background image

20

2012-02-08    #:203-9100-1   (2012-02-08)

Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios 

fi

 nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® 

estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de 
la fecha en la que el usuario 

fi

 nal original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después 

de la fecha de manufactura del producto).  Queda a la discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de 
cualquier producto que no cumpla esta garantía.

La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso 
alguno el periodo de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior.  Algunos Estados no permiten que 
se establezcan limitaciones en relación con el periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la 
limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.

Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que 
no esté autorizada por Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es 
debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar 
o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o en otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las 
acciones de terceros o una fuerza mayor.

Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que 
surjan por el robo de cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que 
se haya incluido con el producto de Peerless®.  Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en 
relación con los daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es posible que la limitación o la exclusión expuesta 
en lo anterior no sea pertinente a usted.

Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto.  
Ningún concesionario, distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modi

fi

 car o extender esta Garantía Limitada ni a 

imponer obligación alguna a Peerless en relación con la venta de cualquier producto de Peerless®.
Esta garantía concede derechos especí

fi

 cos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo 

con el Estado donde se encuentre.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs 

fi

 naux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne 

présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de 
cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur 

fi

 nal d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du 

produit).  Peerless, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout produit non conforme aux termes de cette garantie, ou en remboursera 
le prix d’achat.

La durée de toute garantie  implicite de qualité commerciale ou d'application à un usage particulier n'excédera en aucun cas la 
durée de la garantie applicable expressément stipulée plus haut.  Certains états ou provinces n’autorisent pas la limitation de la 
durée d’une garantie implicite, et la limitation ci-dessus peut donc ne pas vous être applicable.

Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (a) un entretien ou des réparations effectués par l'acheteur ou une personne non 
autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations, (b) un emballage inadéquat lors de l’expédition d’un produit 
retourné, (c) une installation incorrecte ou le non-respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l'installation, l'utilisation ou 
le rangement du produit, ou (d) une mauvaise utilisation ou un accident survenu lors d’un transport ou autrement, y compris l'intervention 
de tiers et les cas de force majeure.

Peerless ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage accessoire ou indirect que ce soit ni de dommages 
résultant du vol d’un quelconque produit, que celui-ci ait été ou non protégé par un dispositif de sécurité intégré à un produit 
PeerlessMD.  Certains états ou provinces n’autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, 
et il est possible que les restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.

Les dispositions de cette garantie remplacent toute autre garantie expresse ou implicite et constituent le seul recours possible en cas de 
défectuosité d’un produit.  Aucun marchand, distributeur, installateur ou autre personne n’est autorisé à modi

fi

 er ou étendre la portée de 

cette garantie limitée, ni à imposer quelque obligation ce que soit à Peerless en ce qui concerne la vente de tout produit PeerlessMD.
Cette garantie offre des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, susceptibles de varier d’une province ou 
d’un état à l’autre.

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless

®

 products will be free from defects in material and 

workmanship, under normal use, for a period of 

fi

 ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than 

six years after the date of the product's manufacture).  At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any 
product which fails to conform with this warranty.

In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or 

fi

 tness for a particular purpose be longer than the 

period of the applicable express warranty set forth above.  

Some states do not allow limitations on how long a implied warranty lasts, 

so the above limitation may not apply to you.
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service 
or repairs by Peerless, (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow 
Peerless' instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including 
in cases of third party actions and force majeure.

In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, 
whether or not secured by a security device which may be included with the Peerless

® 

product.

 Some states do not allow the 

exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer, 
distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in 
connection with the safe of any Peerless

®

 product.

This warranty gives speci

fi

 c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY

Содержание SP740P

Страница 1: ...1 2012 02 08 203 9100 1 2012 02 08 SP740P SP740P S ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 22 40 56 102 cm 80 lb 36 3 kg MAX I D 000001876 2 ...

Страница 2: ...u pour une installation sur des murs à montant en bois et en béton plein densité minimale de 2000 000 psi ou sur des murs en bloc de béton Avant de procéder à l installation assurez vous que la surface de support peut soutenir sans danger la charge totale de l équipement ainsi que des pièces de fixation Les vis doivent être serrées au maximum Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d en...

Страница 3: ...struzzo forato Inclusa Montante metallo Montare solo con il kit acces sori Peerless per montanti in metallo non valutato da UL Mattoni Contattare professionista quali ficato non valutato da UL Altro Non sicuro Contattare professionista quali ficato non valutato da UL AVVERTENZA SLK Tento produkt je určený na montáž na drevené hrazdené steny a pevné betónové steny minimálna hustota 2000 psi alebo s...

Страница 4: ...ý sloupek Nemontovat kromě případu s pomocí Sady originálního kovo vého slupkového příslušenstva bez hodnocení UL Cihla Obráťte sa na kvalifikovaného odborníka bez hodnocení UL Jiné Obráťte sa na kvalifikovaného odborníka bez hodnocení UL VÝSTRAHA Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen Simboli Symboly Symboly Símbolos Semboller ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR WARNING ADVERTENCIA ADVERT...

Страница 5: ... Festziehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt maak daarna nog een halve slag Draai de schroeven niet te strak aan Per stringere correttamente le viti strin...

Страница 6: ...n önce aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR SP740P SP740P S Description Qty Part Part A wall mount 1 095 P1640 095 4640 B adapter bracket 1 095 P1346 095 4346 C adapter plate 1 095 P1721 095 4721 D concrete anchor 2 590 0320 590 0320 E 14 x 2 5 flat head wood screw 2 520 1202 520 2165 F M4 x 10 mm phillips screw 4 504 9012 520 20...

Страница 7: ...0mm F 4 M6 x 12mm G 4 M8 x 10mm I 4 M5 x 6mm J 5 washer K 4 cable tie anchor L 2 cable tie N 4 8 32 x 1 4 M 2 screw cap R 2 1 4 20 x 1 2 S 2 10 32 x 1 4 P 1 allen wrench Q 2 8mm concrete anchor D 2 14 x 2 1 2 wood screw E 2 spacer T 4 3 screwdriver bit O 1 ...

Страница 8: ... POR TÜR 1a 1 Use stud finder to locate and mark stud center lines Marque las líneas centrales del montante Marquez la ligne médiane du montant Markieren Sie die Ständer Mittellinien Markeer het midden van de balken Contrassegna le linee centrali dei montanti Vyznačte střední linii stěny Vyznačte stredné čiary steny Marque as linhas centrais da escora Direk merkez hatlarını işaretleyin ENG ESP FRN...

Страница 9: ...e en la superficie de apoyo se requiere una profundidad mínima de 2 5 64 mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64 mm est requise Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche Mindesttiefe von 64 mm 2 5 Zoll erforderlich Boor montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een diepte van ten minste 64 mm Trapanare I fori di sostegno nella supe...

Страница 10: ...e op een lage instelling om het gat te voorkomen bij de achteringang in een ruimte of holte pauzes Gebruik nooit expansie ankers voor beton bij montage op een betonnen muur bedekt met gips gipsplaat of ander afwerkingsmateriaal Als montage op een betonnen muur met een laag afwerkingsmateriaal onvermijdelijk is niet geëvalueerd door UL dan moeten de bevestigingsmiddelen in de laag afwerkingsmateria...

Страница 11: ...reto a una pared de concreto recubierta con yeso yeso cartón u otro material de acabado Si es inevitable hacer la instalación en una superficie de concreto recubierta con una superficie de acabado no evaluado por UL la superficie de acabado tiene que ser escariada como se muestra en al paso 1B 3 Asegúrese de que los anclajes para concreto no se separen del concreto cuando apriete los tornillos El ...

Страница 12: ...L ČEŠ SLK POR TÜR Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64 mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad mínima de 2 5 64 mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64 mm est requise Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche Mindesttiefe von 64 mm 2 5 Zoll erforderlich...

Страница 13: ...sèche a au ras du béton b Setzen Sie den Dübel durch die Trockenwand a bündig mit dem Beton b abschließend ein Breng anker door gipsplaat a aan gelijk met beton b Inserire il fermo attraverso il cartongesso a a paro col calcestruzzo b Přes omítku a přestrčte ukotvení přímo do betonu b Cez suchú stenu a prestrčte ukotvenia priamo do betónu b Introduza a bucha a encastrada no betão b Tespit demirini...

Страница 14: ...rehen und müssen fest anliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť Os parafusos devem completar no mínimo três voltas completas e ajustar se no local Vidalar en az ü...

Страница 15: ...15 2012 02 08 203 9100 1 2012 02 08 C 2b 2 3 x3 VESA 200 x 100 F 4 F 4 G H I 4 C C 2b 3 x3 VESA 200 x 200 3 K 4 B C J 4 2b 1 2b 2 VESA 200 x 100 2b 3 VESA 200 x 200 ...

Страница 16: ...et scherm Schroeven van M5 x 10 mm worden bij de adapterplaat van model PLP bijgeleverd Nota per montare la piastra adattatore al display vedere il foglio istruzioni per la piastra adattatore modello PLP La piastra viene fornita con viti M5 x 10 mm Poznámka Informace o montáži desky adaptéru na obrazovku najdete na listu s pokyny pro desku adaptéru modelu PLP Šrouby M5 x 10 mm jsou přibalené k des...

Страница 17: ...olpe accidental Le support d accrochage doit être solidement fixé à l aide de la vis sinon l écran risque de tomber du support s il est heurté par inadvertance Wenn die Hakenhalterung nicht mit der Schraube gesichert wird kann der Bildschirm bei verse hentlichem Anstoßen vom Halter herabfallen Als de haakbeugel niet met de schroef wordt vastgezet kan het scherm van het bevestigingssysteem loslaten...

Страница 18: ...18 2012 02 08 203 9100 1 2012 02 08 N 2 6 7 1 P A M 2 L 2 A 7 2 2 N 1 ...

Страница 19: ... display to fall No quite ni afloje el tornillo hasta que ya no esté enganchado al soporte Hacerlo podría causar que se caiga la pantalla Ne pas retirer ni desserrer la vis avant qu elle ne soit complètement dégagée du sup port Cela risquerait de faire tomber l écran Die Schraube darf nicht entfernt bzw soweit gelöst werden dass sie nicht mehr in den Halter eingreift Ansonsten kann der Bildschirm ...

Страница 20: ... la limitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instruct...

Страница 21: ... manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza ...

Страница 22: ...pessoa não autorizada pela Peerless para a realização de tais serviços e reparações b não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto c instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar utilizar ou guardar o produto ou d utilização indevida ou acidente em trânsito ou outras situações incluindo casos de acções de terceiros e força maior Em nen...

Страница 23: ...ken düzgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarılarına uygun davranılmaması d üçüncü taraflardan veya zorlayıcı sebeplerden bile kaynaklansa taşıma esnasında veya başka bir durumda başka amaçlarla kullanılması veya kaza olması Peerless arızi veya dolaylı zararlardan veya Peerless ürünüyle birlikte ver...

Страница 24: ...Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerlessmounts com Ph 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerless av com 2012 Peerless Industries Inc ...

Отзывы: