background image

13

PAW5502-V, PAW5504-V, PAW5506-V

8. EMERGENZA 

MANUALE

DI SEGUITO VERRÀ DESCRITTA LA PROCEDURA PER LA GESTIONE DELLE 
EMERGENZE CON INTERVENTO MANUALE DA PARTE DI UN OPERATORE 
AUTORIZZATO.

8.1  INFORMAZIONI GENERALI

L’emergenza manuale è accessibile in qualunque momento e ha 
priorità sia su messaggi pre-registrati eventualmente in corso – attivati 
dalla perifi erica esterna collegata agli ingressi controllati (9) – che sulle 
eventuali postazioni d’emergenza che hanno facoltà di operare sulle 
linee d’uscita del PAW in uso.

8.2   GESTIONE MANUALE DELL’EMERGENZA

Il PAW consente una gestione articolata dei messaggi d’allarme, del 
silenziamento degli stessi  e della selezione zone come approfondito 
nei paragrafi  successivi. Di seguito viene riportato un elenco di 
operazioni per un rapido approccio all’emergenza manuale.

8. MANUAL 

EMERGENCY

THE PROCEDURE FOR MANAGING EMERGENCIES IN THE MANUAL 
MODE (TO BE CARRIED OUT BY AN AUTHORISED OPERATOR) IS 
DESCRIBED BELOW.

8.1  GENERAL INFORMATION

The manual emergency mode can be accessed at any time and has 
priority both over any pre-recorded messages under way - that may 
have been activated by an external peripheral unit connected to the 
controlled inputs (9) – and over any emergency units able to function 
on the output lines from the PAW being used.

8.2   MANUAL MANAGEMENT OF AN EMERGENCY

The PAW enables structured management of alarm messages, of their 
muting and of the selection of zones, as described in greater detail 
below. Following is a list of operations for a fast approach to manual 
emergencies.

8.2.1  INVIO EMERGENZA A VIVA VOCE DAL PAW
1)  Aprire lo sportello di sicurezza e premere 1 volta il tasto EMERGENCY 

(5) che si accende in modo fi sso. Il display visualizza le zone d’uscita 
del PAW. L’avvenuta messa in stato d’emergenza del sistema viene 
visualizzata contemporaneamente su eventuali postazioni e 
PAW presenti nell’impianto.

2)    Per inviare un:

Messaggio vocale

 > Selezionare le zone e i rack desiderati e, 

utilizzando il microfono palmare (3), parlare tenendo premuto il 
pulsante laterale.

 

Messaggio pre-registrato di ALLERTA

 (messaggio 2) > 

Selezionare le zone e i rack desiderati e premere ALERT.

 

Messaggio pre-registrato di EVACUAZIONE 

(messaggio 1) > 

Selezionare le zone e i rack desiderati e premere EVAC.

In entrambi i casi, i tasti sul display visualizzano la tipologia di 
messaggio in diff usione su ciascuna zona.

8.2.1  SENDING OUT OF A LIVE EMERGENCY NOTICE FROM THE PAW
1)  Lift the safety lid and press the EMERGENCY key (5) once. It 

lights up steadily. The display shows the PAW output zones. The 
fact that the system has been placed in a state of emergency is 
shown simultaneously on any stations and PAWs present 
in the system.

2)    To send:

A voice message

 > Select the desired zones and racks, then use 

the hand-held microphone (3) to speak, keeping the button on its 
side pressed.

 

A pre-recorded ALERT message

 (message 2) >

Select the desired zones and racks and press ALERT.

 

A pre-recorded EVACUATION message

 (message 1) > 

Select the desired zones and racks and press EVAC.

In both cases, the keys on the display will show the type of message 
being broadcast in each zone.

Nota:

Premere il tasto P.T.T del microfono 
palmare oppure i tasti ALERT 
ed EVAC senza eff ettuare  una 
selezione preventiva delle zone, 
produce l’invio del messaggio 
secondo quanto impostato in fase 
di confi gurazione  dell’impianto 
(vedi par. set> RACK CONFIG. > Local emergency, pag. 38); le zone 
selezionate in questa fase confi gurazione sono evidenziate dal 
marker ‘>’ sui tasti.  Eventuali zone o rack in condizione di guasto sono 
segnalate dal colore giallo del tasto.

Nota:

Il messaggio inviato tramite microfono palmare ha priorità assoluta sui 
messaggi di evacuazione e allerta pre-registrati.  In caso di selezione 
contemporanea, il messaggio EVAC ha sempre priorità su quello ALERT.

3)  Per terminare lo stato d’emergenza, premere nuovamente il 

pulsante EMERGENCY (5).

Note:

If the PTT key of the hand-held 
microphone or the ALERT or EVAC 
keys are pressed without selecting 
any zones beforehand, the message 
will be sent out as set at the time 
of system confi guration (see set> 
RACK CONFIG. > Local emergency 

on page 38). The zones selected at the confi guration stage are 
highlighted by the marker ‘>’ on the keys.  Any faulty zones or racks are 
shown by the yellow colour of the concerned key.

Note:

A message sent via the hand-held microphone has top priority over 
the pre-recorded evacuation and alert messages.  In the event of 
simultaneous selection, an EVAC message always has priority over an 
ALERT message.

3)  To end the state of emergency, press the EMERGENCY key (5) again.

Содержание PAW5500-VES Series

Страница 1: ...ified Quality System Thismeansthatallourproductsarecheckedduringeveryphase of manufacturing in order to ensure that you will be fully satisfied with your purchase In any case the guarantee will cover...

Страница 2: ...egamento alimentazione 230 Vac 20 Morsettiera collegamento 21 29V Morsettiera connessioni 18 Collegamento amplificatore di riserva 19 Collegamento diffusori zone NUMBERED REFERENCES Front door 1 Backl...

Страница 3: ...ces of damage rain moisture high temperatures etc Depending on requirements the cables can be inserted by eliminating either the plugs sealing the holes in the top or the rear door in both cases use a...

Страница 4: ...MB106 112 paging units C COLLEGAMENTO VERSO ALTRI PAW5500 VES Circuito CPU Utilizzare cavi CAT 5e SF UTP per collegare tramite le prese REMOTE LINK A B 13 altri sistemi compatti PAW5500 VES fino a un...

Страница 5: ...morsetti 24 V 20 a seconda delle modalit di funzionamento del PAW possibile prelevare un alimentazione compresa tra i 21 e i 29 V con un assorbimento massimo di 50 mA H 21 TO 29V CONNECTION CPU circu...

Страница 6: ...FF 2 Connect the power cable coming from the thermal magnetic circuit breaker and the earth cable to the contacts on the terminal strip A see figure 3 Connect the external terminals B of the batteries...

Страница 7: ...resenceofatleastonefaultdetected by the internal diagnostic system with the relevant LED turning on System failure SYS LED on Operating condition signalling that the system has crashed due to temporar...

Страница 8: ...delle sorgenti PA Premere Escape per tornare alla schermata principale From the MAIN MENU screen press the AUDIO SETTING key to access this menu This menu allows the user to set the parameters of the...

Страница 9: ...AUX and CHIME inputs set RACK CONFIG Configurazione sistema Rack configuration set MESSAGE CONFIG Impostazione messaggi d emergenza Setting of emergency messages set LANGUAGE CONFIG Selezione della l...

Страница 10: ...EMERGENCY section 7 1 CONFIGURAZIONE DELL IMPIANTO Le operazioni di configurazione devono essere effettuate da personale qualificato ed adeguatamente addestrato a tale scopo A PASSWORD Dal MUSIC MENU...

Страница 11: ...erg unit model screen page use the sub menus to set the configuration of the emergency units Set unit with keys In un impianto d emergenza con centrali PAW5500 VES possibile collegare fino a 4 postazi...

Страница 12: ...set the broadcast stations as local opens By activating this function the keys 1 to 6 of the microphone unit correspond neatly to the areas of the PAW unit which the station is connected For details p...

Страница 13: ...essaggio 1 Selezionare le zone e i rack desiderati e premere EVAC In entrambi i casi i tasti sul display visualizzano la tipologia di messaggio in diffusione su ciascuna zona 8 2 1 SENDING OUT OF A LI...

Страница 14: ...la linea in guasto della zona e continua a diffondere il segnale audio sull altra linea della stessa zona se previsto dall installazione 9 FAILURE STATUS THE PAW5500 VES HAS DIAGNOSTIC ROUTINES THAT M...

Страница 15: ...VES_11 826 pdf 0068 PASO S p A Via Settembrini 34 20020 Lainate MI ITALIA 18 0068 CPR 101 2018 EN54 4 1997 A1 2002 A2 2006 EN 54 16 2008 Voice alarm control and indicated equipment for fire detection...

Страница 16: ...e danni o incidenti conseguenti a persone o cose Contattare i distributori PASO della zona per maggiori informazioni sulla garanzia Importante L utentehalaresponsabilit diprodurreunaprovad acquisto fa...

Отзывы: