background image

15• Postavite na os (na strani motoreduktorja)

konično orodje, ki ste ga uporabili že prej.
Pazite, da se orodje ne premakne in obrnite
vozilo na stran motoreduktorja.Vstavite
samoblokirno podložko v drugo priloženo
orodje in pritrdite kolo (glejte risbo).

16• Vozilo postavite nazaj na kolesa in namestite 4

okrasne pokrovčke. Pri tem pazite, da se zobčki
lepo zataknejo v udolbinice.

17• Namestite sprednjo masko, tako da jo s

pritiskom vpnete v ustrezna ležišča na šasiji.

18• Nalepite nalepki A in B.
19• S pritiskom namestite sprednja žarometa.
20• V tri ležišča namestite vetrobran.
21• Vetrobran od strani pritrdite z 2 vijakoma.
22• Izvlecite zaščitni pokrovček krmilnega droga,

tako da bo luknja droga vzporedna z
vetrobranom. Povežite krmilo (volan) na
armaturno ploščo, kot prikazuje risba.Vstavite
sestavljeni sklop pod volan (glejte podrobnost
A).

23• Nataknite volan na krmilni drog in pri tem

pazite, da boste vstavili vzmet armaturne plošče
v ustrezno ležišče volana.

24• Volan pritrdite s priloženim vijakom in matico.

OPOZORILO: matica se prilega v šestkotno
luknjo, vijak v okroglo.

25• Priključite vtič naprave na akumulator vozila.
26• Namestite podporo sedeža, tako da najprej

pripnete zadnja zobčka (1), nato pa še sprednja
(2).

27• Sedež postavite na želeni položaj, tako da

vstavite 2 sprednja jezička in pripnete zadnji
zobček (podrobnost A). Opozorilo: pazite, sedež
je prirejen tako, da se pritrdi v tri položaje glede
na višino otroka.

28• Sedež pritrdite z vijakom.
29• Nataknite antenski sklop na vzmet v odprtino v

šasiji, kot prikazuje risba. OPOZORILO:
preverite, da je ploščica v odprtini vidna, kar
pomeni, da je pravilno vstavljena.

30• Zdaj privijte priloženi vijak.
31• V ležišča vstavite varnostni lok
32• Pritrdite varnostni lok s 3 od štirih priloženih

vijakov (2 spredaj in 1 desno zadaj), kot
prikazuje risba.

33• Postavite nosilec postaje za radijsko vodenje,

tako da sprednji jeziček vstavite v odprtino na
šasiji.

34• Pritrdite nosilec postaje za radijsko vodenje in

varnostni lok s četrtim priloženim vojakom.

35• Ko pritisnete tipko START/RESET pod

varnostnim lokom na desni strani, je vozilo
pripravljeno na uporabo.

36• Izvlecite postajo za radijsko vodenje iz embalaže.

Anteno nanjo pritrdite tako, da jo privijete. Z
izvijačem odvijte vijak na spodnji strani postaje
za radijsko vodenje in odprite prostor za
baterije.

37• Vstavite 2  bateriji AA 1,5 V - nista priloženi - v

ustrezni ležišči in pri tem upoštevajte njuno
polariteto. Ko je operacije konec, zaprite
pokrov prostora za baterije in ga privijte.

38• Vključite postajo za radijsko vodenje s tipko

ON/OFF na zadnji strani.

POZOR! POSTAJA ZA RADIJSKO VODENJE NI
IGRAČA: HRANITE JO ZUNAJ DOSEGA OTROK!

DELOVANJE POSTAJE ZA RADIJSKO
VODENJE
39• Podaljšajte anteno postaje.Vzvod potisnite

navzdol - tako bo vozilo peljalo naprej. Ko vzvod
potisnete navzgor, bo vozilo peljalo vzvratno.

40• Če zavrtite srednji okov v desno ali levo, bo

vozilo peljalo v ustrezno smer.

OPOZORILO: KO JE POSTAJA ZA RADIJSKO
VODENJE VKLJUČENA
PREVERITE, DA DELUJE V MINIMALNEM
OBMOČJU SPREJEMA, DA NE BI PRIŠLO DO
BLOKADE VOZILA.

POZOR! POSTOPEK ZA VKLJUČEVANJE
SAMOSTOJNE VOŽNJE SMEJO IZVESTI LE
ODRASLE OSEBE.

S tipko ON/OFF (glej risbo 38) izključite postajo za
radijsko vodenje. POZOR! ČE TEGA NE BOSTE
NAREDILI,VOZILA NE BOSTE MOGLI
PREKLOPIT V NAČIN  SAMOSTOJNE VOŽNJE.
Da bi začela delovati krmila na volanu, pritisnite

tipko START/RESET, ki je postavljena pod
varnostnim lokom na desni (glej risbo 35).
Od tega trenutka dalje vozilo deluje v načinu
SAMOSTOJNE VOŽNJE z omogočeno takojšnjo
blokado s postajo za radijsko vodenje.

OPOZORILA
POZOR! KO JE POSTAJA ZA RADIJSKO
VODENJE IZKLJUČENA,VSAK PRITISK NA
NJEJ BLOKIRA PREMIKANJE VOZILA.
Če je postaja za radijsko vodenje izključena (OFF) in
vozilo stoji, pritisnite tipko START/RESET, če želite,
da vozilo pelje naprej v NAČINU SAMOSTOJNE
VOŽNJE.

Da bi se vrnili v način VOŽNJE S POSTAJO ZA
RADIJSKO VODENJE, jo vključite s tipko ON-OFF.
Vozilo se bo najprej zaustavilo, naprej pa ga boste
lahko krmilili s postaje za radijsko vodenje.

Ko je postaja za radijsko vodenje vključena (ON) in
otrok pritisne gumb START/RESET, se vozilo
zaustavi, NE DA BI PREKLOPILO V NAČIN
SAMOSTOJNE VOŽNJE, saj ima prednost še vedno
aktivirana postaja.

Da bi se izognili težavam pri radijskem sprejemu,
vam svetujemo, da preverite, da je antena pravilno
nameščena v svoje prej opisano ležišče (glej risbo
29).

V obeh načinih vožnje se vozilo izključi po približno
8 minutah mirovanja. Da bi ga spet aktivirali,
pritisnite gumb START/RESET.

OBIČAJNO DELOVANJE IZDELKA JE LAHKO
MOTENO, ČE SO PRISOTNE MOČNE
ELEKTROMAGNETNE MOTNJE. ČE PRIDE DO
TEGA, UPOŠTEVAJTE NAVODILA IZ TEGA
PRIROČNIKA IN PONASTAVITE IZDELEK TAKO,
DA ZAČNE SPET DELOVATI KOT OBIČAJNO. ČE
VOZILO NE ZAČNE DELOVATI KOT OBIČAJNO,
GA UPORABLJAJTE NEKJE DRUGJE.

POZOR! POSTAJE ZA RADIJSKO VODENJE NE
SMETE UPORABLJATI KOT VARNOSTNO
NAPRAVO IN NE SME ZAMENJATI NADZORA
ODRASLE OSEBE IN TEGA, DA MORATE
OBVEZNO BITI V BLIŽINI OTROKA, DA NE BI
PRIŠLO DO NESREČE.

LASTNOSTI IN UPORABA VOZILA

Da bi nastavili sedež v želeni položaj, nadaljujte,
kot je opisano na risbi 27.

41• ELEKTRONSKO KRMILO: krmilo je opremljeno

z 2 gumboma za vožnjo (A vožnja naprej, B
vožnja vzvratno). 2 oranžna gumba (C) s
svetlečimi diodami prožita 8 melodij in če ju
pritiskamo sočasno, proizvajata 3 različne zvoke
(zvok motorja, troblje in zaviranja).

ZAUSTAVLJALNI MEHANIZEM: ko otrok spusti
gumbe za vožnjo na volanu, se vozilo samodejno
zaustavi.

42• VARNOSTNI PASOVI: varnostne pasove

nastavite tako, da bodo ustrezali velikosti vašega
otroka.

43• NOSILEC POSTAJE ZA RADIJSKO VODENJE:

postajo za radijsko vodenje namestite na nosilec,
ko se otrok neha igrati.

ZAMENJAVA AKUMULATORJA
44• Odvijte vijak za sedežem in s pritiskom odpnite

zobček sedeža, da bi dosegli prostor za
akumulator.

45• Odvijte zaustavljalnik akumulatorja in ga

izvlecite.

46• Iztaknite vtiče, tako da jih pritisnete od strani.

Izvlecite in zamenjajte akumulator.Vtiče spet
sestavite in privijte zaustavljalnik akumulatorja.
Zaprite sedež in privijte vijak.

POLNJENJE AKUMULATORJA
OPOZORILO: POLNJENJE AKUMULATORJA  IN
VSE DRUGE POSTOPKE, POVEZANE Z
ELEKTRIČNO NAPELJAVO, SMEJO IZVAJATI LE
ODRASLE OSEBE.
AKUMULATOR JE MOGOČE NAPOLNITI, NE DA
BI GA SNELI Z IGRAČE.
47• Odklopite vtič A električne napeljave z vtiča B

akumulatorja, tako da pritisnete ob strani.
Vtaknite vtič polnilnika za akumulator v vtičnico
domačega električnega omrežja, tako da sledite
priloženim navodilom. Povežite vtič B z vtičem C
polnilnika za akumulator. Ko končate polnjenje,
odklopite polnilnik akumulatorja iz domačega
omrežja in odklopite vtič C z vtiča B.

48• Do konca, tako da klikne, vstavite vtičnico B v

vtičnico A. Ko končate postopek, nikar ne
pozabite namestiti zaustavljalnika akumulatorja (v
primeru, da ste akumulator razstavili), zaprite
prostor akumulatorja in pritrdite sedež z
vijakom.

Preden boste vozilo prvič uporabili, naj se
akumulator polni 18 ur. Če tega postopka ne boste
upoštevali, bi se lahko akumulator nepopravljivo
poškodoval.

OPOZORILA
Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati
samo odrasle osebe. Ne dovolite, da bi se z
akumulatorjem igrali otroci.

POLNJENJE AKUMULATORJA

Napolnite akumulatorje, tako da sledite navodilom,
priloženim polnilniku. Akumulator se ne sme polniti
več kot 24 ur.

Če boste akumulator napolnili, takoj ko začne
vozilo izgubljati hitrost, se boste izognili njegovim
poškodbam.

Če bo vozilo dlje časa stalo, napolnite akumulator
in ga odklopite iz naprave; napolnite ga vsaj vsake 3
mesece.

Akumulatorja ne smete polniti, če stoji na glavi.

Ne pozabite na akumulator, ki se polni! Akumulator
redno pregledujte.

Uporabljajte le priložene polnilnike in originalne
akumulatorje PEG PEREGO.

Ne mešajte novih in starih akumulatorjev.

AKUMULATOR MORATE VSTAVITI TAKO, DA
UPOŠTEVATE NJEGOVO POLARITETO.

Akumulatorji so zapečateni in jih ni treba
vzdrževati.

POZOR

V AKUMULATORJIH SO STRUPENE IN
KOROZIVNE SNOVI. NE POSEGAJTE V
AKUMULATORJE.

Akumulatorji so napolnjeni z elektrolitom na kisli
osnovi.

Ne vzpostavljajte direktnega kontakta med končniki
na akumulatorjih in izogibajte se močnim udarcem:
tvegate eksplozijo ali požar.

Med polnjenjem akumulatorja se sprošča plin.
Akumulator polnite v zračnem okolju, daleč od
virov toplote in gorljivih materialov.

Prazne akumulatorje morate odstraniti iz vozila.

Svetujemo vam, da akumulatorjev ne odlagate na
oblačila; lahko bi jih poškodovali.

Uporabljajte le priporočene baterije ali
akumulatorje ali enakega tipa.

ČE AKUMULATOR  PUŠČA
Zavarujte si oči; izogibajte se neposrednemu stiku z
elektrolitom: zaščitite si roke. Akumulator odložite v
plastično vrečko in upoštevajte navodila za varno
odlaganje akumulatorjev.

ČE PRIDE ELEKTROLIT V STIK S KOŽO ALI OČMI
Prizadeto mesto sperite z veliko tekoče vode.
Takoj se posvetujte z zdravnikom.

ČE BI ELEKTROLIT POPILI
Splaknite usta in izpljunite.Takoj se posvetujte z
zdravnikom.

ODSTRANJEVANJE AKUMULATORJEV
Prizadevajte si za varovanje okolja. Izrabljenih
akumulatorjev ne mečite med gospodinjske odpadke.
Zavržete jih lahko v centru za zbiranje izrabljenih
baterij ali za zbiranje posebnih odpadkov.
pozanimajte se v svoji občini.

OPOZORILA ZA 1,5-VOLTNE BATERIJE 
Baterije sme vstavljati le odrasla oseba. Ne dovolite,
da bi se z baterijami igrali otroci.
• Baterije sme zamenjati le odrasla oseba.
• Uporabljajte le tip baterij, ki ga je navedel

proizvajalec.

• Upoštevajte pola/-
• Napajalnih krtačk ne sklepajte v kratek stik, saj

obstaja nevarnost požara ali eksplozije.

• Ko igrača dlje časa ni v uporabi, iz nje odstranite

baterije.

• Baterij ne mečite v ogenj.
• Če baterije niso akumulatorske, jih nikoli ne

skušajte polniti.

• Odstranite prazne baterije.
• Prazne baterije odvrzite v ustrezne zbiralnike za

recikliranje uporabljenih baterij.

VZDRŽEVANJE AKUMULATORJEV

IN VARNOST

NAČIN VOŽNJE S POSTAJO 

ZA RADIJSKO VODENJE 

NAČIN SAMOSTOJNE VOŽNJE

VZDRŽEVANJE  IN VARNOST VOZILA

Содержание GO BUGGY GO !

Страница 1: ...RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR FI000801G119 1 2 VOLT GO BUGGY GO cod IGOR0035 ...

Страница 2: ...A A 1 2 3 5 6 7 8 9 10 13 12 11 15 14 4 ...

Страница 3: ...A 1 2 20 19 17 22 21 26 25 24 27 16 A 23 18 28 29 30 ...

Страница 4: ...A B C 41 36 37 38 39 40 ON OFF 42 43 44 45 A 33 34 35 32 31 ...

Страница 5: ...46 47 B C 48 A B A B ...

Страница 6: ...57JGR 8 SAGI9962KXK 9 SOFF0245Z 10 SAGI8843GRGR 11 SPST8840YK 12 SPST8841VD 13 SPST0467KGL 14 SPST8837GR 15 SPST8836VD 16 dx SPST8859D 16 sx SPST8859S 17 SPST8848YK 18 SPST8861YK 19 MUCI1006GR 20 IKCB 21 MEVA0045 22 MMEV0463 23 SAGI8993GRVD 22 1 19 3 2 18 16 15 17 4 5 6 8 7 dx 9 10 20 11 12 13 14 21 23 ...

Страница 7: ...eicolo 26 Posizionare il supporto sedile agganciando prima i due denti posteriori 1 poi i due anteriori 2 27 Sistemare il sedile nella posizione desiderata infilando le 2 linguette anteriori e agganciando il dente posteriore particolare A Attenzione il sedile e predisposto per essere fissato in 3 posizioni diverse a seconda dall altezza del bambino 28 Fissare il sedile con la vite 29 Inserire il g...

Страница 8: ...i collegamenti delle spine i cappucci di protezione ed il caricabatterie In caso di difetti accertati il veicolo elettrico ed il caricabatterie non devono essere utilizzati Per riparazioni usare solo pezzi di ricambio originali PEG PEREGO PEG PEREGO non si assume nessuna responsabilità in caso di manomissione dell impianto elettrico Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a fonti di calore co...

Страница 9: ...d 28 Fasten the seat down with the screw 29 Insert the aerial unit with its spring in the hole in the bodywork as shown in the figure IMPORTANT check that the plate located in the hole in the bodywork is visible and therefore correctly inserted 30 Fasten it with the screw provided 31 Insert the roll bar into its slots 32 Fasten the roll bar with 3 of the 4 screws provided 2 rear and 1 front right ...

Страница 10: ...verload conditions such as soft deep sand mud or rough uneven terrain the overload circuit breaker will automatically disconnect the power After 10 or more seconds the circuit breaker will automatically reset howevere you must eliminate overload conditions to resume normal driving Periodically lubricate with a light weight oil moving parts such as wheel bearings steering linkages where they rotate...

Страница 11: ...anuel d instructions Peg Perego est à la disposition de ses consommateurs pour satisfaire au mieux toutes leurs exigences À cette fin connaître l avis de nos clients est pour nous extrêmement important et précieux Nous vous saurions donc gré après avoir utilisé l un de nos produits de bien vouloir remplir le QUESTIONNAIRE SATISFACTION DU CONSOMMATEUR que vous trouverez sur Internet à l adresse sui...

Страница 12: ...ur comme des radiateurs des cheminées etc Protéger le véhicule de l eau de la pluie de la neige etc si on l utilise sur le sable ou dans la boue cela risque d endommager les touches les moteurs et les réducteurs Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge comme sur la sabble mou la boue on les terrains très accidentés l interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant La distribut...

Страница 13: ...en Unterlegscheiben die für den DEUTSCH KUNDENDIENST MONTAGEANWEISUNGEN Fall dass eine Unterlegscheibe beschädigt wird aufbewahrt werden müssen 8 Das Gerät festhalten und die Räder wie in der Abbildung dargestellt befestigen Den Vorgang beim zweiten Vorderrad wiederholen 9 Eine selbstsichernde Unterlegscheibe in das dafür vorgesehene und in der Abbildung dargestellte Endteil einfügen Achtung die F...

Страница 14: ...ließen und festschrauben AUFLADEN DER BATTERIE ACHTUNG DAS AUFLADEN DER BATTERIEN SOWIE JEGLICHER VORGANG DER AN DER ELEKTROANLAGE DES FAHRZEUGS AUSGEFÜHRT WERDEN MUSS DARF AUSSCHLIESSLICH VON ERWACHSENEN DURCHGEFÜHRT WERDEN DIE BATTERIE KANN AUCH AUFGELADEN WERDEN OHNE SIE AUS DEM SPIELZEUG HERAUSNEHMEN ZU MÜSSEN 47 Den Stecker A der Elektroanlage von Stecker B der Batterie durch seitliches Drück...

Страница 15: ...en und Gegenständen ist Während der Fahrt die Hände auf dem Lenker lassen und immer auf den Fahrweg schauen Rechtzeitig bremsen um Auffahren zu vermeiden WARTUNG Beim Einsatz des Faharzeuges unter Überlastbedingungn z B auf weichem Sand Schlamm oder unter schwierigen Geländebedingungen schaltet der Überlastschalter sofort die Leistung ab Die Stromzuführung wird nach einigen Sekunden wieder aufgeno...

Страница 16: ...or de la batería Una vez la recarga realizada desconectar el cargador de la toma doméstica y posteriormente desconectar la clavija C de la clavija B 48 Introducir completamente hasta encajarse la clavija B en la clavija A Una vez hecho recordar siempre de quitar el dispositivo de bloqueo de la batería en caso de que la batería esté desmontada de cerrar el compartimento de la batería y de fijar el ...

Страница 17: ...tes de accionar el vehículo lea y siga atentamente las siguientes instrucciones ATENCIÓN Controlar que los bullones de fijación estén bien sujetos MARCHA HACIA ADELANTE Presionar el botón redondo derecho del volante el vehículo se pone en marcha con una velocidad de 3 1 Km h aproximadamente MARCHA HACIA ATRÁS Presionar el botón redondo izquierdo del volante el vehículo funciona en marcha atrás con...

Страница 18: ...o sob o volante vide detalhe A 23 Introduza o volante na haste do volante prestando atenção para que a mola entre no carroçaria na abertura específica do volante 24 Fixe o volante com seus parafusos e porcas apropriadas ATENÇÃO A porca deve ser colocada no furo hexagonal o parafuso no furo circular 25 Ligue o plug do sistema da bateria do veículo 26 Posicione o suporte do assento prendendo primeir...

Страница 19: ...rema a tecla redonda esquerda no volante O veículo movimenta se em marcha atrás a uma velocidade de cerca de 3 1Km h DISPOSITIVO DE PARAGEM Soltando as teclas de movimentação situadas no volante o veículo pára automaticamente Ensinar a seu filho de manter um uso correcto do veículo com uma guia segura e divertente Antes de partir assegurar se que o percurso seja livre de pessoas ou coisas Guiar co...

Страница 20: ...ETE UPORABLJATI KOT VARNOSTNO NAPRAVO IN NE SME ZAMENJATI NADZORA ODRASLE OSEBE IN TEGA DA MORATE OBVEZNO BITI V BLIŽINI OTROKA DA NE BI PRIŠLO DO NESREČE LASTNOSTI IN UPORABA VOZILA Da bi nastavili sedež v želeni položaj nadaljujte kot je opisano na risbi 27 41 ELEKTRONSKO KRMILO krmilo je opremljeno z 2 gumboma za vožnjo A vožnja naprej B vožnja vzvratno 2 oranžna gumba C s svetlečimi diodami pr...

Страница 21: ...vključite vozilo preberite navodila in se jih natančno držite OPOZORILO Preverite da so vse pritrditvene zaponke na kolesih dobro pritrjene VOŽNJA NAPREJ Pritisnite okrogel gumb na desni strani volana vozilo bo speljalo s hitrostjo približno 3 1 Km h VZVRATNA PRESTAVA Pritisnite okrogel gumb na levi strani volana Vozilo bo vzvratno speljalo s hitrostjo približno 3 1 Km h ZAUSTAVLJALNI MEHANIZEM Ko...

Страница 22: ...aktivere kørslen trykkes på knappen START RESET PRODUKTETS NORMALE FUNKTION KAN FORSTYRRES AF STÆRK ELEKTROMAGNETISK INTERFERENS HVIS DETTE SKER FØLGES VEJLEDNINGEN I DENNE BRUGSANVISNING FOR AT NULSTILLE VOGNEN SÅLEDES AT DEN VENDER TILBAGE TIL NORMALE FUNKTIONSBETINGELSER HVIS VOGNEN IKKE VENDER TILBAGE TIL NORMAL FUNKTION BØR PRODUKTET ANVENDES PÅ ET ANDET STED PAS PÅ RADIOSTYRINGSENHEDEN MÅ IK...

Страница 23: ...køreknappen på rattet standser køretøjet automatisk Lær dit barn hvordan bilen køres på en sikker og sjov måde Inden bilen startes skal man sørge for at kørebanen er fri for personer eller ting Kør med hænderne på rattet og se altid på kørebanen Brems i tide for at undgå sammenstød PAS PÅ Hvis bilen udsættes for overbelastning såsom ved kørsel på blødt sand i mudder eller på meget usammenhængende ...

Страница 24: ...aosassa olevan tapin yksityiskohta A Huomaa istuin voidaan kiinnittää kolmeen eri asentoon lapsen pituuden mukaan 28 Kiinnitä istuin paikalleen ruuvilla 29 Kiinnitä antenniryhmä jousineen ajoneuvon korissa olevaan reikään kuvassa esitetyllä tavalla HUOMAA tarkista että ajoneuvon korin reikään sijoitettu läppä on näkyvissä silloin se on oikein asennettu 30 Kiinnitä mukana toimitetut ruuvit 31 Aseta...

Страница 25: ...en kaminoiden jne läheisyyteen Suojaa ajoneuvo kastumiselta sateelta lumelta jne ajoneuvon käyttäminen hiekalla tai mudassa saattaa vahingoittaa painikkeita moottoria ja välityksiä Jos ajoneuvo ylikuormittuu esimerkiksi ajaessa pehmeällä hiekalla mudassa tai erittäin epätasaisessa maastossa ylikuormitussuoja katkaisee välittömästi tehon syötön Tehon syöttö alkaa uudelleen muutaman sekunnin kuluttu...

Страница 26: ...BALLASJEN BATTERIET ER ALLEREDE SATT INN I KJØRETØYET MONTERING 1 Sett kjøretøyet opp ned Ta tak i bakre del og plasser åpningen på styrestangen på leddet til giret som vist i figuren 2 Løft litt opp de to 2 styrespakene med å la dem rotere helt til de faller på plass i enden av styrestangen 3 Fest de to styrespakene till styrestangen ved hjelp av de riktige distanseskivene og skruene 4 Trykk på p...

Страница 27: ...n med rett polaritet Batteriene er forseglet og behøver ikke noe vedlikehold ADVARSEL BATTERIENE INNEHOLDER GIFTIGE ETSENDE SUBSTANSER IKKE KLUSS MED DEM Batteriene inneholder elektrolytt med syrebasis Ikke vold direkte kontakt mellom polklemmene på batteriet unngå sterke støter risiko for eksplosjon og eller brann Under lading utvikler batteriet gass Lad batteriet på et godt ventilert sted langt ...

Страница 28: ...örvara sedan handboken för varje framtida bruk Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav som förutses av EEC Rådet och av U S Consumer Toy Safety Specification och de är godkända av T Ü V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A är certificerad enligt ISO 9001 Certifieringen erbjuder kunderna och konsumenterna en klar och tillförlitlig garanti beträffande företagets sätt att ...

Страница 29: ... STÖRAS AV STARKA ELEKTROMAGNETISKA STÖRNINGAR OM DETTA SKULLE INTRÄFFA SKA MAN FÖLJA INSTRUKTIONERNA I DENNA MANUAL FÖR ATT ÅTERSTÄLLA PRODUKTEN SÅ ATT DEN ÅTERGÅR TILL NORMALA FUNKTIONSFÖRHÅLLANDEN OM FORDONET INTE ÅTERGÅR TILL NORMALA FUNKTIONER SKA PRODUKTEN ANVÄNDAS PÅ ANNAN PLATS OBS FJÄRRKONTROLLEN FÅR INTE PÅ NÅGOT SÄTT FÖRSTÅS SOM EN SÄKERHETSANORDNING OCH KAN ALLTSÅ INTE PÅ NÅGOT SÄTT ER...

Страница 30: ...tner i Sverige og Norge hvis der konstateres fejl eller mangler på køretøjet Såfremt reparationen ikke kan klares pr telefon skal køretøjet fremsendes til Sverige FurusätersElektronik Furusäter6671 S 47172 Hjälteby Tlf 0304668329 Fax 0304668329 Kontaktperson ClaesAxelsson Køretøjet tages kun til reparation efter forudgående aftale Køretøjer der fremsendes uden forudgående aftale vil blive afvist S...

Страница 31: ... Deliğin içerisindeki plaketin görünür olduğunu yani düzgün yerleştirildiğini kontrol edin 30 Araçla birlikte verilen vida ile sıkıştırın 31 Devrilme koruyucusunu yuvalara takınız 32 Devrilme koruyucusunu araçla birlikte verilen dört vidanın 3 ü ile 2 arka ve 1 sağ ön şekilde gösterildiği gibi sabitleyin 33 Uzaktan kumanda taşıyıcısını ön dili deliğe geçirerek takın 34 Uzaktan kumandayı ve devrilm...

Страница 32: ... kulanılmamalıdır Tamirat için sadece asıl Peg Perego yedek parçalarını kullanın Peg Perego elektrik tesisatına yapılan elle müdahelelerde hiçbir sorumluluk almaz Aküleri veya aracı kalorifer şömine vb ısı kaynakları yanında bırkmayın Aracı su yağmur kar vb den koruyunuz kum veya çamur üzerinde kullanım düğme motor ve redüktöre zarar verebilir Aracın yumuşak kum çamur ya da çok gevşek toprak gibi ...

Страница 33: ...и действуйте так чтобы отверстие оси руля было параллельно лобовому стеклу Установите руль на панель приборов как показано на рисунке Пропустите собранный узел под руль смотри деталь А 23 Наденьте руль на ось руля обращая внимание на то чтобы пружина панели приборов вошла в соответствующий паз руля 24 Закрепите руль при помощи специального винта и гайки ВНИМАНИЕ вставьте гайку в шестигранное отвер...

Страница 34: ...детям играть с батареями Батареи должны заменять взрослые Используйте только тип батарейки указанный изготовителем Соблюдайте полярность Не замыкайте клеммы питания есть опасность воспламенения или взрыва Всегда снимаете батареи если вы долго не будете пользоваться игрушкой Не бросайте батареи в огонь Ни в коем случае не пытайтесь перезаряжать батарейки не подлежащие перезарядке Удалите разряженны...

Страница 35: ...a mesai rsgm eij ma 14 Peq rse 1 qod ka jai som sqov pot leime ap so kko l qoy sot noma 15 Sopohes rse rsom noma pketq jimgs qa le le xrg rsqou m so jxmij en qsgla pot vqgrilopoi rase pqogcotl mxy Pqor vomsay ma lgm lesajim rese so en qsgla ctq rse so vgla rsgm pketq sot jimgs qa le le xrg rsqou m Peqm msay 1 qod ka atsorseq xrgy rso paqev lemo en qsgla pot vei le mei pqovxq rse rsg rseq xrg sot s...

Страница 36: ...EPAMEKHEI RSIR JAMOMIJER KEISOTQCIER VQGRILOPOIGRSE SO PQO OM RE EMAM AKKO VXQO PQOROVG SO SGKEVEIQIRSGQIO DEM PQEPEI RE JALIA PEQIPSXRG MA KGUHEI XR ENAQSGLA ARUAKEIAR JAI DEM LPOQEI JASA RTMEPEIA MA AMSIJASARSGREI LE JAMEMAM SQOPO SGM EPIBKEWG EMOR EMGKIJA OTSE SGM AMACJG MA BQIRJERSE JOMSA RSO PAIVMIDI RE PEQIPSXRG JIMDTMOT VAQAJSGQIRSIJA JAI VQGRG SOT OVGLASOR Cia ma qthl rese so j hirla rsgm ...

Страница 37: ... 9 PEG PEREGO SpA Via De Gasperi 50 20043 Arcore MI Italy www pegperego com E R PEG PEREGO i i i i i i i i i i i E i i i i i o i i i i i i i i i i i i i i i i 4 i i i i i i 4 i i i i i i i i i i i i i i i i i 6 i i0 0 30 i i i E R SEP RS ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ______________________________...

Страница 38: ...h P K H g f h V h J t d P h g m U F M B F H s j O H L H g u V f m H g V f h z m a h P K H g f h V h J g g Œ h L f h w b P h J H s j O L t Œ r v H g y h V H w g m l K a V m O O G G E E R R E E P P G G E E P P a V m O O G G E E R R E E P P G G E E P P B j j P l G m l s z g m t d P h g m H g u f E t d H g h H g V f h z d B j j V H g f h V h J H g u V f m f h g Œ V F l K l w h V H g P V H V M l e G M ...

Страница 39: ...f V H g O h W f i t d H g e Œ F H g l f G H g u V f m l h l q p f h g a G j k f i j K H g g P m H g l V f m t d e Œ F G H g u V f m l V z m ƒ H j K l V f m f V Œ m w P P m 0 3 e L e f J f h s j O H L H g l s h l V H g l V t Œ m 1 3 V F H g Œ q F H g l k g R t d l h k i 2 3 e f J H g Œ q F H g l k g R f e b e m l K H g l s h l V H V f u m H g l V t Œ m f i 2 O g K H P l h l d U g n H g l K l h l q ...

Страница 40: ...p A via A De Gasperi 50 20043 Arcore MI ITALIA KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEUTSCH DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO GO BUGGY GO CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO IGOR0035 NORMATIVA DE REFERENCIA origen Directiva 88 378 CE sobre la Seguridad en los Juguetes norma EN 71 1 2 3 9 norma EN 62115 Directiva 2004 108 CE sobre Compatibilidad Electromagnética normas EN55022 EN55014 EN301489 1 3 Directiva R TTE 99 05...

Страница 41: ...ETSERKLÆRING NORSK PRODUKTBENÄMNING GO BUGGY GO PRODUKTENS IDENTIFIERINGSKOD IGOR0035 REFERENSBESTÄMMELSER original aAllmänt säkerhetsdirektiv för leksaker 88 378 EU Standard EN 71 1 2 3 9 Standard EN62115 Direktiv för elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EU Standard EN55022 EN55014 EN301489 1 3 Direktiv R TTE 99 05 EG Standard EN 300220 Europeiskt direktiv för avfall från elektriska och elekt...

Страница 42: ...и R TTE 99 05 CE Стандарт EN 300220 Европейская директива по утилизации электронных и электрических приборов 2003 108 CE Европейская директива RoHS 2002 95 CE Директива по фталатам 2005 84 CE Стандарт EN60825 1 Изделие не соответствует правилам дорожного движения поэтому оно не может передвигаться по общественным дорогам ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Компания PegPerego S p A с полной ответственностью за...

Страница 43: ......

Страница 44: ...hone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGONE 280 JD SANTA BARBARA 13480 308 LIMEIRA SP BRASIL TEL 19 3404 2000 FAX 19 3451...

Отзывы: