19
2012-02-08 #:203-9100-1 (2012-02-08)
Q (1)
Q (2)
OPTIONAL: To adjust arm tension tighten or
loosen tension screws using 5mm allen
wrenches (
Q
).
OPCIONAL: Para ajustar la tensión del brazo,
apriete o a
fl
oje los tornillos de tensión utilizando
llaves allen de 5mm (
Q
).
FACULTATIF : Pour régler la tension du bras,
serrez ou desserrez les vis de tension à l'aide
d'une clé hexagonale de 5 mm (
Q
).
OPTIONAL: Zur Verstellung der Armspannung
werden die Spannungsschrauben mit einem 5
mm Inbusschlüssel (
Q
) festgezogen bzw. gelöst.
FACULTATIEF: u kunt de spanning van de arm
variëren door de spanningsschroeven aan- of los
te draaien met een inbussleutel van 5 mm (
Q
).
FACOLTATIVO: per regolare la tensione del
braccio, stringere o allentare le viti di tensione
usando chiavi esagonali da 5 mm (
Q
).
VOLITELNÁ MOŽNOST: Pro nastavení napnutí
ramena utáhn
ě
te nebo uvoln
ě
te šrouby za použití
5 mm imbusových klí
čů
(
Q
).
VOLITE
Ľ
NÁ MOŽNOS
Ť
: Na nastavenie napnutia
ramena utiahnite alebo uvo
ľ
nite skrutky pomocou
5 mm imbusových k
ľ
ú
č
ov (
Q
).
OPCIONAL: para ajustar a tensão do braço,
aperte ou desaperte os parafsos de tensão
utilizando chaves Allen de 5 mm (
Q
).
İ
STE
Ğ
E BA
Ğ
LI: Kol gerginli
ğ
ini ayarlamak için,
5 mm alyan anahtarlar
ı
n
ı
kullanarak germe
vidalar
ı
n
ı
s
ı
k
ı
n veya gev
ş
etin (
Q
).
ENG
Do not remove screw or loosen screw until it is
no longer engaged with the mount. Doing so may
cause the display to fall.
No quite ni a
fl
oje el tornillo hasta que ya no esté
enganchado al soporte. Hacerlo podría causar
que se caiga la pantalla.
Ne pas retirer ni desserrer la vis avant qu’elle
ne soit complètement dégagée du sup-
port. Cela risquerait de faire tomber l’écran.
Die Schraube darf nicht entfernt bzw. soweit
gelöst werden, dass sie nicht mehr in den Halter
eingreift. Ansonsten kann der Bildschirm herab-
fallen.
De schroef mag pas worden verwijderd of losge-
draaid wanneer hij niet meer in de bevestiging
vastgrijpt. Als de schroef eerder wordt verwijderd
of losgedraaid, kan het scherm vallen.
Non rimuovere o svitare la vite
fi
no a quando non
è più ingranata nel sostegno, altrimenti il display
potrebbe cadere.
Neodstra
ň
ujte ani neuvol
ň
ujte šroub, dokud se
úplné neodd
ě
lí od držáku. Jinak m
ů
že dojít k
pádu obrazovky.
Neodstra
ň
ujte ani neuvo
ľň
ujte skrutku, kým sa
úplne neoddelí od držiaka. Inak môže dôjs
ť
k
pádu obrazovky.
Não retire nem desaperte o parafuso sem que
esteja desengrenado do suporte. Fazê-lo pode
provocar a queda do ecrã.
Vidan
ı
n montaj ba
ğ
lant
ı
s
ı
tamamen bitmeden
viday
ı
ç
ı
karmay
ı
n veya gev
ş
etmeyin. Bunu yap-
mak, ekran
ı
n dü
ş
mesine neden olabilir.
8
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
EŠ
SLK
POR
TÜR
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
EŠ
SLK
POR
TÜR
Maximum 50 in. • lb (5.6 N.M.).
Máxima 50 in. • lb (5.6 N.M.).
Maximum 50 in. • lb (5.6 N.M.).
Maximale 50 in. • lb (5.6 N.M.).
Maximale 50 in. • lb (5.6 N.M.).
Massima 50 in. • lb (5.6 N.M.).
Maximální 50 in. • lb (5.6 N.M.).
Maximálnu 50 in. • lb (5.6 N.M.).
Máxima 50 in. • lb (5.6 N.M.).
Maksimum 50 in. • lb (5.6 N.M.).
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
EŠ
SLK
POR
TÜR