10
2012-02-08 #:203-9100-1 (2012-02-08)
1b
POR • Ao instalar os suportes para a parede Peerless em blocos de cimento, veri
fi
que se tem, no mínimo, 1 3/8
pol (35mm) de espessura do betão no orifício a utilizar para a a
fi
xação das cavilhas. Não perfurar em alicerces!
Certi
fi
que-se de que monta numa parte sólida do bloco, em geral, a uma distância mínima de 25 mm (1 pol) da
aresta do bloco. Os blocos têm de cumprir as especi
fi
cações ASTM C-90. Sugerimos a utilização de um berbe-
quim electric regulado para a velocidade lenta para fazer o furo de modo a evitar partir a parte posterior do furo
ao entrar num vácuo ou cavidade.
• Nunca a
fi
xe âncoras de expansão para betão a betão coberto com estuque ou outros materiais de acabamen-
to. Se a montagem em superfícies de betão cobertas com material de acabamento for inevitável (não avaliado
pela UL), a superfície do acabamento tem de ser perfurada como se mostra na passo 1B-3. Certi
fi
que-se de que
as âncoras para betão não se afastam do betão ao apertar os parafusos. A espessura do estuque/contraplacado
não deve exceder 16 mm (5/8 pol).
AVISO
ENG • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of
actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure
to mount in a solid part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. Cinder block must
meet ASTM C-90 speci
fi
cations. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the
hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity.
• Never attach concrete expansion anchors to concrete covered with plaster, drywall, or other
fi
nishing material. If
mounting to concrete surfaces covered with a
fi
nishing surface is unavoidable (not evaluated by UL), the
fi
nishing
surface must be counterbored as shown in step 1B-3. Be sure concrete anchors do not pull away from concrete
when tightening screws. Plaster/drywall thickness shall not exceed 5/8" (16 mm).
WARNING
NEL • Bij het installeren van Peerless muur houders, op cellenbeton blok is nodig om ervoor te zorgen dat de
werkelijke sterkte van het beton in het gat is geboord voor de beton-ankers, ten minste 35 mm (1 3/8 inch). Boor
niet in lijmvoeg! Zorg ervoor dat de installatie vindt plaats op een grote deel van het blok, alleen in het algemeen,
ten minste 25 mm (1 inch) van het blok pagina. De cellenbeton blokken moet voldoen aan de speci
fi
caties van
de ASTM standaard C-90 wedstrijd. Wij raden u aan om het gat boren in plaats van een standaard elektrische
boormachine klopboormachine op een lage instelling om het gat te voorkomen bij de achteringang in een ruimte
of holte pauzes.
• Gebruik nooit expansie-ankers voor beton bij montage op een betonnen muur bedekt met gips, gipsplaat of
ander afwerkingsmateriaal. Als montage op een betonnen muur met een laag afwerkingsmateriaal onvermijdelijk
is (niet geëvalueerd door UL), dan moeten de bevestigingsmiddelen in de laag afwerkingsmateriaal worden
verzonken zoals stap 1B-3 te zien is. Overtuig u ervan dat de betonankers niet uit het beton worden getrokken
terwijl u de schroeven aandraait. Gips/gipsplaat mag niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 inch).
WAARSCHUWING
Č
EŠ • P
ř
i montáži nást
ě
nných držák
ů
Peerless na škváro-betonové bloky zkontrolujte, zda skute
č
ná tlouš
ť
ka
betonu v otvoru, který se má použít k ukotvení do betonu, je 1 3/8" (35mm). Nevrtejte do škár vypln
ě
ných
maltou! Montáž prove
ď
te na pevné
č
ásti bloku, všeobecn
ě
se doporu
č
uje minimáln
ě
1" (25 mm) od okraje
bloku. Škvárobetonový blok musí spl
ň
ovat speci
fi
kace ASTM C-90. Na vrtání otvor
ů
se místo p
ř
íklepové vrta
č
ky
doporu
č
uje použít standardní elektrickou vrta
č
ku na pomalých otá
č
kách, aby nedošlo k odbití zadní
č
ásti bloku
p
ř
i proniknutí do mezery nebo dutiny.
• Nikdy nenasazujte betonové rozši
ř
ující konzoly na beton pokrytý sádrokartonem, suchou st
ě
nou nebo jiným
povrchovým materiálem. Je-li nezbytné montovat je na betonové povrchy pokryté povrchovým materiálem (bez
hodnocení UL), tento povrchový materiál se musí zahloubit, dle vyobrazení na kroku 1B-3. Dbejte na to, aby se
konzoly do betonu neodtáhly od betonu p
ř
i utahování šroub
ů
. Tlouš
ť
ka sádrokartonu/omítky nesmí p
ř
ekro
č
it 5/8"
(16 mm).
VÝSTRAHA
ADVERTISSEMENT
FRN • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, véri
fi
ez que vous
disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 35 mm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton.
Ne percez pas dans les joints de mortier! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc,
généralement à au moins 25 mm (1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux
spéci
fi
cations de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard
sur un réglage bas au lieu d’un marteau perforateur, a
fi
n d’éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous
pénétrez un vide ou une cavité.
• Ne
fi
xez jamais des chevilles à expansion pour béton à du béton recouvert d’une couche de plâtre, d’une
cloison sèche ou de tout autre matériau de
fi
nition. Si vous devez absolument effectuer l’installation sur du béton
recouvert d’une surface de
fi
nition (non évalué aux normes UL), celle-ci doit être chambrée, comme indiqué à
l’étape 1B-3. Veillez à ce que les chevilles d’ancrage ne s’éloignent pas du béton lorsque vous serrez les vis.
L’épaisseur du plâtre/de la cloison sèche ne doit pas dépasser 5/8 po (16 mm).