DARF AUSSCHLIESSLICH VON ERWACHSENEN DURCHGEFÜHRT WERDEN DIE BATTERIE KANN AUCH AUFGELADEN WERDEN OHNE SIE AUS DEM SPIELZEUG HERAUSNEHMEN ZU MÜSSEN 47 Den Stecker A der Elektroanlage von Stecker B der Batterie durch seitliches Drück...

Страница 15: ...en und Gegenständen ist Während der Fahrt die Hände auf dem Lenker lassen und immer auf den Fahrweg schauen Rechtzeitig bremsen um Auffahren zu vermeiden WARTUNG Beim Einsatz des Faharzeuges unter Überlastbedingungn z B auf weichem Sand Schlamm oder unter schwierigen Geländebedingungen schaltet der Überlastschalter sofort die Leistung ab Die Stromzuführung wird nach einigen Sekunden wieder aufgeno...

Страница 16: ...or de la batería Una vez la recarga realizada desconectar el cargador de la toma doméstica y posteriormente desconectar la clavija C de la clavija B 48 Introducir completamente hasta encajarse la clavija B en la clavija A Una vez hecho recordar siempre de quitar el dispositivo de bloqueo de la batería en caso de que la batería esté desmontada de cerrar el compartimento de la batería y de fijar el ...

Страница 17: ...tes de accionar el vehículo lea y siga atentamente las siguientes instrucciones ATENCIÓN Controlar que los bullones de fijación estén bien sujetos MARCHA HACIA ADELANTE Presionar el botón redondo derecho del volante el vehículo se pone en marcha con una velocidad de 3 1 Km h aproximadamente MARCHA HACIA ATRÁS Presionar el botón redondo izquierdo del volante el vehículo funciona en marcha atrás con...

Страница 18: ...o sob o volante vide detalhe A 23 Introduza o volante na haste do volante prestando atenção para que a mola entre no carroçaria na abertura específica do volante 24 Fixe o volante com seus parafusos e porcas apropriadas ATENÇÃO A porca deve ser colocada no furo hexagonal o parafuso no furo circular 25 Ligue o plug do sistema da bateria do veículo 26 Posicione o suporte do assento prendendo primeir...

Страница 19: ...rema a tecla redonda esquerda no volante O veículo movimenta se em marcha atrás a uma velocidade de cerca de 3 1Km h DISPOSITIVO DE PARAGEM Soltando as teclas de movimentação situadas no volante o veículo pára automaticamente Ensinar a seu filho de manter um uso correcto do veículo com uma guia segura e divertente Antes de partir assegurar se que o percurso seja livre de pessoas ou coisas Guiar co...

Страница 20: ...ETE UPORABLJATI KOT VARNOSTNO NAPRAVO IN NE SME ZAMENJATI NADZORA ODRASLE OSEBE IN TEGA DA MORATE OBVEZNO BITI V BLIŽINI OTROKA DA NE BI PRIŠLO DO NESREČE LASTNOSTI IN UPORABA VOZILA Da bi nastavili sedež v želeni položaj nadaljujte kot je opisano na risbi 27 41 ELEKTRONSKO KRMILO krmilo je opremljeno z 2 gumboma za vožnjo A vožnja naprej B vožnja vzvratno 2 oranžna gumba C s svetlečimi diodami pr...

Страница 21: ...vključite vozilo preberite navodila in se jih natančno držite OPOZORILO Preverite da so vse pritrditvene zaponke na kolesih dobro pritrjene VOŽNJA NAPREJ Pritisnite okrogel gumb na desni strani volana vozilo bo speljalo s hitrostjo približno 3 1 Km h VZVRATNA PRESTAVA Pritisnite okrogel gumb na levi strani volana Vozilo bo vzvratno speljalo s hitrostjo približno 3 1 Km h ZAUSTAVLJALNI MEHANIZEM Ko...

Страница 22: ...aktivere kørslen trykkes på knappen START RESET PRODUKTETS NORMALE FUNKTION KAN FORSTYRRES AF STÆRK ELEKTROMAGNETISK INTERFERENS HVIS DETTE SKER FØLGES VEJLEDNINGEN I DENNE BRUGSANVISNING FOR AT NULSTILLE VOGNEN SÅLEDES AT DEN VENDER TILBAGE TIL NORMALE FUNKTIONSBETINGELSER HVIS VOGNEN IKKE VENDER TILBAGE TIL NORMAL FUNKTION BØR PRODUKTET ANVENDES PÅ ET ANDET STED PAS PÅ RADIOSTYRINGSENHEDEN MÅ IK...

Страница 23: ...køreknappen på rattet standser køretøjet automatisk Lær dit barn hvordan bilen køres på en sikker og sjov måde Inden bilen startes skal man sørge for at kørebanen er fri for personer eller ting Kør med hænderne på rattet og se altid på kørebanen Brems i tide for at undgå sammenstød PAS PÅ Hvis bilen udsættes for overbelastning såsom ved kørsel på blødt sand i mudder eller på meget usammenhængende ...

Страница 24: ...aosassa olevan tapin yksityiskohta A Huomaa istuin voidaan kiinnittää kolmeen eri asentoon lapsen pituuden mukaan 28 Kiinnitä istuin paikalleen ruuvilla 29 Kiinnitä antenniryhmä jousineen ajoneuvon korissa olevaan reikään kuvassa esitetyllä tavalla HUOMAA tarkista että ajoneuvon korin reikään sijoitettu läppä on näkyvissä silloin se on oikein asennettu 30 Kiinnitä mukana toimitetut ruuvit 31 Aseta...

Страница 25: ...en kaminoiden jne läheisyyteen Suojaa ajoneuvo kastumiselta sateelta lumelta jne ajoneuvon käyttäminen hiekalla tai mudassa saattaa vahingoittaa painikkeita moottoria ja välityksiä Jos ajoneuvo ylikuormittuu esimerkiksi ajaessa pehmeällä hiekalla mudassa tai erittäin epätasaisessa maastossa ylikuormitussuoja katkaisee välittömästi tehon syötön Tehon syöttö alkaa uudelleen muutaman sekunnin kuluttu...

Страница 26: ...BALLASJEN BATTERIET ER ALLEREDE SATT INN I KJØRETØYET MONTERING 1 Sett kjøretøyet opp ned Ta tak i bakre del og plasser åpningen på styrestangen på leddet til giret som vist i figuren 2 Løft litt opp de to 2 styrespakene med å la dem rotere helt til de faller på plass i enden av styrestangen 3 Fest de to styrespakene till styrestangen ved hjelp av de riktige distanseskivene og skruene 4 Trykk på p...

Страница 27: ...n med rett polaritet Batteriene er forseglet og behøver ikke noe vedlikehold ADVARSEL BATTERIENE INNEHOLDER GIFTIGE ETSENDE SUBSTANSER IKKE KLUSS MED DEM Batteriene inneholder elektrolytt med syrebasis Ikke vold direkte kontakt mellom polklemmene på batteriet unngå sterke støter risiko for eksplosjon og eller brann Under lading utvikler batteriet gass Lad batteriet på et godt ventilert sted langt ...

Страница 28: ...örvara sedan handboken för varje framtida bruk Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav som förutses av EEC Rådet och av U S Consumer Toy Safety Specification och de är godkända av T Ü V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A är certificerad enligt ISO 9001 Certifieringen erbjuder kunderna och konsumenterna en klar och tillförlitlig garanti beträffande företagets sätt att ...

Страница 29: ... STÖRAS AV STARKA ELEKTROMAGNETISKA STÖRNINGAR OM DETTA SKULLE INTRÄFFA SKA MAN FÖLJA INSTRUKTIONERNA I DENNA MANUAL FÖR ATT ÅTERSTÄLLA PRODUKTEN SÅ ATT DEN ÅTERGÅR TILL NORMALA FUNKTIONSFÖRHÅLLANDEN OM FORDONET INTE ÅTERGÅR TILL NORMALA FUNKTIONER SKA PRODUKTEN ANVÄNDAS PÅ ANNAN PLATS OBS FJÄRRKONTROLLEN FÅR INTE PÅ NÅGOT SÄTT FÖRSTÅS SOM EN SÄKERHETSANORDNING OCH KAN ALLTSÅ INTE PÅ NÅGOT SÄTT ER...

Страница 30: ...tner i Sverige og Norge hvis der konstateres fejl eller mangler på køretøjet Såfremt reparationen ikke kan klares pr telefon skal køretøjet fremsendes til Sverige FurusätersElektronik Furusäter6671 S 47172 Hjälteby Tlf 0304668329 Fax 0304668329 Kontaktperson ClaesAxelsson Køretøjet tages kun til reparation efter forudgående aftale Køretøjer der fremsendes uden forudgående aftale vil blive afvist S...

Страница 31: ... Deliğin içerisindeki plaketin görünür olduğunu yani düzgün yerleştirildiğini kontrol edin 30 Araçla birlikte verilen vida ile sıkıştırın 31 Devrilme koruyucusunu yuvalara takınız 32 Devrilme koruyucusunu araçla birlikte verilen dört vidanın 3 ü ile 2 arka ve 1 sağ ön şekilde gösterildiği gibi sabitleyin 33 Uzaktan kumanda taşıyıcısını ön dili deliğe geçirerek takın 34 Uzaktan kumandayı ve devrilm...

Страница 32: ... kulanılmamalıdır Tamirat için sadece asıl Peg Perego yedek parçalarını kullanın Peg Perego elektrik tesisatına yapılan elle müdahelelerde hiçbir sorumluluk almaz Aküleri veya aracı kalorifer şömine vb ısı kaynakları yanında bırkmayın Aracı su yağmur kar vb den koruyunuz kum veya çamur üzerinde kullanım düğme motor ve redüktöre zarar verebilir Aracın yumuşak kum çamur ya da çok gevşek toprak gibi ...

Страница 33: ...и действуйте так чтобы отверстие оси руля было параллельно лобовому стеклу Установите руль на панель приборов как показано на рисунке Пропустите собранный узел под руль смотри деталь А 23 Наденьте руль на ось руля обращая внимание на то чтобы пружина панели приборов вошла в соответствующий паз руля 24 Закрепите руль при помощи специального винта и гайки ВНИМАНИЕ вставьте гайку в шестигранное отвер...

Страница 34: ...детям играть с батареями Батареи должны заменять взрослые Используйте только тип батарейки указанный изготовителем Соблюдайте полярность Не замыкайте клеммы питания есть опасность воспламенения или взрыва Всегда снимаете батареи если вы долго не будете пользоваться игрушкой Не бросайте батареи в огонь Ни в коем случае не пытайтесь перезаряжать батарейки не подлежащие перезарядке Удалите разряженны...

Страница 35: ...a mesai rsgm eij ma 14 Peq rse 1 qod ka jai som sqov pot leime ap so kko l qoy sot noma 15 Sopohes rse rsom noma pketq jimgs qa le le xrg rsqou m so jxmij en qsgla pot vqgrilopoi rase pqogcotl mxy Pqor vomsay ma lgm lesajim rese so en qsgla ctq rse so vgla rsgm pketq sot jimgs qa le le xrg rsqou m Peqm msay 1 qod ka atsorseq xrgy rso paqev lemo en qsgla pot vei le mei pqovxq rse rsg rseq xrg sot s...

Страница 36: ...EPAMEKHEI RSIR JAMOMIJER KEISOTQCIER VQGRILOPOIGRSE SO PQO OM RE EMAM AKKO VXQO PQOROVG SO SGKEVEIQIRSGQIO DEM PQEPEI RE JALIA PEQIPSXRG MA KGUHEI XR ENAQSGLA ARUAKEIAR JAI DEM LPOQEI JASA RTMEPEIA MA AMSIJASARSGREI LE JAMEMAM SQOPO SGM EPIBKEWG EMOR EMGKIJA OTSE SGM AMACJG MA BQIRJERSE JOMSA RSO PAIVMIDI RE PEQIPSXRG JIMDTMOT VAQAJSGQIRSIJA JAI VQGRG SOT OVGLASOR Cia ma qthl rese so j hirla rsgm ...

Страница 37: ... 9 PEG PEREGO SpA Via De Gasperi 50 20043 Arcore MI Italy www pegperego com E R PEG PEREGO i i i i i i i i i i i E i i i i i o i i i i i i i i i i i i i i i i 4 i i i i i i 4 i i i i i i i i i i i i i i i i i 6 i i0 0 30 i i i E R SEP RS ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ______________________________...

Страница 38: ...h P K H g f h V h J t d P h g m U F M B F H s j O H L H g u V f m H g V f h z m a h P K H g f h V h J g g Œ h L f h w b P h J H s j O L t Œ r v H g y h V H w g m l K a V m O O G G E E R R E E P P G G E E P P a V m O O G G E E R R E E P P G G E E P P B j j P l G m l s z g m t d P h g m H g u f E t d H g h H g V f h z d B j j V H g f h V h J H g u V f m f h g Œ V F l K l w h V H g P V H V M l e G M ...

Страница 39: ...f V H g O h W f i t d H g e Œ F H g l f G H g u V f m l h l q p f h g a G j k f i j K H g g P m H g l V f m t d e Œ F G H g u V f m l V z m ƒ H j K l V f m f V Œ m w P P m 0 3 e L e f J f h s j O H L H g l s h l V H g l V t Œ m 1 3 V F H g Œ q F H g l k g R t d l h k i 2 3 e f J H g Œ q F H g l k g R f e b e m l K H g l s h l V H V f u m H g l V t Œ m f i 2 O g K H P l h l d U g n H g l K l h l q ...

Страница 40: ...p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEUTSCH DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO GO BUGGY GO CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO IGOR0035 NORMATIVA DE REFERENCIA origen Directiva 88 378 CE sobre la Seguridad en los Juguetes norma EN 71 1 2 3 9 norma EN 62115 Directiva 2004 108 CE sobre Compatibilidad Electromagnética normas EN55022 EN55014 EN301489 1 3 Directiva R TTE 99 05...

Страница 41: ...ETSERKLÆRING NORSK PRODUKTBENÄMNING GO BUGGY GO PRODUKTENS IDENTIFIERINGSKOD IGOR0035 REFERENSBESTÄMMELSER original aAllmänt säkerhetsdirektiv för leksaker 88 378 EU Standard EN 71 1 2 3 9 Standard EN62115 Direktiv för elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EU Standard EN55022 EN55014 EN301489 1 3 Direktiv R TTE 99 05 EG Standard EN 300220 Europeiskt direktiv för avfall från elektriska och elekt...

Страница 42: ...и R TTE 99 05 CE Стандарт EN 300220 Европейская директива по утилизации электронных и электрических приборов 2003 108 CE Европейская директива RoHS 2002 95 CE Директива по фталатам 2005 84 CE Стандарт EN60825 1 Изделие не соответствует правилам дорожного движения поэтому оно не может передвигаться по общественным дорогам ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Компания PegPerego S p A с полной ответственностью за...

Страница 43: ......

Страница 44: ...hone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGONE 280 JD SANTA BARBARA 13480 308 LIMEIRA SP BRASIL TEL 19 3404 2000 FAX 19 3451...

Отзывы: