Paso AX3504 Скачать руководство пользователя страница 23

DATASHEET

AX3500 SERIES

23 

WARRANTY

This product is warranted to be free from defects in raw materials and 

assembly. The warranty period is governed by the applicable provisions of 

law. Paso will repair the product covered by this warranty free of charge 

if it is faulty, provided the defect has occurred during normal use. The 

warranty does not cover products that are improperly used or installed, 

mechanically damaged or damaged by liquids or the weather. If the 

product is found to be faulty, it must be sent to Paso free of charges for 

shipment and return. This warranty does not include any others, either 

explicit or implicit, and does not cover consequential damage to property 

or personal injury. For further information concerning the warranty contact 

your local PASO distributor.

Important! Should the user wish to avail himself of servicing under the 

warranty, he must provide evidence of the purchase (invoice or receipt). 

The user shall also indicate the date of purchase, model and serial number 

indicated on the equipment. For this reason, you should complete the box 

below as a reminder of the data required.

GARANZIA

Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e 

nel suo montaggio; il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme 

vigenti. La Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se 

il difetto risulterà essersi verificato durante l’uso normale; la garanzia non 

si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato, danneggiati 

meccanicamente, danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici. Il prodotto, 

risultato difettoso, dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di 

spedizione e ritorno. Questa garanzia non ne comprende altre, esplicite 

od implicite, e non comprende danni o incidenti conseguenti a persone o 

cose. Contattare i distributori PASO della zona per maggiori informazioni 

sulla garanzia.

Importante! L’utente ha la responsabilità di produrre una prova d’acquisto 

(fattura o ricevuta) se vuole servirsi dell’assistenza coperta da garanzia. 

Dovrà inoltre fornire data di acquisto, modello e numero di serie riportati 

sull’apparecchio; a questo scopo, compilare come promemoria dei dati 

richiesti lo spazio qui sotto.

MODELLO / MODEL: .............................................................................................................................................................................................

NUMERO DI SERIE / SERIAL NUMBER: ..................................................................................................................................................................

DATA D’ACQUISTO / PURCHASE DATE: .................................................................................................................................................................

GARANTIE

Für dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler und 

Montagefehler gewährt; die Garantiezeit unterliegt den gültigen gesetzlichen 

Bestimmungen. Paso repariert das  garantierte Produkt kostenlos, wenn 

sich herausstellt, dass der Defekt während des normalen Gebrauchs 

aufgetreten ist; die Garantie erstreckt sich demnach nicht auf Produkte, 

die falsch gebraucht und installiert oder mechanisch, durch Flüssigkeiten 

oder Umwelteinflüsse beschädigt wurden. Das defekte Produkt muss franco 

Versandkosten für den Hin- und Rücktransport zu und von Paso gesendet 

werden. Diese Garantie schließt keine weiteren, expliziten oder impliziten 

Leistungen und Folgeschäden an Personen, Gegenständen oder Unfälle 

ein. Bitte wenden Sie sich an PASO-Fachhandel in Ihrer Gegend, wenn 

Sie weitere Informationen zu dieser Garantie wünschen.

Wichtig! Der Kunde muss einen Verkaufsbeleg (Rechnung oder Quittung) 

vorlegen, wenn er Serviceleistungen, die unter die Garantie fallen, in Anspruch 

nehmen möchte. Er muss zu diesem Zweck außerdem das Kaufdatum 

angeben sowie das Modell und die Seriennummer, die auf dem Gerät 

vermerkt sind.  Diese Daten müssen in den unten stehenden Textkasten 

GARANTIE

Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts de matières 

premières et de fabrication. La durée de la garantie est conforme aux 

normes en vigueur. Paso réparera gratuitement tout produit défectueux en 

garantie dès lors que l’anomalie se vérifiera dans le cadre d’une utilisation 

normale du produit. La garantie ne couvre donc pas les produits utilisés et 

installés de façon erronée, endommagés mécaniquement ou encore souillés 

par des liquides ou des agents atmosphériques. Le produit défectueux 

devra être envoyé à Paso franco de frais d’expédition et de réexpédition. 

La présente garantie n’en inclut aucune autre, explicite ou implicite, et ne 

couvre pas les lésions ou dommages causés aux personnes ou aux choses. 

Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez contacter le distributeur 

PASO de votre zone.

Important! L’utilisateur devra présenter une preuve d’achat (facture ou 

récépissé) pour pouvoir bénéficier de l’assistance en garantie. Il devra par 

ailleurs fournir la date d’achat, le modèle et le numéro de série reportés sur 

l’appareil. Veuillez à cette fin remplir le mémento des données demandées 

dans le cadre ci-dessous.  

MODÈLE / MODELL: .............................................................................................................................................................................................

NUMÉRO DE SÉRIE / SERIENNUMMER:..................................................................................................................................................................

DATE D’ACHAT / DATUM DES ERWERBS:...............................................................................................................................................................

GARANTÍA

Este producto está garantizado libre de defectos en sus materias primas y 

en su montaje; el periodo de garantía se rige por las normas vigentes. La 

Paso reparará gratuitamente el producto defectuoso aquí garantizado si el 

defecto resultará haberse presentado durante el uso normal; la garantía 

no ampara pues los productos utilizados e instalados de manera errónea, 

dañados mecánicamente, dañados por líquidos o por agentes atmosféricos. 

El producto, que haya resultado defectuoso, deberá ser enviado a  la Paso 

con portes pagados de envío y de vuelta. Esta garantía no incluye otras, 

explícitas o implícitas, y no incluye daños o accidentes consiguientes a 

personas o cosas. Contactar con los distribuidores PASO de la zona para 

más información acerca de la garantía.

¡Importante! El usuario tiene la responsabilidad de presentar una prueba 

de compra (factura o recibo) si desea utilizar la asistencia amparada por 

la garantía. Deberá así mismo demostrar la fecha de compra e indicar el 

modelo y el número de serie indicados en el aparato; con tal fin, rellenar 

como memorando de los datos necesarios el cuadro siguiente.

GARANTIE

Dit product is gegarandeerd vrij van materiaal- en constructiefouten; de 

garantieduur wordt geregeld door de geldende wettelijke voorschriften. Paso 

voert de reparatie van de hier gegarandeerde defecte producten kosteloos 

uit, indien blijkt dat het defect tijdens normaal gebruik is opgetreden. De 

garantie heeft dus geen betrekking op verkeerd gebruikte of geïnstalleerde 

producten, producten die mechanisch beschadigd zijn of beschadigingen 

hebben opgelopen door vloeistoffen of de invloed van weersomstandigheden. 

Producten waarbij een defect is geconstateerd dienen franco verzend- en 

retourkosten aan Paso opgestuurd te worden. Deze garantie omvat geen 

enkele andere expliciete of impliciete garantie en dekt geen schade 

aan personen of zaken. Voor verdere informatie over de garantie dient 

contact opgenomen te worden met de dichtstbijzijnde PASO distributeur.

Belangrijk! De gebruik(st)er is verantwoordelijk voor het overleggen van 

een aankoopbewijs (factuur of ontvangstbewijs), indien hij/zij gebruik wenst 

te maken van door de garantie gedekte assistentie. Bovendien moet hij/zij 

opgave doen van de aankoopdatum, het model en serienummer, die op het 

apparaat zijn aangebracht. Vul daarom de gevraagde gegevens hieronder 

in, als geheugensteun.

MODEL / MODELO: ..............................................................................................................................................................................................

SERIENUMMER / NÚMERO DE SERIE: ....................................................................................................................................................................

AANKOOPDATUM / FECHA DE COMPRA: ................................................................................................................................................................

Содержание AX3504

Страница 1: ...ionsmängel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden Français Vous remerciant d avoir accordé votre préférence à un produit PASO nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certifié Aussi pour donner entière satisf...

Страница 2: ... and warning signal 5 3 6 Power outputs 5 3 7 Line output 6 4 Use 6 4 1 Start up 6 4 2 Acoustic adjustment 6 5 Service notes 6 5 1 Sizing criteria 6 5 2 Overload and protection 7 Technical specifications 8 Tutti gli apparecchi PASO sono costruiti nel rispetto delle più severe normative internazionali di sicurezza ed in ottemperanza ai requisiti della Comunità Europea Per un corretto ed efficace us...

Страница 3: ...0 60 Hz È possibile utilizzare l apparecchio anche con una tensione di rete di 115 V 10 50 60 Hz a tal scopo è necessario portare il selettore 21 posto sul pannello posteriore in posizione 115 V Le unità di potenza della Serie AX3500 possono anche essere alimentati con una sorgente esterna di corrente continua con tensione di 24 V che deve essere applicata rispettando le polarità ai relativi termi...

Страница 4: ...orgente all amplificatore tramite cavetto stereo la miscelazione dei due canali destro e sinistro L R è realizzata internamente La selezione della sorgente avviene tramite l apposito selettore 5 posto sul pannello frontale dell apparecchio La regolazione di livello della sorgente selezionata si effettua tramite il controllo PROGRAM 4 La sorgente selezionata è soggetta all ammutolimento sia per pre...

Страница 5: ...egati Si raccomanda inoltre di porre particolare attenzione al calcolo delle impedenze nel caso si debbano realizzare impianti di diffusione misti a bassa impedenza e a tensione costante Fig 3 6 1 Fig 3 6 2 3 4 Telephone input The equipment has provisions for connection to a telephone system via the TEL EMERG terminal strip 17 This input is balanced by a transformer has its own level control LEV 1...

Страница 6: ...izzino un amplificatore AX3504 con diffusori modello Paso C82 10 T L amplificatore è in grado di erogare una potenza pari a 40 W mentre un diffusore assorbe una potenza di 10 W Per sapere quanti diffusori sono collegabili alla linea di uscita si calcola numero diffusori 40 W 4 10 W Table 3 6 3 shows voltage and impedance rated values for the various outputs To calculate the number of speaker units...

Страница 7: ...ttenuta semplicemente dalla somma delle singole potenze sia inferiore a quella nominale dell amplificatore Determining the number of speakers through impedance If the impedance of the speaker is known the maximum number of speakers which may be connected to the line is where the amplifier rated impedance may be determined referring to table 3 6 3 Example if a AX3504 amplifier is used with speakers...

Страница 8: ...sposta in frequenza 35 20 000 Hz 3 dB Frequency response Alimentazione Phantom 16 5 V Phantom supply Ingressi ausiliari Auxiliary inputs Sensibilità CD 520 mV CD Sensitivity Sensibilità TAPE 250 mV TAPE Sensitivity Rapporto segnale disturbo 75 dB S N Ratio Risposta in frequenza 30 20 000 Hz 3 dB Frequency response Ingresso telefonico Telephone input Sensibilità impedenza 150 mV 6 kΩ Input sensitiv...

Страница 9: ... Telefoneingang 12 3 5 Mikrofonvorrang und Ankündigungssignal 12 3 6 Leistungsausgänge 12 3 7 Leitungsausgang 13 4 Gebraüch 13 4 1 Einschalten 13 4 2 Tonkorrektur 13 5 Serviceanweisungen 13 5 1 Kriterien für die Größenauslegung 13 5 2 Überlastung und Schutz 14 Technische Eigenschaften 15 Les amplificateurs PASO sont construits conformément aux normes internationales de sécurité Pour étendre cette ...

Страница 10: ... doit être branchée en veillant à respecter les polarités aux bornes correspondantes du bornier 20 Conformément aux normes de sécurité l interrupteur d allumage 7 est actif uniquement sur l alimentation de secteur L appareil est fourni avec un câble d alimentation pourvu de conducteur de terre la terminaison de terre de la fiche de branchement sur secteur ne doit en aucun cas être retirée Brancher...

Страница 11: ...auch zu vermeiden um das Gerät in der Nähe von Wärmequellen halten Es wird empfohlen ein Belüftungspaneel zwischen nebeneinander installierten Geräten zu montieren Jeder Eingriff im Innern des Geräts wie die Wahl einiger Anwendungen die Montage von Zubehör oder das Auswechseln von Schmelzsicherungen darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden die Entfernung des Deckels legt Komponenten mit Stroms...

Страница 12: ...e nominale de la prise à laquelle ils sont reliés Il est recommandé en outre d accorder une grande attention au calcul des impédances dans le cas où devraient être réalisées des installations de diffusion mixtes à basse impédance et tension constante Fig Abb 3 6 1 Fig Abb 3 6 2 3 4 Telefoneingang Für den Telefonsystem ist das Gerät mit einem Klemmenanschluss ausgerüstet TEL EMERG 17 Dieser symmetr...

Страница 13: ...mixage des différents signaux d entrée Contrôle tonalité basses BASS La commande BASS règle les prestations de l amplificateur pour les basses fréquences La position médiane 0 fournit une réponse de type linéaire pour avoir une exaltation des fréquences basses tourner le bouton en sens horaire En utilisant des diffuseurs à pavillon il est conséillé d atténuer les fréquences basses à l aide de la c...

Страница 14: ...sance nominale de l amplificateur Berechnung der lautsprecheranzahl durch die impedanzen Wenn die Impedanz des Lautsprechers die zur Verfügungstehende Größe ist ist die maximale Anzahl von Lautsprechern die an eine Leitung angeschlossen werden können die folgende Die Nennimpedanz des Verstärkers kann aus der Tabelle 3 6 3 entnommen werden Beispiel Es wird ein Verstärker AX3504 mit Lautsprechern Pa...

Страница 15: ... dB Verhältnis von Signal Störung Réponse en fréquence 35 20 000 Hz 3 dB Frequenzgang Alimentation Phantom 16 5 V Phantomsleitung Entrées auxiliaires Hilfseingänge Sensibilité entrée CD 520 mV CD Empfindlichkeit Sensibilité entrée TAPE 250 mV TAPE Empfindlichkeit Rapport signal bruit 75 dB Verhältnis von Signal Störung Réponse en fréquence 30 20 000 Hz 3 dB Frequenzgang Entrée telephonique Telefon...

Страница 16: ...idas de potencia 19 3 8 Salida de línea 20 4 Uso 20 4 1 Puesta en función 20 4 2 Corrección acústica 20 5 Notas de servicio 20 5 1 Criterios de dimensionado 20 5 2 Sobrecarga y protección 21 Características técnicas 22 Al het apparatuur van PASO is vervaardigd met inachtneming van de internationale wettelijke veiligheidsvoorschriften en overeenkomstig de vereisten van de Europese Gemeenschap Voor ...

Страница 17: ...volgens de juiste polariteit moet worden verbonden met de betreffende klemmen van de klemmenstrook 20 De startschakelaar 7 werkt volgens de veiligheidsvoorschriften alleen op de netspanning Bij het apparaat wordt een voedingskabel met een aarddraad geleverd de overeenkomstige klem op de netstekker mag in geen enkel geval worden verwijderd Sluit de netstekker 9 van het apparaat aan op het lichtnet ...

Страница 18: ...es de calor Se aconseja intercalar un panel de ventilación entre un aparato y el otro Toda intervención dentro del aparato como cuando se debe seleccionar algunos modos de uso o cambiar fusibles debe ser efectuada por personal especializado quitando la tapa se deja al descubierto las partes a riesgo con el peligro de sacudidas eléctricas Antes de quitar la tapa cerciorarse siempre que el cable de ...

Страница 19: ...agere impedantie dan de nominale impedantie van de aansluiting waarmee ze zijn verbonden Bovendien dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de berekening van de impedanties indien het gaat om gemengde geluidssystemen met lage impedantie en constante spanning Afb Fig 3 6 1 Afb Fig 3 6 2 3 4 Entrada telefónica El aparato está predispuesto para la conexión con un sistema telefónico a través de...

Страница 20: ...rechtlijnige respons Draai de knop naar rechts voor het accentueren van de hoge frequenties De afzwakking van de hoge tonen is nuttig om een te hoog ruisniveau te minimaliseren of om fluitende tonen te verzachten 4 2 Correción acústica Los mandos BASS y TREBLE 6 modifican el tono de la señal de salida resultado de la mezcla de las varias señales de entrada Control tonos bajos BASS El control BASS ...

Страница 21: ...ansformatoren Om dergelijke problemen te voorkomen zijn de versterkers van de Serie AX3500 rijkelijk voorzien van circuits en inrichtingen die de apparatuur beschermen tegen overbelasting en kortsluiting circuit voor begrenzing van de piekuitgangsstroom de activering van dit circuit is onmiddellijk en het werkt met name in geval van overbelasting Warmteschakelaar binnenin de voedingstransformator ...

Страница 22: ...frequentie 35 20 000 Hz 3 dB Respuesta en frequencia Phantom voeding 16 5 V Alimentación Phantom Hulpingangen Entradas auxiliares Gevoeligheid CD ingang 520 mV Sensibilidad entrada CD Gevoeligheid TAPE ingang 250 mV Sensibilidad entrada TAPE Verhouding signaal storing 75 dB Relación señal ruido Respons in frequentie 30 20 000 Hz 3 dB Respuesta en frequencia Telefooningang Entrada telefónica Gevoel...

Страница 23: ...E Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts de matières premières et de fabrication La durée de la garantie est conforme aux normes en vigueur Paso réparera gratuitement tout produit défectueux en garantie dès lors que l anomalie se vérifiera dans le cadre d une utilisation normale du produit La garantie ne couvre donc pas les produits utilisés et installés de façon erronée endommagés m...

Страница 24: ...ng für Schäden an Personen und oder Gegenständen ab die durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen entstehen die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Recommandations pour l élim...

Отзывы: